Redimi2 - No Woman Dont' Cry - translation of the lyrics into German

No Woman Dont' Cry - Redimi2translation in German




No Woman Dont' Cry
Frau, weine nicht
A donde se fue aquella hermosa sonrisa
Wohin ist dieses wunderschöne Lächeln verschwunden
Que hacía ver tu rostro brillar (Brillar)
Das dein Gesicht zum Strahlen brachte (Strahlen)
Sería capaz de llevarte a la luna
Ich wäre fähig, dich zum Mond zu bringen
Para verte sonreír
Um dich lächeln zu sehen
Dime que tengo que hacer
Sag mir, was ich tun muss
Para que olvides lo que te hace llorar (Llorar)
Damit du vergisst, was dich weinen lässt (Weinen)
Toma mi mano y camina conmigo
Nimm meine Hand und geh mit mir
Te prometo ser feliz
Ich verspreche dir, du wirst glücklich sein
No woman don't cry
Frau, weine nicht
Come just mind
Beruhige dich
Everything's gonna be alright for you
Alles wird gut für dich werden
No llores más, vuelve a reír
Weine nicht mehr, lach wieder
Vendrá un día mejor para
Ein besserer Tag wird für dich kommen
No woman don't cry
Frau, weine nicht
Come just mind
Beruhige dich
Everything's gonna be alright for you
Alles wird gut für dich werden
No llores más, vuelve a reír
Weine nicht mehr, lach wieder
Vendrá un día mejor para
Ein besserer Tag wird für dich kommen
Woman, veo tu cara y tu cara no miente
Frau, ich sehe dein Gesicht und dein Gesicht lügt nicht
Más ten presente que siempre contarás conmigo
Aber bedenke, dass du immer auf mich zählen kannst
Woman, quiero sanar ese dolor que sientes
Frau, ich möchte diesen Schmerz heilen, den du fühlst
Y que no olvides que siempre yo estaré contigo
Und dass du nicht vergisst, dass ich immer bei dir sein werde
Woman, yo reconozco tu fragilidad
Frau, ich erkenne deine Zerbrechlichkeit
Por eso quiero estar contigo en tu debilidad
Deshalb möchte ich in deiner Schwäche bei dir sein
Woman, cambio tu angustia por tranquilidad
Frau, ich tausche deine Angst gegen Ruhe
Cambio tu llanto por felicidad
Ich tausche dein Weinen gegen Glück
Y en mi corazón hay una fuente de amor
Und in meinem Herzen gibt es eine Quelle der Liebe
Para que te laves esa cara de tristeza
Damit du dein Gesicht von der Traurigkeit reinigst
Levántate y vuelve a sonreír
Steh auf und lächle wieder
Para que todos vean, tu sin igual belleza
Damit alle deine unvergleichliche Schönheit sehen
Abre tus alas y vuela bien alto
Öffne deine Flügel und flieg hoch hinaus
Olvida lo pasado y remontate a las alturas
Vergiss die Vergangenheit und erhebe dich in die Höhen
Te ofrezco mi soporte en medio de este quebranto
Ich biete dir meine Unterstützung inmitten dieses Kummers
Te llevaré a donde estarás segura
Ich werde dich dorthin bringen, wo du sicher sein wirst
No womant don't cry
Frau, weine nicht
Come just mind
Beruhige dich
Everything's gonna be alright for you
Alles wird gut für dich werden
No llores más, vuelve a reír
Weine nicht mehr, lach wieder
Vendrá un día mejor para
Ein besserer Tag wird für dich kommen
No womant don't cry
Frau, weine nicht
Come just mind
Beruhige dich
Everything's gonna be alright for you
Alles wird gut für dich werden
No llores más, vuelve a reír
Weine nicht mehr, lach wieder
Vendrá un día mejor para
Ein besserer Tag wird für dich kommen
El tamaño de mi amor por ti, es mucho más grande
Die Größe meiner Liebe zu dir ist viel größer
Que la herida, que en ti sigue sangrando
Als die Wunde, die in dir weiter blutet
La fuerza de mi amor por ti, es mucho más fuerte
Die Kraft meiner Liebe zu dir ist viel stärker
Que ese dolor que te sigue atormentando
Als dieser Schmerz, der dich weiter quält
Déjame abrazarte, déjame ayudarte
Lass mich dich umarmen, lass mich dir helfen
Confío que de esta, vas a levantarte
Ich vertraue darauf, dass du dich hiervon erheben wirst
Déjame demostrarte, lo especial que eres
Lass mich dir zeigen, wie besonders du bist
Para que veas cuando ries, cúan hermoza eres
Damit du siehst, wie schön du bist, wenn du lachst
Toma mi mano, no tengas miedo
Nimm meine Hand, hab keine Angst
Caminaremos hacia tu destino sin prisa
Wir werden ohne Eile zu deinem Schicksal gehen
Alza tus ojos y mira hacia los cielos
Erhebe deine Augen und blicke zum Himmel
Deja que Dios despierte tu sonrrisa
Lass Gott dein Lächeln wecken
A donde se fue aquella hermosa sonrisa
Wohin ist dieses wunderschöne Lächeln verschwunden
Que hacía ver tu rostro brillar (Brillar)
Das dein Gesicht zum Strahlen brachte (Strahlen)
Sería capaz de llevarte a la luna
Ich wäre fähig, dich zum Mond zu bringen
Para verte sonreír
Um dich lächeln zu sehen
Dime que tengo que hacer
Sag mir, was ich tun muss
Para que olvides lo que te hace llorar (Llorar)
Damit du vergisst, was dich weinen lässt (Weinen)
Toma mi mano y camina conmigo
Nimm meine Hand und geh mit mir
Te prometo ser feliz
Ich verspreche dir, du wirst glücklich sein
No womant don't cry
Frau, weine nicht
Come just mind
Beruhige dich
Everything's gonna be alright for you
Alles wird gut für dich werden
No llores más, vuelve a reír
Weine nicht mehr, lach wieder
Vendrá un día mejor para
Ein besserer Tag wird für dich kommen
No womant don't cry
Frau, weine nicht
Come just mind
Beruhige dich
Everything's gonna be alright for you
Alles wird gut für dich werden
No llores más, vuelve a reír
Weine nicht mehr, lach wieder
Vendrá un día mejor para
Ein besserer Tag wird für dich kommen
Oh men
Oh Mann
Dedicado
Gewidmet
A todas las mujeres del mundo
Allen Frauen der Welt
No woman
Keine Frau
Es Redimi2 men (No woman don't cry)
Es ist Redimi2, Mann (Frau, weine nicht)
(Come just mind)
(Beruhige dich)
Y esto es... (Everything's gonna be alright for you) OPR
Und das ist... (Alles wird gut für dich werden) OPR
Operación PR
Operation PR
Edición Especial
Sonderausgabe
Eh ay
Eh ay
(Come just mind)
(Beruhige dich)
(Everything's gonna be alright for you)
(Alles wird gut für dich werden)
No llores más, vuelve a reír
Weine nicht mehr, lach wieder
Vendrá un día mejor para ti
Ein besserer Tag wird für dich kommen





Writer(s): Willy Gonzalez Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.