Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobrevivire
Ich werde überleben
¡You!
Esta
es
la
cancion
de
los
que
no
se
rinden
Yo!
Das
ist
das
Lied
derer,
die
nicht
aufgeben
De
los
que
se
levantan
Derer,
die
aufstehen
De
parte
de
este
servidor
Von
diesem
Diener
hier
Redimi2
men
Redimi2,
Mann
Sobreviviré,
sobreviviré
Ich
werde
überleben,
ich
werde
überleben
¡Oh!
y
a
hora
quien
podra
ayudarme
Oh!
Und
wer
kann
mir
jetzt
helfen?
Quien
podra
defenderme,
quien
podra
salvarme
Wer
kann
mich
verteidigen,
wer
kann
mich
retten?
Quien
va
a
poder
sacarme
de
este
tunel
tan
oscuro
Wer
wird
mich
aus
diesem
so
dunklen
Tunnel
herausholen
können?
Quien
me
aliviara
de
este
golpe
tan
duro
Wer
wird
mich
von
diesem
harten
Schlag
erlösen?
Palabras
que
decimos
al
caer
en
ese
abismo
Worte,
die
wir
sagen,
wenn
wir
in
diesen
Abgrund
fallen
Del
que
nadie
a
podido
salvarse
por
si
mismo
Aus
dem
sich
niemand
selbst
retten
konnte
Donde
esperamos
que
venga
alguien
con
su
astucia
Wo
wir
hoffen,
dass
jemand
mit
seiner
Klugheit
kommt
Y
nos
rescate
de
lago
estacando
con
agua
sucia
Und
uns
aus
einem
stehenden
See
mit
schmutzigem
Wasser
rettet
En
esos
momentos
somos
tan
vulnerables
In
diesen
Momenten
sind
wir
so
verletzlich
Que
cualquier
ayuda
o
escape,
resulta
agradable
Dass
jede
Hilfe
oder
Flucht
angenehm
erscheint
Debemos
tener
cuidado
en
lo
que
confiamos
Wir
müssen
vorsichtig
sein,
worauf
wir
vertrauen
Para
no
terminar
peor
de
como
empezamos
Um
nicht
schlechter
zu
enden,
als
wir
angefangen
haben
Yo
decidí
poner
mis
cargas
y
mis
ansiedades
Ich
habe
beschlossen,
meine
Lasten
und
Ängste
abzulegen
En
aquel
que
se
hace
fuerte
en
mis
debilidades
Bei
dem,
der
in
meinen
Schwächen
stark
wird
Por
él
puedo
vencer
todas
mis
dificultades
Durch
ihn
kann
ich
alle
meine
Schwierigkeiten
überwinden
Y
gritarle
a
mis
tempestades
que
Und
meinen
Stürmen
zurufen,
dass
Sobreviré
Ich
werde
überleben
No
me
levantare,
la
tormenta
no
podra
vencerme
Nein!
Ich
werde
aufstehen,
der
Sturm
wird
mich
nicht
besiegen
können
Se
que
ganare
no
me
rendire
Ich
weiß,
ich
werde
gewinnen,
ich
werde
nicht
aufgeben
Este
mal
momento
no
podra
derrotarme
Dieser
schlechte
Moment
wird
mich
nicht
besiegen
können
Cual
es
tu
problema
o
tu
necesidad
Was
ist
dein
Problem
oder
deine
Not?
Tu
desilusión
tu
prueba
o
tu
enfermedad
Deine
Enttäuschung,
deine
Prüfung
oder
deine
Krankheit?
Cual
es
la
montaña
cual
es
la
muralla
Was
ist
der
Berg,
was
ist
die
Mauer?
Cual
es
la
lucha
que
te
tiene
apunto
de
tirar
la
toalla
Was
ist
der
Kampf,
der
dich
dazu
bringt,
das
Handtuch
werfen
zu
wollen?
