Lyrics and translation Redimi2 feat. Agustín Ramos - Canción de Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Libertad
Песня Свободы
Oh
man,
ja,
ja,
ja
О,
да,
ха-ха-ха
Esta
es
la
canción
de
libertad
Это
песня
свободы
Agustín
Ramos
Агустин
Рамос
Proclamación
de
emancipación
Проглашение
эмансипации
Celebración
por
la
salvación
Празднование
спасения
Fiesta
de
libertad
de
la
verdad
Праздник
свободы
истины
Canto
de
redención
Песнь
искупления
Ni
principados,
destructores
Ни
княжества,
ни
разрушители
Ni
potestad
de
señaladores
Ни
власть
указывающих
перстом
Nada
me
hará
dudar
o
separarme
Ничто
не
заставит
меня
сомневаться
или
отдалиться
Del
amor
que
me
ha
dado
el
Señor
de
Señores
От
любви,
которую
мне
дал
Господь
господствующих
Ya
no
vivo
en
orfandad
Я
больше
не
живу
в
сиротстве
Tengo
su
paternidad
У
меня
есть
Его
отцовство
Y
eso
se
llama
libertad
И
это
называется
свободой
Libre
de
condenación
Свободен
от
осуждения
Se
ha
llevado
mi
aflicción
Он
забрал
мою
скорбь
Poniendo
en
mi
boca
una
nueva
canción
Вложив
в
мои
уста
новую
песню
Ahora
puedo
cantar,
correr,
danzar
Теперь
я
могу
петь,
бежать,
танцевать
Remontarme
como
el
aguila
y
volar
Парить
как
орел
и
летать
Él
ha
quitado
el
yugo
de
mis
hombros
Он
снял
ярмо
с
моих
плеч
Y
lo
ha
tirado
a
lo
profundo
del
mar
И
бросил
его
в
морскую
пучину
He
nacido
de
nuevo
y
se
siente
Я
родился
свыше,
и
это
чувствуется
De
una
incorruptible
simiente
От
нетленного
семени
Le
cantaré
a
la
gente
Я
буду
петь
людям
Que
mi
Rey
amado
a
mí
me
ha
dado...
Что
мой
возлюбленный
Царь
мне
дал...
Libertad
que
me
hace
cantar
Свободу,
которая
заставляет
меня
петь
Me
hace
volar,
me
hace
más
fuerte
Заставляет
меня
летать,
делает
меня
сильнее
Por
tu
perfecto
amor
За
твою
совершенную
любовь
Tu
sangre
en
la
cruz
Твою
кровь
на
кресте
Venciendo
a
la
muerte
Побеждающую
смерть
¿Por
qué
pagar
tan
alto
precio?
Зачем
платить
такую
высокую
цену?
Diste
tu
vida
por
mi
libertad
Ты
отдал
свою
жизнь
за
мою
свободу
Para
ti
yo
tengo
esta
canción
de
gratitud
Для
тебя
у
меня
есть
эта
песня
благодарности
Que
ha
nacido
en
virtud
de
que
me
libraste
de
la
esclavitud
Которая
родилась
благодаря
тому,
что
ты
освободил
меня
из
рабства
Y
aunque
no
puedo
expresar
la
magnitud
con
exactitud
И
хотя
я
не
могу
выразить
величину
с
точностью
Tu
amor
me
dio
vida
en
total
plenitud
Твоя
любовь
дала
мне
жизнь
в
полной
мере
Eres
camino
y
verdad,
en
ti
está
el
propósito
de
la
felicidad
Ты
— путь
и
истина,
в
тебе
— смысл
счастья
Rompiste
mis
cadenas,
tú
limpiaste
mi
maldad
Ты
разорвал
мои
цепи,
ты
очистил
мою
злобу
Puedo
cantar,
gritar
mi
libertad,
soy
pura
sal
Я
могу
петь,
кричать
о
своей
свободе,
я
чистая
соль
Venzo
con
el
bien
el
mal
Побеждаю
добро
зло
Ya
no
me
espera
un
final
fatal
Меня
больше
не
ждет
роковой
конец
Y
todo
porque
tú
me
diste...
И
все
потому,
что
ты
дал
мне...
Libertad
que
me
hace
cantar
Свободу,
которая
заставляет
меня
петь
Me
hace
volar,
me
hace
más
fuerte
Заставляет
меня
летать,
делает
меня
сильнее
Por
tu
perfecto
amor
За
твою
совершенную
любовь
Tu
sangre
en
la
cruz
Твою
кровь
на
кресте
Venciendo
a
la
muerte
Побеждающую
смерть
¿Por
qué
pagar
tan
alto
precio?
Зачем
платить
такую
высокую
цену?
Diste
tu
vida
por
mi
libertad
Ты
отдал
свою
жизнь
за
мою
свободу
Ya
no
vivo
en
orfandad
Я
больше
не
живу
в
сиротстве
Tengo
su
paternidad
У
меня
есть
Его
отцовство
Y
eso
se
llama
libertad
И
это
называется
свободой
¿Por
qué
pagar
tan
alto
precio?
Зачем
платить
такую
высокую
цену?
Libre
de
condenación
Свободен
от
осуждения
Se
ha
llevado
mi
aflicción
Он
забрал
мою
скорбь
Poniendo
en
mi
boca
una
nueva
canción
Вложив
в
мои
уста
новую
песню
Diste
tu
vida
por
mi
libertad
Ты
отдал
свою
жизнь
за
мою
свободу
Libres
de
toda
condenación
Свободны
от
всякого
осуждения
De
la
muerte
eterna
От
вечной
смерти
Hemos
conocido
la
verdad
Мы
познали
истину
Y
la
verdad
nos
hizo
libres
И
истина
сделала
нас
свободными
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Gonzales Cruz
Album
Pura Sal
date of release
11-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.