Lyrics and translation Redd - Onlar Bile Üzülürler
Rengarenk
bir
bataklığın
içinde
В
красочном
болоте
Batışını
izlerken
hayatımın,
Наблюдая,
как
моя
жизнь
садится,
Gecenin
sessizliğine
direniyorum,
Я
сопротивляюсь
тишине
ночи,
İçimdeki
yalnızlığın
gürültüsüyle
С
шумом
одиночества
во
мне
Adı
geçen
geçmeyen
insanlar,
Люди,
которые
не
пересекают
упомянутые,
İsmini
unuttuklarım
beni
affetsinler
Пусть
простят
меня
те,
чье
имя
я
забыл
Parçalanmış
dudaklar
kırdığım
kalpler,
Разбитые
губы
разбитые
сердца,
Beni
böyle
görseler
onlar
bile
üzülürler
Даже
они
будут
расстроены,
если
увидят
меня
таким
La
la
lal
la
la
lal
la
Ла-ла-лал-ла-ла-лал-ла
Her
gün
kendini
yine
sevdirir,
Каждый
день
она
снова
заставляет
себя
любить,
Sonra
beni
yine
öldürürdün
А
потом
ты
бы
снова
убил
меня
Bana
kalpsiz
diyorlar,
seni
hiç
tanımadılar
Они
называют
меня
бессердечным,
они
никогда
не
знали
тебя
Her
gün
kendini
yine
sevdirir,
Каждый
день
она
снова
заставляет
себя
любить,
Sonra
beni
yine
öldürürdün
А
потом
ты
бы
снова
убил
меня
Bana
kalpsiz
diyorlar,
seni
hiç
tanımadılar
Они
называют
меня
бессердечным,
они
никогда
не
знали
тебя
Dudakların
jilet
gibiydi
Твои
губы
были
как
бритва
Öptükçe
kanamak
isterdim
Я
хотел
бы
кровоточить,
когда
я
целуюсь
Bir
kalp
müzesi
vardı
içinde
Внутри
был
музей
сердца
Hepimizi
avutan
bir
şeyler
var,
Есть
что-то,
что
утешает
всех
нас,
İçimizde
yaralar
kafamızda
dumanlar
Раны
внутри
нас
дым
в
наших
головах
Yazdığım
şarkılar
bozduğum
bedenler,
Песни,
которые
я
написал,
тела,
которые
я
испортил,
Beni
böyle
görseler
onlar
bile
üzülürler
Даже
они
будут
расстроены,
если
увидят
меня
таким
La
la
lal
la
la
lal
la
Ла-ла-лал-ла-ла-лал-ла
Her
gün
kendini
yine
sevdirir,
Каждый
день
она
снова
заставляет
себя
любить,
Sonda
beni
yine
öldürürdün
Зонд,
ты
бы
снова
убил
меня
Bana
kalpsiz
diyorlar,
seni
hiç
tanımadılar
Они
называют
меня
бессердечным,
они
никогда
не
знали
тебя
Her
gün
kendini
yine
sevdirir,
Каждый
день
она
снова
заставляет
себя
любить,
Sonra
beni
yine
öldürürdün
А
потом
ты
бы
снова
убил
меня
Bana
kalpsiz
diyorlar,
seni
hiç
tanımadılar
Они
называют
меня
бессердечным,
они
никогда
не
знали
тебя
Dudakların
jilet
gibiydi
Твои
губы
были
как
бритва
Öptükçe
kanamak
isterdim
Я
хотел
бы
кровоточить,
когда
я
целуюсь
Bir
kalp
müzesi
vardı
içinde
Внутри
был
музей
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dogan Duru
Attention! Feel free to leave feedback.