Lyrics and translation Redimi2 feat. Natan El Profeta, Philippe & Rubinsky Rbk - MANIFESTO feat. Natan El Profeta, El Philippe & Rubinsky RBK
MANIFESTO feat. Natan El Profeta, El Philippe & Rubinsky RBK
МАНИФЕСТ feat. Natan El Profeta, El Philippe & Rubinsky RBK
Este
es
un
manifiesto
Это
манифест
Y
empezamos
con
И
начнем
с
(Rubinsky
RBK)
(Rubinsky
RBK)
Verdad
o
mentira
Правда
или
ложь
La
verdad
es
que
muchos
suenan
demasiado
charro
Правда
в
том,
что
многие
звучат
слишком
хвастливо
Por
eso
solo
hablan
de
sus
prenda
y
de
sus
carros
Поэтому
они
только
и
говорят
о
своих
шмотках
и
тачках
Sigo
matando
clin,
con
la
mano
no
me
embarro
Я
продолжаю
убивать
рифмами,
не
пачкая
рук
La
verdad
es
que
va
forza'
la
rima
cuando
la
agarro,
ha
Правда
в
том,
что
рифма
взрывается,
когда
я
ее
хватаю,
ха
La
ira
de
Dios
desciende
contra
la
impiedad
Гнев
Божий
нисходит
на
нечестие
De
los
hombres
que
detienen
con
injusticia
la
verdad
Людей,
которые
несправедливостью
удерживают
истину
La
verdad
es
excluyente
de
toda
relatividad
Истина
исключает
всякую
относительность
La
mentira
camina
pero
no
corre
a
na'
Ложь
ходит,
но
никуда
не
бежит
Solo
se
encadena
el
que
vive
una
mentira
Только
тот,
кто
живет
во
лжи,
оказывается
в
цепях
Porque
inventara
mil
mas
pa'
sostener
la
primera
Потому
что
он
изобретет
тысячу
других,
чтобы
поддержать
первую
Deje
su
loquera,
nadie
le
cree
esa
palabrera
Брось
свои
безумства,
никто
не
верит
твоей
болтовне
To'
lo
que
tu
diga
obrara
en
libertad
o
tu
condena
Все,
что
ты
скажешь,
определит
твою
свободу
или
осуждение
No
hay
mayor
verdad
que
la
mentira
siendo
desmentida
Нет
большей
правды,
чем
ложь,
разоблаченная
Y
no
hay
mayor
mentira
que
la
verdad
mal
entendida
И
нет
большей
лжи,
чем
неправильно
понятая
правда
Por
tal
razón
'tamo
en
e'ta
movida
По
этой
причине
мы
в
этом
движении
Pa'
da'
vida
y
cordura
a
los
que
en
la
falsedad
deliran
Чтобы
дать
жизнь
и
здравомыслие
тем,
кто
бредит
фальшью
Sepan
que
es
el
momento,
'tamo
dando
seguimiento
Знайте,
что
пришло
время,
мы
следим
A
los
que
odian
que
les
mienta
pero
viven
mintiendo
За
теми,
кто
ненавидит,
когда
им
лгут,
но
сами
живут
во
лжи
A
los
que
decir
la
verdad
es
estar
ofendiendo
За
теми,
для
кого
говорить
правду
- значит
оскорблять
Que
se
ofenda,
bajamos
desacatao'
y
corriendo
Пусть
обижаются,
мы
спускаемся
с
неуважением
и
бежим
Somos
la
piedra
en
el
zapato
del
que
pise
Мы
- камень
в
ботинке
того,
кто
наступает
¿Tu
eres
el
mas
sabio?,
ven
muerde
pa'
que
guise
Ты
самый
мудрый?
Ну,
укуси,
чтобы
попробовать
Hay
verdad
y
hay
verdades
¡listen!
Есть
правда
и
есть
истины,
слушай!
