Redimi2 - Preso en Libertad - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Redimi2 - Preso en Libertad




Preso en Libertad
Imprisoned in Freedom
Quien lo imaginaba, quien lo diría
Who would've imagined it, who would've said it
Q encerrado en esta prisión
That locked up in this prison
Mi vida cambiaria y q sentiría
My life would change and that I would feel
Esta paz en mi corazón
This peace in my heart
Después de haber buscado tanto alguna razón para no morir
After searching so much for a reason not to die
Encontrar la luz en medio del quebranto
To find the light in the midst of heartbreak
Hoy me sobran las razones para vivir
Today I have plenty of reasons to live
Soy un preso en libertad, me sobran las razones para vivir Soy un preso en libertad
I'm a prisoner in freedom, I have plenty of reasons to live I'm a prisoner in freedom
(You, you)
(You, you)
Soy un recluso, un convicto, un confinado
I'm an inmate, a convict, a captive
Soy un preso y mi proceso es estar aquí encerrado
I'm a prisoner, and my process is to be locked up here
En el lugar q muchos llaman cementerios de hombres vivos
In the place that many call a graveyard of living men
Cumplo una condena por mis actos delictivos
I'm serving a sentence for my criminal acts
Donde las horas nunca pasan, en la prisión
Where the hours never pass, in prison
Donde abunda el dolor, la presión, la frustración,
Where pain, pressure, frustration abound
La desesperación, la aflicción y la anciedad
Despair, affliction, and anxiety
El deseo de volver a vivir en libertad
The desire to live in freedom again
A esa realidad yo tuve q resignarme
I had to resign myself to that reality
Pero no crean q fue fácil acostumbrarme
But don't think it was easy to get used to it
Mas de una vez pensé como escaparme
More than once I thought about how to escape
Mas de una vez pensé en suicidarme
More than once I thought about killing myself
Pero el dia menos pensado
But on the least expected day
Vino a visitarme un abogado, q me dijo q vino a liberarme
A lawyer came to visit me, who told me he came to set me free
No tuve mas remedio q llorar y arrodillarme
I had no choice but to cry and kneel
Y darle gracias por venir a rescatarme
And thank him for coming to rescue me
Soy un preso en libertad, me sobran las razones para vivir Soy un preso en libertad
I'm a prisoner in freedom, I have plenty of reasons to live I'm a prisoner in freedom
Increible pero cierto, y se q suena ironico
Incredible but true, and I know it sounds ironic
Ser libre en una cárcel pero en mi es verídico
To be free in a jail, but in me it is true
Quisera q vengan al arrepentimiento
I wish you would come to repentance
Para q puedan sentir la libertad q siento
So you can feel the freedom that I feel
Y no miento, quiero ser libre físicamente
And I don't lie, I want to be physically free
Para salir a la calle y decirle a la gente
To go out on the street and tell people
Q solo seréis libre, si eliges libertad
That you will only be free if you choose freedom
Y q no hay libertad q con la de cristo se compare
And that there's no freedom that compares to Christ's
Q para ser un preso, no es preciso estar encerrado
That to be a prisoner, it's not necessary to be locked up
Q un preso es el q tiene el conrazon encadenado
That a prisoner is one whose heart is chained
Q la libertad es mas q la autoindependencia
That freedom is more than self-reliance
Es un cambio de mentalidad y una nueva conciencia
It's a change of mentality and a new awareness
Q cada ser humano ya tiene su condena
That every human being already has their sentence
Pero la sangre del cordero rompe toda cadena
But the blood of the lamb breaks every chain
Esperare ese dia con felicidad y calma
I will wait for that day with happiness and calm
Pues mi cuerpo esta preso pero esta libre mi alma
For my body is imprisoned, but my soul is free
Quien lo imaginaba, quien lo diría
Who would've imagined it, who would've said it
Q encerrado en esta prisión
That locked up in this prison
Mi vida cambiaria y q sentiría
My life would change and that I would feel
Esta paz en mi corazón
This peace in my heart
Después de haber buscado tanto alguna razón para no morir
After searching so much for a reason not to die
Encontrar la luz en medio del quebranto
To find the light in the midst of heartbreak
Hoy me sobran las razones para vivir
Today I have plenty of reasons to live
Soy un preso en libertad, me sobran las razones para vivir Soy un preso en libertad
I'm a prisoner in freedom, I have plenty of reasons to live I'm a prisoner in freedom





Writer(s): Willy Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.