Lyrics and translation Redferrin - Downhome Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Downhome Dreams
Мечты о доме
I
was
raised
the
Lord's
to
thank
for
each
and
every
single
blessing
Меня
воспитали
благодарить
Господа
за
каждое
благословение
Lord
knows
I've
been
countin'
mine,
there
ain't
no
second
guessing
Господь
знает,
я
считаю
свои,
никаких
сомнений
After
all
the
things
he
gave
me,
sure
hate
to
ask
for
more
После
всего,
что
он
мне
дал,
не
хочется
просить
большего
But
it
ain't
fancy
things
I'm
praying
for,
no
Но
я
не
молюсь
о
роскоши,
нет
Just
a
life
of
love,
a
wife
to
kiss
Просто
жизнь,
полную
любви,
жену,
которую
можно
целовать
A
couple
kids,
a
picket
fence
Пару
детей,
заборчик
A
red
brick
house,
poor
trap
brown
on
the
edge
of
a
little
town
Дом
из
красного
кирпича,
скромный,
на
краю
маленького
городка
If
it's
the
last
thing
that
I
ever
ask
Если
это
последнее,
о
чем
я
прошу
Is
plenty
more
good
years
with
dad
Это
ещё
много
хороших
лет
с
папой
I'm
pretty
sure
he'd
probably
like
to
see
Я
уверен,
он
хотел
бы
видеть
How
a
boy
like
me
ends
up
turnin'
out
Каким
парнем
я
в
итоге
стану
Chasin'
down
these
downhome
dreams
В
погоне
за
этими
простыми
мечтами
(Chasin'
down
these
downhome
dreams)
(В
погоне
за
этими
простыми
мечтами)
Used
to
hope
that
I
go
pro,
but
18
came,
I
let
that
go
Раньше
я
мечтал
стать
профессионалом,
но
в
18
лет
я
отпустил
эту
мечту
I
have
bills
to
pay
and
nothin'
saved,
so
that's
the
way
it
goes
У
меня
есть
счета,
которые
нужно
оплачивать,
и
ничего
не
отложено,
так
уж
сложилось
But
the
day
I
lost
my
mama
was
the
day
that
I
woke
up
Но
в
день,
когда
я
потерял
маму,
я
проснулся
Figured
out
that
I
don't
need
that
much,
no
Понял,
что
мне
не
так
уж
много
и
нужно,
нет
Just
a
life
of
love,
a
wife
to
kiss
Просто
жизнь,
полную
любви,
жену,
которую
можно
целовать
A
couple
kids,
a
picket
fence
Пару
детей,
заборчик
A
red
brick
house,
poor
trap
brown
on
the
edge
of
a
little
town
Дом
из
красного
кирпича,
скромный,
на
краю
маленького
городка
If
it's
the
last
thing
that
I
ever
ask
Если
это
последнее,
о
чем
я
прошу
It's
plenty
more
good
years
with
dad
Это
ещё
много
хороших
лет
с
папой
I'm
pretty
sure
he'd
probably
like
to
see
Я
уверен,
он
хотел
бы
видеть
How
a
boy
like
me
ends
up
turnin'
out
Каким
парнем
я
в
итоге
стану
Chasin'
down
these
downhome
dreams
В
погоне
за
этими
простыми
мечтами
(Chasin'
down
these
downhome
dreams)
(В
погоне
за
этими
простыми
мечтами)
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Теперь
я
ложусь
спать
Thinkin'
'bout
how
things
will
be
Думаю
о
том,
как
все
будет
When
the
man
upstairs
sends
one
down
for
me
Когда
Господь
пошлет
мне
ту
единственную
A
life
of
love,
a
wife
to
kiss
Жизнь,
полную
любви,
жену,
которую
можно
целовать
Couple
kids,
a
picket
fence
Пару
детей,
заборчик
A
red
brick
house,
poor
trap
brown
on
the
edge
of
a
little
town
Дом
из
красного
кирпича,
скромный,
на
краю
маленького
городка
If
it's
the
last
thing
that
I
ever
ask
Если
это
последнее,
о
чем
я
прошу
It's
plenty
more
good
years
with
dad
Это
ещё
много
хороших
лет
с
папой
I'm
pretty
sure
he'd
probably
like
to
see
Я
уверен,
он
хотел
бы
видеть
How
a
boy
like
me
ends
up
turnin'
out
Каким
парнем
я
в
итоге
стану
Chasin'
down
these
downhome
dreams
В
погоне
за
этими
простыми
мечтами
(Chasin'
down
these
downhome
dreams)
(В
погоне
за
этими
простыми
мечтами)
How
a
boy
like
me
ends
up
turnin'
out
Каким
парнем
я
в
итоге
стану
Chasin'
down
these
downhome
dreams
В
погоне
за
этими
простыми
мечтами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Afable, Jeffrey Blake Redferrin
Attention! Feel free to leave feedback.