La
verdad
es
Jesús
y
las
verdades
son
las
que
él
dice
Истина
- это
Иисус,
а
истины
- это
то,
что
он
говорит
Damas
y
caballeros
Дамы
и
господа
Con
ustedes
el
MC
Mecánico
С
вами
MC
Механик
En
este
manifestó
В
этом
манифесте
Fama
y
fortuna
Слава
и
богатство
Como
ladrona
te
sorprende
la
fama
Как
воровка,
слава
застает
тебя
врасплох
¿Ya
olvidaste
a
mamá?
Ты
уже
забыл
маму?
Ahora
eres
el
hombre
en
llamas
Теперь
ты
человек
в
огне
Quien
te
ama
o
quien
te
llama
Кто
тебя
любит
или
кто
звонит
Cuando
ella
cambia
de
ruta
Когда
она
меняет
маршрут
Y
la
fama
como
prostituta
duerme
en
otra
cama
И
слава,
как
проститутка,
спит
в
другой
постели
Todos
te
aclaman
por
un
rato,
matan
tu
talento
innato
Все
тебя
приветствуют
на
время,
убивают
твой
врожденный
талант
Te
hacen
esclavo
del
arrebato,
si
firma
el
contrato
Делают
тебя
рабом
порыва,
если
подпишешь
контракт
Pero
ya
yo
brinque
el
plato
escapando
hace
rato
Но
я
уже
перепрыгнул
через
блюдо,
сбежав
давным-давно
Y
no
me
importa
si
la
boda
es
cara,
si
el
amor
es
barato
И
мне
все
равно,
дорогая
ли
свадьба,
если
любовь
дешевая
Desde
pequeño
quería
ser
famoso
como
tu
quieres
С
детства
я
хотел
быть
знаменитым,
как
и
ты
Pero
la
fortuna
no
te
va
a
dar
poderes
Но
богатство
не
даст
тебе
superpowers
Al
contrario
pierdes
tu
alma,
los
amigos
y
las
mujeres
Наоборот,
ты
теряешь
душу,
друзей
и
женщин
Porque
todos
te
conocen,
pero
nadie
sabe
quien
eres
Потому
что
все
тебя
знают,
но
никто
не
знает,
кто
ты
Yo
ya
soy
famoso
y
eso
solo
me
ha
puesto
ansioso
Я
уже
знаменит,
и
это
только
заставило
меня
волноваться
Mi
felicidad
se
la
debo
al
todo
poderoso
Мое
счастье
я
обязан
всемогущему
El
aposento
en
la
casa
rompiendo
el
hielo
Покой
в
доме,
разбивающий
лед
Yo
no
soy
duro
por
mi
casa,
yo
soy
duro
en
el
cielo
Я
не
крутой
из-за
своего
дома,
я
крутой
на
небесах
Todos
quieren
fama
y
fortuna
sin
saber
el
precio
a
pagar
Все
хотят
славы
и
богатства,
не
зная
цену,
которую
придется
заплатить
Sin
saber
lo
que
te
va
a
quitar,
¿Tu
no
te
has
puesto
a
pensar?
Не
зная,
что
это
у
тебя
отнимет,
ты
не
задумывался?
Como
Anuel
y
J
Balvin
el
vacío
no
pueden
llenar
Как
Anuel
и
J
Balvin,
они
не
могут
заполнить
пустоту
Porque
solamente
Dios
tiene
acceso
a
ese
lugar
Потому
что
только
у
Бога
есть
доступ
к
этому
месту
Willie
pregunto:
¿Qué
si
aceptaba
a
el
desafío?
Willie
спросил:
"Что,
если
я
приму
вызов?"
