Lyrics and translation Redimi2 - Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
nadie
te
lo
ha
dicho,
yo
te
lo
diré
If
no
one
has
told
you,
I
will
tell
you
Si
fue
que
lo
olvidaste,
te
lo
recordaré
If
you
forgot
it,
I
will
remind
you
Pero
por
favor
ya
no
lo
dudes
But
please,
don't
doubt
it
anymore
Y
no
lo
olvides
jamás,
jamás,
jamás
And
never
forget
it,
ever,
ever,
ever
Eres
bonita,
bonita,
bonita
You
are
pretty,
pretty,
pretty
Como
una
princesa,
bonita,
bonita
Like
a
princess,
pretty,
pretty
Así
Dios
te
hizo,
bonita,
bonita
That's
how
God
made
you,
pretty,
pretty
No
te
hace
falta
nada,
no
te
hace
falta
nada
You
don't
need
anything,
you
don't
need
anything
Eres
bonita
You
are
pretty
A
ti,
que
te
miras
al
espejo
y
el
reflejo
de
lo
que
vez
te
causa
tristeza
To
you,
who
look
in
the
mirror
and
the
reflection
of
what
you
once
were
causes
you
sadness
A
ti,
que
tal
parece
estás
confundiendo
la
definición
de
la
belleza
To
you,
who
seem
to
be
confusing
the
definition
of
beauty
A
ti,
que
persigues
la
moda
y
la
tendencia
tratando
de
cambiar
tu
apariencia
To
you,
who
chase
fashion
and
trends
trying
to
change
your
appearance
A
ti,
que
aún
no
te
amas
tal
y
como
eres,
prefieres
verte
con
indiferencia
To
you,
who
still
don't
love
yourself
as
you
are,
you
prefer
to
see
yourself
with
indifference
A
ti,
a
ti
te
estoy
hablando
a
ti
To
you,
to
you
I'm
talking
to
you
Que
a
veces
te
deprimes
en
tu
habitación
Who
sometimes
gets
depressed
in
your
room
Porque
anhelas
esa
falsa
perfección
Because
you
long
for
that
false
perfection
Que
vez
en
las
modelos
de
revista
y
de
televisión
That
you
once
saw
in
models
in
magazines
and
on
television
Que
te
hacen
sentir
tan
insegura
That
make
you
feel
so
insecure
Engañosa
es
la
gracia
y
vana
la
hermosura
Charm
is
deceitful
and
beauty
is
fleeting
Procura
que
el
afán
de
la
figura
exterior
no
Make
sure
that
the
effort
of
your
outward
appearance
does
not
No
desfigure
tu
interior
Disfigure
your
interior
Eres
bonita,
bonita,
bonita
You
are
pretty,
pretty,
pretty
Como
una
princesa,
bonita,
bonita
Like
a
princess,
pretty,
pretty
Así
Dios
te
hizo,
bonita,
bonita
That's
how
God
made
you,
pretty,
pretty
No
te
hace
falta
nada,
no
te
hace
falta
nada
You
don't
need
anything,
you
don't
need
anything
Eres
bonita
You
are
pretty
Bonita
como
el
rocío
de
la
mañana
Pretty
as
the
morning
dew
Tan
bonita
así
como
una
flor
As
pretty
as
a
flower
Eres
bonita
como
el
sol
en
la
alborada
You
are
pretty
as
the
sun
at
dawn
Más
que
una
perla
preciosa
de
valor
More
than
a
precious
pearl
of
value
Dios
te
ha
rodeado
de
favor
God
has
surrounded
you
with
favor
Te
ha
llenado
de
su
amor
He
has
filled
you
with
His
love
De
su
gracia
y
su
bondad
Of
His
grace
and
His
goodness
Deja
que
Él
sane
tu
dolor
Let
Him
heal
your
pain
Y
verás
el
gran
valor
que
tú
tienes
en
verdad
And
you
will
see
the
great
value
that
you
truly
have
A
la
ansiedad
y
a
la
tristeza
ponle
frenos
Put
the
brakes
on
anxiety
and
sadness
Que
unas
libras
de
más
a
ti
no
te
hacen
menos
A
few
extra
pounds
don't
make
you
any
less
Tu
cuerpo
es
un
templo,
aprende
a
valorarlo
Your
body
is
a
temple,
learn
to
value
it
Amarlo,
a
respetarlo
Love
it,
respect
it
Y
no
hay
nada
de
malo
en
querer
cuidarte
And
there's
nothing
wrong
with
wanting
to
take
care
of
yourself
Peinarte,
mimarte
y
hasta
ejercitarte
Comb
your
hair,
pamper
yourself
and
even
exercise
Y
lo
más
importante,
empieza
a
valorarte
And
most
importantly,
start
valuing
yourself
Y
como
Dios
te
ve,
comienza
a
mirarte
And
start
looking
at
yourself
as
God
sees
you
Si
nadie
te
lo
ha
dicho,
yo
te
lo
diré
If
no
one
has
told
you,
I
will
tell
you
Si
fue
que
lo
olvidaste,
te
lo
recordaré
If
you
forgot
it,
I
will
remind
you
Pero
por
favor
ya
no
lo
dudes
But
please,
don't
doubt
it
anymore
Y
no
lo
olvides
jamás,
jamás,
jamás
And
never
forget
it,
ever,
ever,
ever
Eres
bonita,
bonita,
bonita
You
are
pretty,
pretty,
pretty
Como
una
princesa,
bonita,
bonita
Like
a
princess,
pretty,
pretty
Así
Dios
te
hizo,
bonita,
bonita
That's
how
God
made
you,
pretty,
pretty
No
te
hace
falta
nada,
no
te
hace
falta
nada
You
don't
need
anything,
you
don't
need
anything
Eres
bonita,
bonita,
bonita
You
are
pretty,
pretty,
pretty
Como
una
princesa,
bonita,
bonita
Like
a
princess,
pretty,
pretty
Así
Dios
te
hizo,
bonita,
bonita
That's
how
God
made
you,
pretty,
pretty
No
te
hace
falta
nada,
no
te
hace
falta
nada
You
don't
need
anything,
you
don't
need
anything
Eres
bonita
(Es
Redimi2,
men)
You
are
pretty
(It's
Redimi2,
man)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.