Redemption - Window To Space - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Redemption - Window To Space




Window To Space
Окно в космос
There′s a kid who sees the world
Есть мальчишка, который видит мир,
A selfish kid: a good kid: a good kid
Эгоистичный мальчишка: хороший мальчишка: хороший мальчишка.
By his own means he knew the price of life
Сам по себе он познал цену жизни,
By his own means he knew the price for you
Сам по себе он познал цену ради тебя,
He must reveal it now, but to who?
Он должен открыть это сейчас, но кому?
A cluttered world. A damaged world
Захламлённый мир. Разрушенный мир.
A lost world he lives in
Потерянный мир, в котором он живёт.
He stammers for the door but it is shut
Он пытается открыть дверь, но она заперта.
Get out of the bars young one
Выберись из клетки, юный,
Reach for the stars young one
Тянись к звёздам, юный,
Reach for the stars and be free
Тянись к звёздам и будь свободен.
Seek shelter in voices you hear in the night
Ищи убежище в голосах, что слышишь в ночи,
Rid yourself of the world that surrounds you
Избавься от мира, что окружает тебя.
They didn't care
Им было всё равно,
Now you should go
Теперь ты должен уйти.
Seek to find all that is
Стремись найти всё, что есть,
Reach high for life
Тянись высоко к жизни.
"I′ll search for answer and I'll search for friend
буду искать ответы, и я буду искать друзей,
And I'll search for you ′til I′m gone.
И я буду искать тебя, пока не исчезну.
Now I must go be free."
Теперь я должен уйти, быть свободным."
Climb towards the sun and burn your fingers on life
Поднимись к солнцу и обожги свои пальцы о жизнь,
If you're lucky you′ll burn your body and soul
Если повезёт, ты сожжёшь своё тело и душу.
Remember the dreams, remember the visions
Помни свои мечты, помни свои видения,
Remember the morals and values you had
Помни о морали и ценностях, что у тебя были,
And never forget the view from above
И никогда не забывай вид сверху.
"Shatter me true 'til I′m gone and alone;
"Разбей меня вдребезги, пока я не исчезну и не останусь один;
Heal me 'til I′m whole"
Исцели меня, пока я не стану целым."
See her lying there in the shade
Видишь её, лежащую там, в тени,
Listening to the sounds of the green
Слушающую звуки зелени,
Wishing, waiting, wanting so bad
Желающую, ждущую, так сильно желающую,
She seeks the knowledge of the dream you once had
Она ищет знания о сне, который тебе когда-то снился,
And wonders if you can recall that day
И задаётся вопросом, помнишь ли ты тот день,
You stood in the park while it got dark
Когда ты стоял в парке, пока не стемнело,
And conversed among the souls of the dead
И беседовал с душами умерших.
One hundred billion people sifting through the sands
Сто миллиардов людей просеивают пески,
Looking for love and searching for truth
Ища любовь и ища правду.
How misguided they've become since their youth
Как же они заблудились с юности,
Become since their youth
Заблудились с юности.
Twisted and rotting and smelling of death
Искажённые, гниющие и пахнущие смертью,
Their minds lie wasted and yearning for breath
Их разум опустошён и жаждет дыхания,
And wanting and wanting some air
И хочет, и хочет немного воздуха.
They crumble and fall onto the ground in despair
Они рушатся и падают на землю в отчаянии.
And the gods look from the heavens
И боги смотрят с небес,
And the men look from their graves
И люди смотрят из своих могил,
And the gods cry "Damn!" and a light flashes forth
И боги кричат: "Чёрт!", и вспыхивает свет.
Silence is fallen all over the land
Тишина опускается на всю землю,
And a black void settles over the night
И чёрная пустота окутывает ночь.
From the filth and the blood and the crowd does emerge
Из грязи, и крови, и толпы появляется
An angry young man with a poem in hand
Сердитый юноша со стихотворением в руке,
A prayer in his head
С молитвой в голове,
A blessing in heart
С благословением в сердце
And an answer to all on the tip of his tongue
И с ответом для всех на кончике языка.
"Let the smoke clear
"Пусть дым рассеется,
Look upwards my friends
Посмотрите вверх, друзья мои,
See the beginning of life
Увидьте начало жизни,
See life's tragic ends
Увидьте трагический конец жизни,
And never forget the boys who have died
И никогда не забывайте парней, которые погибли
For a cause not their own but of the wise"
За дело не своё, а мудрых."
We still survive but the sun has been lost and it falls to blaze
Мы всё ещё живы, но солнце потеряно, и оно падает, пылая,
Lost in pollution′s excretion of haze
Потерянное в дымке загрязнения,
Individuals do emerge but so few and apart
Отдельные люди появляются, но так мало и разрозненно,
They are unseen by the evil and stark
Они невидимы для зла и мрака,
And the landscape that bears the immortals who share
И пейзажа, который носит бессмертных, которые делятся,
Who give of themselves and receive only care
Которые отдают себя и получают только заботу.
The care of one hundred trillion people in space
Заботу ста триллионов людей в космосе,
And the care of one hundred billion who live on the place
И заботу ста миллиардов, которые живут на этом месте.
The ones far out and the ones who discover
Те, кто далеко, и те, кто открывает,
Are the ones who inspire a man and his lover
Вдохновляют мужчину и его возлюбленную.
From the dawn of time to the reaches of space
От начала времён до просторов космоса
Companionship and trust are the keys to fate
Дружба и доверие ключи к судьбе.
We want to fear all of the knowledge that we lust
Мы хотим бояться всех знаний, которых жаждем.
Why do we work? Why do we play?
Почему мы работаем? Почему мы играем?
Why do we kill? Why do we live?
Почему мы убиваем? Почему мы живём?
I want to be happy and I want to know sad
Я хочу быть счастливым, и я хочу знать печаль,
I want to have knowledge and I want to be dumb
Я хочу обладать знаниями, и я хочу быть глупым.
I wish for the day, and it will come
Я жду того дня, и он настанет,
That I know all the answers
Когда я буду знать все ответы,
And I know what to be and I know what to search for
И я буду знать, кем быть, и я буду знать, что искать,
And I know where to achieve
И я буду знать, где достичь.
And there it shall lie
И там будет лежать
My corpse in the gutter
Мой труп в канаве,
With knowledge and love
Со знанием и любовью
And the taste of the better
И вкусом лучшего.
Looking through the window to space
Глядя в окно в космос.





Writer(s): Andres Boyarsky


Attention! Feel free to leave feedback.