Y
Dios
revelo
este
mensaje,
pan
de
vida
pa'l
impío
И
Бог
открыл
это
послание,
хлеб
жизни
для
нечестивых
Porque
su
concierto
esta
lleno
y
su
corazón
vacío
Потому
что
его
концерт
полон,
а
его
сердце
пусто
Tu
perreo
no
se
compara
con
lo
mío
(let's
go)
Твой
танец
не
сравнится
с
моим
(let's
go)
Tercer
episodio
Третий
эпизод
Vida
o
muerte
Жизнь
или
смерть
Y
es
el
turno
del
petróleo
И
это
очередь
нефти
(Nathan
el
profeta)
(Nathan
el
profeta)
Mientras
Cristo
este
en
mi
barca
Пока
Христос
в
моей
лодке
Del
hip-hop
me
siento
un
monarca
Я
чувствую
себя
монархом
хип-хопа
No
necesito
Gucci
Cristo
en
mi
dejo
su
marca
Мне
не
нужен
Gucci,
Христос
оставил
на
мне
свой
след
Cuando
derroto
a
la
viejita
de
la
barca
Когда
я
победил
старушку
из
лодки
Traje
salivación
pa'
todo
el
que
sube
en
el
arca
Я
принес
слюноотделение
для
всех,
кто
садится
в
ковчег
No
le
temas
a
la
muerte,
esta
viene
segura
Не
бойся
смерти,
она
придет
наверняка
Témele
a
tus
acciones
que
en
vida
pasan
factura
Бойся
своих
поступков,
которые
при
жизни
выставляют
счет
Ya
yo
morí
una
vez,
soy
nueva
creatura
Я
уже
умер
однажды,
я
новое
творение
En
mi
corazón
ya
no
hay
heridas,
ni
fractura
В
моем
сердце
больше
нет
ран
и
переломов
Mueren
por
asesinato,
mueren
por
maltrato
Умирают
от
убийства,
умирают
от
жестокого
обращения
Nato
anda
de
chivato,
muere
en
cualquier
rato
Nato
стучит,
умирает
в
любой
момент
Mueren
cuando
se
arrebatan,
si
se
desacatan
Умирают,
когда
выходят
из
себя,
если
не
подчиняются
Tratando
de
vivir
con
las
cosas
que
los
matan
Пытаясь
жить
с
тем,
что
их
убивает
¿Cuál
será
nuestro
destino?
Какова
будет
наша
судьба?
La
muerte,
la
muerte
Смерть,
смерть
Estar
vivo
es
solo
cosa
de
suerte
Быть
живым
- это
просто
дело
случая
Porque
nadie
se
le
escapa,
cualquier
día
te
atrapa
Потому
что
никто
от
нее
не
уйдет,
она
поймает
тебя
в
любой
день
Yo
tengo
un
héroe
sin
capa
que
por
mi
venció
a
la
muerte
У
меня
есть
герой
без
плаща,
который
победил
смерть
ради
меня
Te
preguntas:
¿Qué
pasaría?
Ты
спрашиваешь:
"Что
было
бы?"
Si
los
dos
llegamos
al
cielo
y
estamos
en
el
mismo
lugar
Если
мы
оба
попадем
на
небеса
и
окажемся
в
одном
месте
Tu
que
te
la
pasaste
el
tiempo
vacilando
Ты,
которая
все
время
проводила
в
развлечениях
Yo
me
la
pase
en
la
iglesia
y
no
deje
de
predicar
Я
провел
время
в
церкви
и
не
переставал
проповедовать
Al
final
tu
no
pierdes,
ni
yo
tampoco
В
конце
концов,
ты
не
проигрываешь,
и
я
тоже
Yo
viví
una
vida
sana
de
la
cual
no
me
voy
a
quejar
Я
прожил
здоровую
жизнь,
на
которую
не
буду
жаловаться
Ahora
supongamos
lo
contrario
Теперь
предположим
обратное
Que
es
cierto
lo
del
calvario,
¿A
donde
tu
vas
a
quedar?
Что
правда
о
Голгофе,
где
ты
окажешься?
