Lyrics and translation Redimi2 feat. Cecilio Ramírez - Sangre En El Caserío (feat. Cecilio Ramirez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangre En El Caserío (feat. Cecilio Ramirez)
Кровь в трущобах (участие Сесилио Рамиреса)
A
todos
los
caseríos
del
mundo
Всем
трущобам
в
мире
Hay
sangre
en
el
caserío,
hay
una
madre
llorando
Кровь
в
трущобах,
мать
в
слезах
(Como
e'
la
cosa?)
(Как
это?)
Le
duele
ver
a
su
hijo
ahí
en
el
piso
tirao
Ей
больно
видеть
своего
сына
лежащим
на
земле
(Pero
que
pena!)
(Какая
жалость!)
La
sangre
sigue
rodando
la
muerte
esta
de
visita
Кровь
продолжает
течь,
смерть
гуляет
Aguzate
mi
panita
porque
te
lleva
enredao
Остерегайся,
друг
мой,
потому
что
она
заберет
тебя
Sangre,
que
está
pasando?
Кровь,
что
происходит?
Sangre,
mi
gente
se
esta
matando
Кровь,
мои
люди
убивают
друг
друга
Sangre,
si
esto
no
se
detiene
Кровь,
если
это
не
прекратится
A
donde
vamos
a
parar?
Где
мы
окажемся?
Blan
blan,
otra
vez
la
balacera
y
como
resultado
2 o
3 tirados
en
la
acera
Бум-бум,
снова
стрельба,
и
в
результате
двое
или
трое
лежат
на
тротуаре
Sangre
derramada
manchando
el
suelo
Пролитая
кровь
пачкает
землю
Otra
familia
en
duelo
otra
madre
sin
consuelo
Еще
одна
семья
в
трауре,
еще
одна
мать
в
отчаянии
El
barrio,
es
el
escenario
de
lo
q
ves
a
diario
en
la
sección
de
obituarios
Район
- место,
где
происходят
ужасы
из
некрологов
Donde
el
sicario
va
por
su
recompensa
y
el
resultado
lo
vemos
en
la
prensa
Где
киллер
получает
свое
вознаграждение,
а
результат
мы
видим
в
прессе
Una
venganza
trae
otra
venganza
Одна
месть
ведет
к
другой
мести
Y
nunca
para
la
ola
de
matanza
И
волна
убийств
никогда
не
прекращается
A
causa
de
drogas
dinero
y
poderios
Из-за
наркотиков,
денег
и
власти
Se
esta
derramando
sangre
en
el
caserío
В
трущобах
льется
кровь
Sangre,
que
está
pasando?
Кровь,
что
происходит?
Sangre,
mi
gente
se
esta
matando
Кровь,
мои
люди
убивают
друг
друга
Sangre,
si
esto
no
se
detiene
Кровь,
если
это
не
прекратится
A
donde
vamos
a
parar?
Где
мы
окажемся?
Hay
sangre
en
el
caserío
porque
una
bala
perdía
Что
происходит
в
трущобах?
Заблудшая
пуля
(Qué
pasó?)
(Что
случилось?)
A
una
niña
inocente
le
traspasó
el
corazón
Пронзила
сердце
невинной
девочки
(No
me
diga
eso!)
(Не
говорите
этого!)
Sangre
no
se
detiene
la
muerte
sigue
rondando
Кровь
не
останавливается,
смерть
не
отступает
(Mira
que
pena!)
(Какой
позор!)
Que
pena
que
la
ignorancia
se
nos
robó
la
razón
Какой
позор,
что
невежество
лишило
нас
разума
Sangre,
que
está
pasando?
Кровь,
что
происходит?
Sangre,
mi
gente
se
esta
matando
Кровь,
мои
люди
убивают
друг
друга
Sangre,
si
esto
no
se
detiene
Кровь,
если
это
не
прекратится
A
donde
vamos
a
parar?
Где
мы
окажемся?
Y
cada
dia
sigue
el
blam
blam
blam
И
каждый
день
продолжается
выстрелы
La
guerra
que
no
termina,
la
fiesta
de
satán
Война
не
кончается,
пиршество
сатаны
Que
Pedrito
mató
a
Carlitos,
Pedrito
lo
mato
Juan
Что
Педрито
убил
Карлитоса,
Педрито
убил
Хуан
Y
los
primos
de
Pedrito
a
Juan
la
cara
le
borrán
И
кузены
Педрито
стирают
лицо
Хуана
Uno
a
uno
van
cayendo
como
el
efecto
dominó
Один
за
другим
они
падают,
как
при
домино
Debido
a
la
ignorancia
que
los
dominó
По
причине
невежества,
которое
порабощало
их
Dimelo
caserío
que
fue
lo
que
sucedió?
Скажи
мне,
трущобы,
что
случилось?
Cuando
fue
que
el
amor
por
la
vida
se
te
perdio?
Когда
ты
потеряла
любовь
к
жизни?
Si
supiera
mi
gente
que
en
el
cielo
se
siente
Если
бы
мои
люди
знали,
что
на
небесах
чувствуют
Un
gran
dolor
cuando
se
matan
mutuamente
Великую
скорбь,
когда
люди
убивают
друг
друга
Caserio
detente,
que
ya
Cristo
derramo
por
ti
sangre
inocente
Трущобы,
остановись,
Христос
пролил
за
тебя
невинную
кровь
Caserio
querido
no
quiero
sangre
para
ti
Любимые
трущобы,
я
не
хочу
крови
Caserio
querido
no
quiero
sangre
para
mi
Любимые
трущобы,
я
не
хочу
крови
для
себя
Ya
no
quiero
sangre
en
mi
tierra,
No
quiero
sentir
mas
dolor
Больше
не
хочу
видеть
кровь
на
своей
земле,
не
хочу
чувствовать
больше
боли
Caserio
vuelvete
a
Cristo
para
que
reine
el
amor
Трущобы,
обратитесь
ко
Христу,
чтобы
воцарилась
любовь
Caserio
querido
no
quiero
sangre
para
ti
Любимые
трущобы,
я
не
хочу
крови
Caserio
querido
no
quiero
sangre
para
mi
Любимые
трущобы,
я
не
хочу
крови
для
себя
Caserio
levanta
la
frente
deja
que
te
ilumine
su
luz
Трущобы,
поднимите
голову,
пусть
его
свет
осветит
вас
Vamos
a
levantarnos
mi
gente,
amor
y
paz
en
el
nombre
de
Jesús
Давайте
встанем,
друзья,
любовь
и
мир
во
имя
Иисуса
Caserio
querido
no
quiero
sangre
para
ti...
Любимые
трущобы,
не
хочу
крови
для
тебя...
Operación
PR
Операция
в
Пуэрто-Рико
Eh
Redimi2
man
Ох,
Редими2,
мужчина
Stereo
Phonix
Стерео
Феникс
Letra
añadida
por
The
Prophet
Слова
добавлены
Пророком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.