Redimi2 feat. Daliza Cont - Palabras - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Redimi2 feat. Daliza Cont - Palabras




Palabras
Words
dirás y escucharás palabras cada día
You will say and hear words every day
Que pueden sembrar amor, dolor, tristeza o alegría
That can sow love, pain, sadness, or joy
Ten cuidado al hablar las palabras tienen vida
Be careful when you speak, words have life
Para bien o para mal
For better or worse
Ten cuidado porque hay
Be careful because there are
Palabras que marcan, que hieren y que matan
Words that mark, wound, and kill
Los sueños, los anhelos y las ganas de vivir
Dreams, yearnings, and the will to live
Hay palabras que derriban y te golpean el alma
There are words that tear down and hit your soul
Hay palabras que condenan dañando el corazón
There are words that condemn, damaging the heart
Y duelen, (duelen)
And they hurt, (hurt)
Y duelen, (duelen)
And they hurt, (hurt)
Y duelen, (duelen)
And they hurt, (hurt)
Y duelen, (duelen)
And they hurt, (hurt)
No sirves, no cuentas, no vales nada
You're useless, you don't count, you're worthless
No puedes, no hables, no eres nada
You can't, don't speak, you're nothing
Eres un tonto, fea, retrasada, pedazo de animal igualada
You're stupid, ugly, retarded, a piece of animal, equalized
Dime si alguna vez han te dicho algo parecido
Tell me if you've ever been told something similar
Dime si alguna vez con palabras te han herido
Tell me if you've ever been hurt by words
Ofendido al grado de sentirte oprimido
Offended to the point of feeling oppressed
Una expresión que te dejo destruido
An expression that left you destroyed
El problema no es sólo que te ofendiste
The problem is not only that you were offended
Sino esa mentira sobre ti que te creíste
But that lie about you that you believed
Te confundiste y dejaste de volar
You got confused and stopped flying
De soñar y en un desierto te detuviste
Dreaming, and you stopped in a desert
Cuando hay quienes tienen corazón de roca
When there are those who have a heart of stone
De la abundancia de su corazón habla su boca
Out of the abundance of their heart, their mouth speaks
Te toca volverte a levantar y caminar
It's your turn to get up and walk again
Y no dejarte derribar de las, de las
And not let yourself be knocked down by the, by the
Palabras que marcan, que hieren y que matan
Words that mark, wound, and kill
Los sueños, los anhelos y las ganas de vivir
Dreams, yearnings, and the will to live
Hay palabras que derriban y te golpean el alma
There are words that tear down and hit your soul
Hay palabras que condenan dañando el corazón
There are words that condemn, damaging the heart
Y duelen, (duelen)
And they hurt, (hurt)
Y duelen, (duelen)
And they hurt, (hurt)
Y duelen, (duelen)
And they hurt, (hurt)
Y duelen (duelen)
And they hurt (hurt)
Hay palabras como armas de destrucción
There are words like weapons of destruction
Que penetran hasta el centro de tu corazón
That penetrate to the center of your heart
Causando heridas amargas
Causing bitter wounds
Heridas que guardas y cargas
Wounds that you keep and carry
No dejes que un inválido argumento
Don't let an invalid argument
Ahogue tu vida en el sufrimiento
Drown your life in suffering
Son cadenas, con ellas no te condenes
They are chains, don't condemn yourself with them
Nadie cambiará lo que ya Dios dijo que eres
No one will change what God already said you are
Esquiva las palabras que quieran dañarte
Dodge the words that want to hurt you
Palabras que no se parezcan a lo que soñaste
Words that don't resemble what you dreamed of
Escuchadlo todo y retén lo bueno
Listen to it all and retain what is good
No uses tu boca para sembrar veneno
Don't use your mouth to sow poison
Pide perdón a quien clavaste la espada
Ask forgiveness from whoever you stuck the sword in
Si no tienes nada bueno que decir, no digas nada
If you don't have anything good to say, don't say anything
Habla vida, habla amor, habla esperanza
Speak life, speak love, speak hope
Devuélvele a alguien la confianza
Give someone back their trust
dirás y escucharás palabras cada día
You will say and hear words every day
Que pueden sembrar amor, dolor, tristeza o alegría
That can sow love, pain, sadness, or joy
Ten cuidado al hablar las palabras tienen vida
Be careful when you speak, words have life
Para bien o para mal ten cuidado porque hay
For better or worse be careful because there are
Palabras que marcan, que hieren y que matan
Words that mark, wound, and kill
Los sueños, los anhelos y las ganas de vivir
Dreams, yearnings, and the will to live
Hay palabras que derriban y te golpean el alma
There are words that tear down and hit your soul
Hay palabras que condenan dañando el corazón
There are words that condemn, damaging the heart
Y duelen, (duelen)
And they hurt, (hurt)
Y duelen, (duelen)
And they hurt, (hurt)
Y duelen, (duelen)
And they hurt, (hurt)
Y duelen, (duelen)
And they hurt, (hurt)
Vamos a bendecir y dejemos de maldecir
Let's bless and stop cursing
Cuidemos nuestro oído y lo que vamos a decir
Let's take care of our ears and what we're going to say
Sin herir, si hacer daño, hablemos verdad, en vez de hablar engaño
Without hurting, without doing damage, let's speak the truth, instead of speaking deceit
Tienes que entender, tienes que saber
You have to understand, you have to know
Que las palabras tienen poder
That words have power
Redimi2, man, Daliza Cont
Redimi2, man, Daliza Cont
Musicmain
Musicmain





Writer(s): Willy Gonzalez Cruz "redimi2"


Attention! Feel free to leave feedback.