E'
Redimi2
men
Это
Redimi2,
чувак
Ultimo
episodio
de
este
manifiesto
Последний
эпизод
этого
манифеста
Amor
y
odio
Любовь
и
ненависть
Los
de
la
pauta
por
su
puesto,
aunque
te
suene
molesto
Те,
кто
на
виду,
конечно,
даже
если
это
тебя
раздражает
Los
Daniel,
Sadrac,
Mesac
y
Abednego
del
texto
Даниил,
Седрах,
Мисах
и
Авденаго
из
текста
Un
molesto
manifiesto
pa'l
sistema
descompuesto
Раздражающий
манифест
для
разложившейся
системы
Siempre
fuera
de
liga,
nunca
fuera
de
contexto
Всегда
вне
лиги,
никогда
вне
контекста
Amor
y
odio
el
episodio
que
me
toca
Любовь
и
ненависть
- эпизод,
который
мне
достался
Corazones
de
carne,
versus
corazones
de
roca
Сердца
из
плоти
против
сердец
из
камня
De
que
esta
hecho
el
tuyo,
bueno,
abre
la
boca
Из
чего
сделано
твое,
ну,
открой
рот
Y
escucha
tus
palabras,
ese
pez
no
se
equivoca
И
послушай
свои
слова,
эта
рыба
не
ошибается
Si
das
odio
por
odio
es
obvio
que
ya
perdiste
Если
ты
отвечаешь
ненавистью
на
ненависть,
очевидно,
что
ты
уже
проиграл
Si
amas
a
quien
te
odia
celebra
que
ya
venciste
Если
ты
любишь
того,
кто
тебя
ненавидит,
празднуй,
что
ты
уже
победил
¿Si
algo
malo
hiciste?,
pues
pide
perdón
por
eso
Если
ты
сделал
что-то
плохое,
попроси
прощения
за
это
Si
te
odian
por
tu
progreso,
pues
que
ellos
breguen
con
eso
Если
тебя
ненавидят
за
твой
прогресс,
пусть
они
с
этим
разбираются
El
amor
es
antídoto,
el
odio
es
veneno
Любовь
- это
противоядие,
ненависть
- яд
El
amor
no
busca
lo
suyo,
el
odio
envidia
lo
ajeno
Любовь
не
ищет
своего,
ненависть
завидует
чужому
El
amor
aunque
duele
cura,
el
odio
te
hiere
Любовь,
хоть
и
причиняет
боль,
исцеляет,
ненависть
ранит
El
odio
siempre
mata,
el
amor
nunca
muere
Ненависть
всегда
убивает,
любовь
никогда
не
умирает
El
odio
es
una
prisión,
el
amor
es
la
llave
Ненависть
- это
тюрьма,
любовь
- ключ
Y
es
el
extinguidor
para
que
el
odio
se
apague
И
это
огнетушитель,
чтобы
погасить
ненависть
Y
aunque
suene
paradójico:
"el
que
sabe,
sabe"
И
как
бы
парадоксально
это
ни
звучало:
"кто
знает,
тот
знает"
Mientras
mas
pequeño
el
corazón,
mas
odio
le
cabe
Чем
меньше
сердце,
тем
больше
в
нем
помещается
ненависти
De
todo
lo
que
yo
escribí
esto
es
solo
una
rapsodia
Из
всего,
что
я
написал,
это
всего
лишь
рапсодия
Con
amor,
por
favor
dejen
de
sembrar
discordia
С
любовью,
пожалуйста,
перестаньте
сеять
раздор
Dios
es
amor,
el
repudia
pero
no
odia
Бог
есть
любовь,
он
осуждает,
но
не
ненавидит
Y
si
estamos
vivos
es
por
su
gracias
y
misericordia
И
если
мы
живы,
то
благодаря
его
милости
и
милосердию
Este
es
el
manifiesto
Это
манифест
¡Nathan!
(el
petróleo)
¡Nathan!
(нефть)
¡El
Philippe!
(el
Philippe
el
MC
Mecánico)
¡El
Philippe!
(El
Philippe
MC
Механик)
(Rubinsky
RBK-K)
(Rubinsky
RBK-K)
Y
este
servidor
(e'
Redimi2
men,
he-he)
И
ваш
покорный
слуга
(это
Redimi2,
чувак,
хе-хе)
Dímelo
Cardec
Скажи
это,
Cardec
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
MOMENTUM
date of release
29-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.