Lyrics and translation Reddish Blu - Quite Like Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quite Like Me
Совсем как я
See
no-one
will
ever
be,
quite
like
me
Знаешь,
никто
и
никогда
не
будет
таким,
как
я
No-one
will
ever
be,
quite
like
me
Никто
и
никогда
не
будет
таким,
как
я
Quite
like
me
Совсем
как
я
Quite
like
me
Совсем
как
я
Infatuated
with
your
love
I
almost
overdosed
Одурманенный
твоей
любовью,
я
чуть
не
перебрал
Some
hurting
in
my
heart,
need
you
to
hold
me
close
В
моем
сердце
боль,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
I
did
some
things
on
the
side,
I
can't
let
'em
know
Я
делал
кое-что
на
стороне,
я
не
могу
им
позволить
узнать
So
before
we
get
turnt
up
gotta
let
them
go
Так
что,
до
того
как
мы
зажжем,
нужно
от
них
избавиться
I
got
some
pain
in
my
heart
but
I
won't
let
it
show
В
моем
сердце
боль,
но
я
не
покажу
этого
I
won't
let
it
show,
don't
ever
let
me
go
Я
не
покажу
этого,
никогда
не
отпускай
меня
I
dropped
a
tab,
now
my
visions
a
kaleidoscope
Я
проглотил
таблетку,
и
теперь
мои
видения
- калейдоскоп
Told
them
pull
up
to
my
crib
cause
I
got
the
pour
Сказал
им
подтягиваться
ко
мне,
потому
что
у
меня
есть
выпивка
Cause
I
got
the
pour
Потому
что
у
меня
есть
выпивка
Told
them
pull
up
to
my
spot
cause
I'm
home
alone
Сказал
им
подтягиваться
ко
мне,
потому
что
я
дома
один
Your
girl
will
never
know
Твоя
подруга
никогда
не
узнает
She
will
never
know
that
I'll
never
let
you
go
(go,
go,
go)
Она
никогда
не
узнает,
что
я
тебя
никогда
не
отпущу
(отпущу,
отпущу,
отпущу)
No-one
will
ever
be,
quite
like
me
Никто
и
никогда
не
будет
таким,
как
я
No-one
will
ever
be,
quite
like
me
Никто
и
никогда
не
будет
таким,
как
я
Quite
like
me
Совсем
как
я
Quite
like
me
Совсем
как
я
This
shit
get
real,
tell
me
who's
gonna
ride
for
me
(me)
Это
дерьмо
реально,
скажи
мне,
кто
будет
со
мной
до
конца
(со
мной)?
Who's
gonna
die
for
me
(me)
Кто
умрет
за
меня
(за
меня)?
Who's
gonna
lie
for
me
Кто
солжет
за
меня?
Who's
gonna
make
sure
the
pressure
gets
applied
to
me
(me,
me)
Кто
проследит,
чтобы
на
меня
оказывалось
давление
(на
меня,
на
меня)?
Who's
gonna
side
with
me
(me,
me)
Кто
будет
на
моей
стороне
(на
моей,
на
моей)?
Who's
staying
live
for
me
(me,
me)
Кто
останется
жить
за
меня
(за
меня,
за
меня)?
Who's
gonna
die
for
me
Кто
умрет
за
меня?
Who's
gonna
pull
up
when
I
feel
a
sense
of
urgency
Кто
приедет,
когда
я
почувствую
острую
необходимость?
No-one
will
ever
be,
quite
like
me
Никто
и
никогда
не
будет
таким,
как
я
No-one
will
ever
be,
quite
like
me
Никто
и
никогда
не
будет
таким,
как
я
Quite
like
me
Совсем
как
я
Quite
like
me
Совсем
как
я
Quite
like
me
Совсем
как
я
Quite
like
me
Совсем
как
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Robert Parra, Hannah Downer
Attention! Feel free to leave feedback.