Lyrics and translation Redimi2 - La Fiesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
un
sabado
en
la
tarde
Была
суббота,
день
клонился
к
вечеру,
Y
yo
estaba
corriendo
en
el
parque
Я
бегал
в
парке,
наслаждаясь
погодой.
Se
me
acercaron
unas
chicas
Вдруг
ко
мне
подошли
девчонки,
Me
invitaron
a
una
fiesta
(yeah)
Пригласили
меня
на
вечеринку
(ага!),
Al
menos
fue
lo
que
dijeron
По
крайней
мере,
так
они
сказали.
Me
dieron
una
tarjeta
Дав
мне
карточку,
Con
una
dirección
С
адресом
указанным.
Un
domingo
en
la
mañana
(parecía)
В
воскресенье
утром
(странно!),
Me
parecía
raro
pero
me
dije
Мне
показалось
это
странным,
но
я
подумал:
Cualquier
hora
es
perfecta
(perfectísima)
Любое
время
идеально
(просто
супер!),
Para
la
diversión
Чтобы
повеселиться.
Por
fin
llegó
el
domingo
y...
Наконец,
наступило
воскресенье
и...
Desperté
celebrando
Я
проснулся
в
предвкушении,
Ya
estaba
imaginando
Уже
представляя,
Me
imaginaba
gozando
Как
буду
отрываться,
Bebiendo,
bailando
y
sudando
Пить,
танцевать
и
потеть.
Eran
las
ocho
y
rayando
Было
около
восьми,
Y
yo
estaba
ensayando
А
я
уже
репетировал,
En
la
ducha
cantando
Пел
в
душе,
Y
frente
al
espejo
bailando
И
танцевал
перед
зеркалом.
Me
bañé,
me
perfumé
Принял
душ,
надушился,
Me
filoté
de
la
cabeza
hasta
los
pies
Приоделся
с
головы
до
ног.
Con
una
pinta
como
es
С
таким
внешним
видом,
Cuando
llegue
todo
el
mundo
me
tendrá
que
ver
Когда
я
приду,
все
взгляды
будут
на
мне.
Hoy
se
bebe,
hoy
se
amanece
Сегодня
пьем,
сегодня
до
утра,
Me
dije
mientras
miraba
el
gps
Сказал
я
себе,
глядя
на
GPS.
Voy
manejando
y
todo
el
mundo
luce
perfecto
Еду,
и
все
вокруг
выглядит
прекрасно,
Y
voy
directo
pa'l
party
Я
направляюсь
прямо
на
вечеринку.
Me
gusta
la
fiesta
Мне
нравится
вечеринка,
Que
siga
la
fiesta
Пусть
она
продолжается,
Me
gusta
la
fiesta
Мне
нравится
вечеринка,
Voy
directo
pa'l
party
Я
направляюсь
прямо
на
вечеринку.
Me
gusta
la
fiesta
Мне
нравится
вечеринка,
Que
siga
la
fiesta
Пусть
она
продолжается,
Me
gusta
la
fiesta
Мне
нравится
вечеринка.
(Y)
Y
por
fin
llegué
a
la
fiesta
(И)
И
вот
я
на
месте,
Con
la
dirección
que
a
mi
me
dieron
(escucha
bien)
По
адресу,
который
мне
дали
(послушай
внимательно).
Me
bajé
de
la
camioneta
Вышел
из
машины,
Lleno
de
emoción
Полный
волнения.
Al
ver
la
gente
que
llegaba
(hasta
niños)
Видя
прибывающих
людей
(даже
детей!),
Me
parecia
raro
pero
(me
dije)
Мне
показалось
это
странным,
но
(я
сказал
себе):
Parece
que
esta
fiesta
(no
tiene)
Похоже,
на
этой
вечеринке
(нет)
No
tiene
restricción
Нет
возрастных
ограничений.
Llegó
la
hora
de
la
verdad
Настал
момент
истины.
Me
fui
asercando
Я
подошел
ближе,
Medio
sospechando
(okay)
С
некоторым
подозрением
(ладно).
Fui
directo
a
la
puerta
Направился
прямо
к
двери,
Por
donde
estaban
entrando
Куда
все
заходили.
Yo
seguía
escuchando
Я
все
еще
слышал
La
música
y
gente
cantando
Музыку
и
пение
людей.
En
la
puerta
me
recibieron
У
двери
меня
встретили,
Como
si
me
estuvieran
esperando
Как
будто
ждали
меня.
Me
confié,
por
fin
entré
Я
расслабился,
наконец,
вошел
Y
al
mirar
el
ambiente
pensé
И,
увидев
обстановку,
подумал:
Esto
no
fue
lo
que
imaginé
Это
не
то,
что
я
себе
представлял,
O
a
lo
mejor
de
dirección
me
equivoqué
Или,
может
быть,
я
ошибся
адресом.
Ay
mi
madre,
ay
mi
pana
О
боже,
о
мой
друг,
Qué
manera
de
terminar
la
semana
Какой
способ
закончить
неделю,
Venir
a
parar
un
domingo
en
la
mañana
Оказаться
в
воскресенье
утром
Metido
en
una
iglesia
cristiana
В
христианской
церкви.
Me
quise
escapar
sin
llamar
la
atención
Я
хотел
улизнуть
незаметно,
Sigilosamente
con
mi
frustración
Тихо,
со
своим
разочарованием.
