Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Saben?
cuando
la
vi
por
primera
vez
Wisst
ihr?
Als
ich
sie
zum
ersten
Mal
sah
Mi
corazón
rápidamente
palpitaba
Mein
Herz
schlug
schnell
Yo
la
miraba
y
la
miraba
emocionado
Ich
sah
sie
an
und
sah
sie
an,
voller
Emotionen
Tal
parece
que
antes
de
conocerla
ya
la
amaba
Es
schien,
als
ob
ich
sie
schon
liebte,
bevor
ich
sie
kannte
Trataba
de
contener
lo
que
pasaba
Ich
versuchte
zurückzuhalten,
was
geschah
Pero
hasta
un
ciego
podía
ver
lo
nervioso
que
estaba
Aber
selbst
ein
Blinder
konnte
sehen,
wie
nervös
ich
war
Al
ver
a
aquella
obra
del
mejor
artista
Als
ich
jenes
Werk
des
besten
Künstlers
sah
Como
un
ángel
que
vino
a
mi
conquista
Wie
ein
Engel,
der
kam,
um
mich
zu
erobern
Ella
sabe
que
soy
suyo
Sie
weiß,
dass
ich
ihr
gehöre
Y
yo
trataré
de
vivir
de
tal
manera
Und
ich
werde
versuchen,
so
zu
leben
Que
de
mí
siempre
sienta
orgullo
Dass
sie
immer
stolz
auf
mich
ist
Un
día
se
convertirá
en
una
hermosa
flor
Eines
Tages
wird
sie
zu
einer
wunderschönen
Blume
werden
Pero
para
mí
siempre
va
a
hacer
un
capullo
Aber
für
mich
wird
sie
immer
eine
Knospe
sein
Mi
estrella,
la
doncella
más
bella
Mein
Stern,
die
schönste
Maid
La
princesa
de
mi
corazón
Die
Prinzessin
meines
Herzens
Hoy
para
mi
primera
cita
con
ella
Heute
für
meine
erste
Verabredung
mit
ihr
Le
hice
esta
canción
Habe
ich
ihr
dieses
Lied
gemacht
Cuán
agradecido
estoy
Wie
dankbar
ich
bin
Que
Dios
te
trajo
a
mí
Dass
Gott
dich
zu
mir
gebracht
hat
Eres
una
bendición
Du
bist
ein
Segen
Me
haces
feliz
Du
machst
mich
glücklich
Procuraré
que
nada
te
haga
falta
a
ti
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
dir
nichts
fehlt
Por
siempre
te
cuidaré
Ich
werde
dich
immer
beschützen
Por
siempre
te
amaré
Ich
werde
dich
immer
lieben
Pequeña
mía,
eres
la
niña
de
mis
ojos
Meine
Kleine,
du
bist
mein
Augapfel
Y
para
mí
es
un
privilegio
ser
tu
padre
Und
für
mich
ist
es
ein
Privileg,
dein
Vater
zu
sein
En
ti
yo
puedo
ver
lo
mejor
de
mí
In
dir
kann
ich
das
Beste
von
mir
sehen
Y
todo
lo
virtuoso
de
tu
madre
Und
alles
Tugendhafte
deiner
Mutter
Nosotros
como
tus
progenitores
Wir
als
deine
Eltern
Sabemos
que
naciste
para
hacer
cosas
mayores
Wissen,
dass
du
geboren
wurdest,
um
Größeres
zu
tun
Por
nada
ni
nadie
nunca
pierdas
tus
valores
Verliere
niemals
deine
Werte,
für
nichts
und
niemanden
Y
nunca
te
avergüences
del
Señor
de
señores
Und
schäme
dich
niemals
für
den
Herrn
der
Herren
Sé
que
aún
eres
muy
joven,
amada
hija
Ich
weiß,
du
bist
noch
sehr
jung,
geliebte
Tochter
Pero
hoy
quiero
regalarte
esta
sortija
Aber
heute
möchte
ich
dir
diesen
Ring
schenken
Para
que
nunca
se
te
olvide
quien
eres
Damit
du
nie
vergisst,
wer
du
bist
Y
siempre
le
pidas
a
Dios
que
te
dirija
Und
immer
Gott
bittest,
dich
zu
leiten
Él
siempre
va
ayudarte
Er
wird
dir
immer
helfen
Y
si
algún
día
ya
no
estoy
Und
wenn
ich
eines
Tages
nicht
mehr
da
bin
No
temas
que
él
siempre
va
a
cuidarte
Fürchte
dich
nicht,
er
wird
immer
auf
dich
aufpassen
Guarda
en
él
tu
corazón
y
tu
mente
Bewahre
bei
ihm
dein
Herz
und
deinen
Verstand
Hija,
esfuérzate
y
sé
valiente
Tochter,
strenge
dich
an
und
sei
mutig
Cuán
agradecido
estoy
Wie
dankbar
ich
bin
Que
Dios
te
trajo
a
mí
Dass
Gott
dich
zu
mir
gebracht
hat
Eres
una
bendición
Du
bist
ein
Segen
Me
haces
feliz
Du
machst
mich
glücklich
Procuraré
que
nada
te
haga
falta
a
ti
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
dir
nichts
fehlt
Por
siempre
te
cuidaré
Ich
werde
dich
immer
beschützen
Por
siempre
te
amaré
Ich
werde
dich
immer
lieben
Hija,
sé
que
hay
cosas
que
aún
no
entiendes
Tochter,
ich
weiß,
es
gibt
Dinge,
die
du
noch
nicht
verstehst
Pero
mañana
las
entenderás
Aber
morgen
wirst
du
sie
verstehen
El
tiempo
pasa
muy
rápido
y
en
cuánto
a
ti
Die
Zeit
vergeht
sehr
schnell
und
was
dich
betrifft
Prefiero
adelantarmele
al
tiempo
antes
de
que
el
tiempo
se
me
adelante
Ziehe
ich
es
vor,
der
Zeit
zuvorzukommen,
bevor
die
Zeit
mir
zuvorkommt
Espero
que
esta
canción
que
te
dedico
hoy
Ich
hoffe,
dass
dieses
Lied,
das
ich
dir
heute
widme
Pueda
marcar
toda
tu
vida
Dein
ganzes
Leben
prägen
kann
Eres
hermosa
Du
bist
wunderschön
Eres
bendecida
Du
bist
gesegnet
Eres
especial
Du
bist
besonders
Y
tienes
la
gracia
de
Dios
en
tu
vida
Und
du
hast
die
Gnade
Gottes
in
deinem
Leben
No
te
compares
con
nadie,
porque
tú
eres
única
Vergleiche
dich
mit
niemandem,
denn
du
bist
einzigartig
Yo
sé
que
crecerás
y
tomarás
tus
propias
decisiones
Ich
weiß,
dass
du
erwachsen
wirst
und
deine
eigenen
Entscheidungen
treffen
wirst
Te
enamorarás
y
te,
tendrás
una
hermosa
familia
Du
wirst
dich
verlieben
und
eine
wunderschöne
Familie
haben
Y
lo
único
que
te
pido
es
que
nunca
te
molestes
conmigo
Und
das
Einzige,
worum
ich
dich
bitte,
ist,
dass
du
nie
böse
auf
mich
bist
Porque
siempre
te
voy
a
ver
como
una
niña
Denn
ich
werde
dich
immer
als
kleines
Mädchen
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Gonzalez
Album
20/20
date of release
20-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.