Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis mejores navidades
Meine schönsten Weihnachten
Ehy
que
preparen
el
lechon
Hey,
bereitet
das
Spanferkel
vor
Los
pasteles,
el
arroz
con
gandules
(Q
paso)
Die
Pasteten,
den
Reis
mit
Straucherbsen
(Was
geht?)
Las
manzanas
(Nos
fuimos)
Die
Äpfel
(Los
geht's!)
Yah
es
Redimi2
men
con
Daliza
Yeah,
hier
ist
Redimi2,
Mann,
mit
Daliza
Navidad
(subelo)
Weihnachten
(Dreh
auf!)
(Estas
son
las
mejores
ya
se
siente
la
brisa)
(Das
sind
die
besten
[Weihnachten],
man
spürt
schon
die
Brise)
Redimi2
Redimi2
Redimi2
Redimi2
Siento
una
brisa
alegre
que
me
acaricia
el
alma
Ich
spüre
eine
fröhliche
Brise,
die
meine
Seele
streichelt
Y
me
roba
una
sonrisa
Und
mir
ein
Lächeln
stiehlt
Es
un
perfume
dulce,
una
voz
Es
ist
ein
süßer
Duft,
eine
Stimme
Que
anuncia
la
navidad
que
llega
Die
die
kommende
Weihnacht
ankündigt
No
importa
lo
que
el
mundo
diga
Egal,
was
die
Welt
sagt
Echa
fuera
todo
lamento
Wirf
alle
Klagen
hinaus
Deja
que
el
hijo
te
bendiga
y
Lass
den
Sohn
dich
segnen
und
Celebremos
su
nacimiento
y
Lasst
uns
seine
Geburt
feiern
und
No
importa
lo
que
el
mundo
diga
Egal,
was
die
Welt
sagt
Al
mal
tiempo
dale
buena
cara
y
declara
Setz
dem
schlechten
Wetter
ein
gutes
Gesicht
auf
und
erkläre
Que
este
nuevo
año
Dass
in
diesem
neuen
Jahr
Tu
milagro
recibiras
Du
dein
Wunder
empfangen
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.