Cuando
en
medio
de
la
congregación
Когда
посреди
собрания
Me
encontré
con
las
que
me
hicieron
la
invitación
Я
столкнулся
с
теми,
кто
меня
пригласил.
Les
dije
"Conmigo
se
pasaron,
literalmente
me
engañaron"
Я
сказал
им:
"Вы
перегнули
палку,
буквально
обманули
меня".
Me
miraron
con
cara
de
sorpresa
Они
посмотрели
на
меня
с
удивлением,
Y
una
me
respondió
con
delicadeza
И
одна
ответила
деликатно:
"¿Porque
dices
que
te
engañamos?
"Почему
ты
говоришь,
что
мы
тебя
обманули?
Cuando
te
invitamos
a
esta
fiesta
Мы
ведь
пригласили
тебя
на
эту
вечеринку,
Si
es
la
fiesta
más
hermosa
На
самую
прекрасную
вечеринку,
Donde
Dios
se
manifiesta
Где
проявляется
Бог.
No
quisimos
engañarte
disculpa
Мы
не
хотели
обмануть
тебя,
извини,
No
quisimos
molestarte
Не
хотели
расстраивать
тебя,
Pero
no
vayas
a
marcharte
Но
не
уходи,
Te
invitamos
a
quedarte"
Мы
приглашаем
тебя
остаться".
En
el
Party
На
вечеринке.
Que
buena
la
fiesta
Как
хороша
вечеринка,
Que
siga
la
fiesta
Пусть
она
продолжается,
Que
buena
esta
fiesta
Как
хороша
эта
вечеринка,
Quédate
en
este
party
Останься
на
этой
вечеринке.
Que
buena
la
fiesta
Как
хороша
вечеринка,
Que
siga
la
fiesta
Пусть
она
продолжается,
Que
buena
esta
fiesta
Как
хороша
эта
вечеринка.
Me
quedé
en
aquella
fiesta
Я
остался
на
той
вечеринке,
Ellas
me
convencieron
(tranquilito)
Они
меня
убедили
(успокойся).
Toda
la
fiesta
completa
Всю
вечеринку,
до
конца,
Hasta
escuchar
el
sermón
(quizás)
Даже
послушал
проповедь
(возможно).
Mientras
que
el
hombre
predicaba
Пока
мужчина
проповедовал,
Empecé
a
sentirme
raro
pero
(en
el
buen
sentido)
Я
начал
чувствовать
себя
странно,
но
(в
хорошем
смысле).
La
palabra
fue
directa
(directita)
Слово
было
прямым
(прямо
в
точку),
Hasta
mi
corazón
Дошло
до
моего
сердца.
Mire
a
una
de
las
chicas
y
le
dije
Я
посмотрел
на
одну
из
девушек
и
сказал:
"Algo
me
está
pasando
"Со
мной
что-то
происходит,
Los
ojos
se
me
están
aguando"
У
меня
слезятся
глаза".
Ella
me
dijo
"Tranquilo
Она
сказала
мне:
"Успокойся,
Que
el
señor
te
está
tocando"
Это
Господь
касается
тебя".
Ellos
estaban
orando
Они
молились,
Y
yo
estaba
llorando
А
я
плакал,
Parecía
que
estaba
soñando
Мне
казалось,
что
я
сплю,
Y
era
Dios
quien
me
estaba
llamando
И
это
Бог
звал
меня.
Hicieron
un
llamado
y
pasé
Они
призвали,
и
я
пошел
Hacia
el
frente
y
me
arrodillé
Вперед
и
встал
на
колени.
Mi
vida
al
señor
le
entregué
Я
отдал
свою
жизнь
Господу,
La
mejor
vuelta
de
mi
vida
la
coroné
Лучший
поворот
в
моей
жизни.
Hace
seis
años
de
esa
movida
Прошло
шесть
лет
с
того
события,
La
mejor
fiesta
de
mi
vida
Лучшей
вечеринки
в
моей
жизни.
Si
no
me
crees
lo
que
te
digo
Если
ты
не
веришь
моим
словам,
Pues
ven
conmigo
pa'l
party
Тогда
пойдем
со
мной
на
вечеринку.
Que
buena
la
fiesta
Как
хороша
вечеринка,
Me
gusta
la
fiesta
Мне
нравится
вечеринка,
Que
buena
la
fiesta
Как
хороша
вечеринка,
Ven
conmigo
pa'l
party
Пойдем
со
мной
на
вечеринку.
Que
buena
la
fiesta
Как
хороша
вечеринка,
Me
gusta
la
fiesta
Мне
нравится
вечеринка,
Que
buena
la
fiesta
Как
хороша
вечеринка,
Ven
conmigo
pa'l
party
Пойдем
со
мной
на
вечеринку.
Que
buena
la
fiesta!
Как
хороша
вечеринка!
Me
gusta
la
fiesta
Мне
нравится
вечеринка,
Que
buena
la
fiesta
Как
хороша
вечеринка,
Ven
conmigo
pa'l
party
Пойдем
со
мной
на
вечеринку.
Que
buena
la
fiesta
Как
хороша
вечеринка,
Me
gusta
la
fiesta
Мне
нравится
вечеринка,
Que
buena
la
fiesta
Как
хороша
вечеринка.
La
mejor
fiesta
de
mi
vida,
amen
Лучшая
вечеринка
в
моей
жизни,
аминь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.