Redimi2 - Si Estas Conmigo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Redimi2 - Si Estas Conmigo




Si Estas Conmigo
If You Are With Me
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Aún me queda vida
I still have life left
No tengo por qué rendirme
I don't have to give up
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Descanso en tu palabra
I rest in your word
Y por ella sigo firme
And because of it I stand firm
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Aunque el día se ha tornado oscuro
Even though the day has turned dark
que pronto amanecerá
I know it will dawn soon
Volverá a estar bien
It will be alright again
Bien
Alright
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Aunque la enfermedad venga a visitarme
Even if sickness comes to visit me
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Aunque la escasez quiera mortificarme
Even if scarcity wants to mortify me
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Si estás conmigo
If you are with me
No hay de que temer
There is nothing to fear
Si estás conmigo
If you are with me
Todo estará bien
Everything will be alright
Si estás conmigo
If you are with me
Si estás conmigo
If you are with me
Oh, si estás conmigo
Oh, if you are with me
Todo estará bien
Everything will be alright
Si estás conmigo
If you are with me
No hay de que temer
There is nothing to fear
Si estás conmigo
If you are with me
Si estás conmigo
If you are with me
Oh oh oh
Oh oh oh
Si estás conmigo
If you are with me
Oh oh
Oh oh
Si estás conmigo
If you are with me
Oh oh
Oh oh
Si estás conmigo
If you are with me
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Si estás conmigo
If you are with me
Oh oh
Oh oh
Si estás conmigo
If you are with me
Oh oh
Oh oh
Si estás conmigo
If you are with me
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Si estoy contigo
If I am with you
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Mi casa no va a caerse
My house will not fall
Mi barca no va a hundirse
My boat will not sink
Mi familia y matrimonio
My family and marriage
No van a destruirse
Will not be destroyed
La deuda va a cancelarse
The debt will be canceled
Mis sueños a cumplirse
My dreams to be fulfilled
Y toda enfermedad
And all sickness
En tu nombre va a sanarse
In your name will be healed
No importa qué tan mal se vea
No matter how bad it looks
La situación presente
The present situation
Tengo fe de que va a ser diferente
I have faith that it will be different
Mi frente podrá tocar el piso al caerme
My forehead may touch the floor when I fall
Pero de lo más bajo vas a levantarme
But from the lowest you will lift me up
Porque así eres
Because that's how You are
Amparo y fortaleza
Shelter and strength
Obras a favor del que te ama con certeza
Works in favor of the one who loves You with certainty
Si, así eres
Yes, that's how you are
Y en el momento más duro
And in the hardest time
Me llevas de mi tormenta
You take me from my storm
Hacia un puerto seguro
To a safe harbor
Aunque mi padre y mi madre me dejaren
Even if my father and my mother forsake me
Aunque mis enemigos de se burlaren
Even if my enemies make fun of me
Con todo y eso vas a recogerme
Even so you're going to pick me up
Vas a defenderme
You're going to defend me
Si estás conmigo
If you are with me
No hay de que temer
There is nothing to fear
Si estás conmigo
If you are with me
Todo estará bien
Everything will be alright
Si estás conmigo
If you are with me
Si estás conmigo
If you are with me
Oh, si estás conmigo
Oh, if you are with me
Todo estará bien
Everything will be alright
Si estás conmigo
If you are with me
No hay de qué temer
There is nothing to fear
Si estás conmigo
If you are with me
Si estás conmigo
If you are with me
Oh oh oh
Oh oh oh
Si estás conmigo
If you are with me
Oh oh
Oh oh
Si estás conmigo
If you are with me
Oh oh
Oh oh
Si estás conmigo
If you are with me
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Si estás conmigo
If you are with me
Oh oh
Oh oh
Si estás conmigo
If you are with me
Oh oh
Oh oh
Si estás conmigo
If you are with me
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Lo sé, te creo
I know, I believe you
Porque no mientes
Because you don't lie
Porque ya
Because already
Lo has hecho otras veces
You've done it other times
Aunque ande en valle de sombra de muerte
Even though I walk through the valley of the shadow of death
No temeré mal alguno
I will fear no evil
Es Redimi2, men
It's Redimi2, man





Writer(s): Hector Ramon Gonzalez, Fernando Abel Deano, Hernan Jorge Schapira


Attention! Feel free to leave feedback.