Redimi2 - Amor Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Redimi2 - Amor Amor




Amor Amor
Любовь Любовь
Hoy yo:
Сегодня я:
Willy González
Вилли Гонсалес
Redimido
Искупленный
Quiero ser el portavoz
Хочу быть представителем
De un corazón que quiere
Сердца, которое хочет
Decir lo siguiente:
Сказать следующее:
(Coro)
(Припев)
Amoooor
Любооовь
Yo
Я
Ella es mi reina y mi (coro)
Она моя королева и моя (припев)
La dueña de mi (coro)
Владелица моего (припев)
Hay una princesa
Есть принцесса
Que da vueltas en mi cabeza
Которая кружит в моей голове
Me tiene cautivado con su sin igual belleza
Она пленила меня своей несравненной красотой
En su naturaleza
В своей природе
La Amo con certeza
Я люблю ее с уверенностью
Y mientras mas y mas la conozco mas me interesa
И чем больше я ее узнаю, тем больше она меня интересует
Es la segunda vez que le escribo una canción
Это второй раз, когда я пишу ей песню
Pero son todos los días que tengo la inspiración
Но это каждый день, когда у меня есть вдохновение
Ella pone a saltar de emoción mi corazón
Она заставляет биться мое сердце от волнения
Más que mi media naranja es una bendición
Больше, чем моя половинка, она благословение
Definitivamente es mi complemento
Определенно, она мое дополнение
Y lo que nos une es mucho más que un sentimiento
И то, что нас объединяет, намного больше, чем чувство
ELLA llegó a mi vida en el mejor momento
Она появилась в моей жизни в самое лучшее время
Y me ayudó a volar como a la paloma el viento
И помогла мне летать, как голубю ветер
Mi fiel compañera mi otra mitad
Моя верная спутница, моя вторая половинка
La que me da soporte en mi debilidad
Та, которая поддерживает меня в моей слабости
Saber que ella es mía me da tranquilidad
Знать, что она моя, дает мне спокойствие
Saber que soy suyo me da felicidad
Знать, что я ее, дает мне счастье
(Coro)
(Припев)
Amoooor
Любооовь
Te quiero
Я люблю тебя
Ella es mi reina y mi (coro)
Она моя королева и моя (припев)
La dueña de mi (coro)
Владелица моего (припев)
Ella sabe que la quiero
Она знает, что я ее люблю
Ella es mi reina y mi (coro)
Она моя королева и моя (припев)
La dueña de mi
Владелица моего
Su sonrisa sigue siendo el premio que persigo
Ее улыбка по-прежнему остается наградой, к которой я стремлюсь
Es mi mejor amiga, yo su mejor amigo
Она моя лучшая подруга, я ее лучший друг
Es mi gran deseo ser su eterno abrigo
Мое заветное желание - быть ее вечным убежищем
Soy el hombre mas feliz desde que ella esta conmigo
Я самый счастливый человек с тех пор, как она со мной
La amo la amo y no me canso de decírselo
Я люблю ее, люблю и не устаю говорить ей об этом
Ya le dije que es mi reina pero quiero repetírselo
Я уже сказал ей, что она моя королева, но хочу повторить это
Cada día tengo un verso nuevo para escribírselo
Каждый день у меня новый куплет, чтобы написать ей
Y un planeta lleno de amor para brindárselo
И целая планета любви, чтобы подарить ей
Amor, amor, amor amor haberte conocido
Любовь, любовь, любовь любовь, что я встретил тебя
Es un gran privilegio que Dios me ha concedido
Это великая привилегия, которую мне дал Бог
Por ella ser mi esposa, me siento bendecido
За то, что она стала моей женой, я чувствую себя благословенным
Mi corazón por el de ella es correspondido
Мое сердце за ее сердце отвечает взаимностью
Perdónenme si creen que exagero en este canto
Простите меня, если считаете, что я преувеличиваю в этой песне
Pero ella me tiene cautivado con su encanto
Но она пленила меня своим очарованием
Es la musa que yo veo cada vez que me levanto
Она муза, которую я вижу каждый раз, когда встаю
Solo Dios me entiende ¿Por qué? La amo tanto
Только Бог понимает, почему я так сильно ее люблю
(Coro)
(Припев)
Amoooor
Любооовь
Ella es mi reina y mi (coro)
Она моя королева и моя (припев)
La dueña de mi (coro)
Владелица моего (припев)
Ella es mi reina y mi (coro)
Она моя королева и моя (припев)
La dueña de mi (coro)
Владелица моего (припев)
Yo, esta es la segunda pero no la ultima
Я, это вторая, но не последняя
Directamente de un corazón de un hombre redimido y enamorado
Напрямую от сердца искупленного и влюбленного человека
Para la reina de mi vida mi consentida la redimida
Для королевы моей жизни, моей любимой, искупленной
Te amo, te amo, te amo
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
()
()





Writer(s): Willy “redimi2” Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.