Sea
como
sea
que
se
llame
tu
tormenta
Wie
auch
immer
dein
Sturm
heißen
mag
No
importa
que
tan
grande
sea
o
que
tan
terrible
Es
ist
egal,
wie
groß
er
ist
oder
wie
schrecklich
Desaparecera
ten
fe
y
te
darás
cuenta
Er
wird
verschwinden,
hab
Glauben
und
du
wirst
merken
Que
para
los
que
cree
todo
puede
ser
posible
Dass
für
die,
die
glauben,
alles
möglich
sein
kann
Yo
no
he
visto
justo
en
desamparo
y
sin
respuesta
Ich
habe
noch
keinen
Gerechten
verlassen
und
ohne
Antwort
gesehen
Solo
cree
y
espera
que
tu
milagro
se
manifiesta
Glaube
einfach
und
warte
darauf,
dass
dein
Wunder
sich
zeigt
Aguanta
un
poco
mas
que
esta
apunto
de
suceder
Halte
noch
ein
wenig
durch,
es
steht
kurz
bevor
No
te
rindas
no
desmayes
no
te
dejes
vencer
Gib
nicht
auf,
verzage
nicht,
lass
dich
nicht
besiegen
Tu
no
puedes
cambiar
un
pasado
espantoso
Du
kannst
eine
schreckliche
Vergangenheit
nicht
ändern
Pero
si
construir
un
futuro
maravilloso
Aber
du
kannst
eine
wundervolle
Zukunft
bauen
Este
es
el
momento
cuando
Dios
te
levanta
Dies
ist
der
Moment,
in
dem
Gott
dich
aufrichtet
Sacudete
el
polvo
y
canta
Schüttle
den
Staub
ab
und
singe
Sobreviré
Ich
werde
überleben
Me
levantare,
la
tormenta
Ich
werde
aufstehen,
der
Sturm
No
podra
vencerme
Wird
mich
nicht
besiegen
können
Se
que
ganare
no
me
rendire
Ich
weiß,
ich
werde
gewinnen,
ich
werde
nicht
aufgeben
Este
mal
momento
no
podra
derrotarme
Dieser
schlechte
Moment
wird
mich
nicht
besiegen
können
Sobreviré
Ich
werde
überleben
Me
levantare,
la
tormenta
Ich
werde
aufstehen,
der
Sturm
No
podra
vencerme
Wird
mich
nicht
besiegen
können
Se
que
ganare
no
me
rendire
Ich
weiß,
ich
werde
gewinnen,
ich
werde
nicht
aufgeben
Este
mal
momento
no
podra
derrotarme
Dieser
schlechte
Moment
wird
mich
nicht
besiegen
können
Si
sientes
que
tus
fuerzas
se
acabaron
Wenn
du
fühlst,
dass
deine
Kräfte
erschöpft
sind
Que
estas
apunto
de
caer
al
suelo
Dass
du
kurz
davor
bist,
zu
Boden
zu
fallen
Alza
tu
rostro
y
clama
hacia
los
cielos
Erhebe
dein
Gesicht
und
rufe
zum
Himmel
Algo
grande
viene
para
ti
ya
lo
veras
Etwas
Großes
kommt
auf
dich
zu,
du
wirst
es
sehen
Si
sientes
que
tus
fuerzas
se
acabaron
Wenn
du
fühlst,
dass
deine
Kräfte
erschöpft
sind
Que
estas
apunto
de
caer
al
suelo
Dass
du
kurz
davor
bist,
zu
Boden
zu
fallen
Alza
tu
rostro
y
clama
hacia
los
cielos
Erhebe
dein
Gesicht
und
rufe
zum
Himmel
Levantante
y
empieza
a
cantar
Steh
auf
und
fang
an
zu
singen
Sobreviré
Ich
werde
überleben
Me
levantare,
la
tormenta
Ich
werde
aufstehen,
der
Sturm
No
podra
vencerme
Wird
mich
nicht
besiegen
können
Se
que
ganare
no
me
rendire
Ich
weiß,
ich
werde
gewinnen,
ich
werde
nicht
aufgeben
Este
mal
momento
no
podra
derrotarme
Dieser
schlechte
Moment
wird
mich
nicht
besiegen
können
Sobreviré
Ich
werde
überleben
Me
levantare,
la
tormenta
Ich
werde
aufstehen,
der
Sturm
No
podra
vencerme
Wird
mich
nicht
besiegen
können
Se
que
ganare
no
me
rendire
Ich
weiß,
ich
werde
gewinnen,
ich
werde
nicht
aufgeben
Este
mal
momento
no
podra
derrotarme
Dieser
schlechte
Moment
wird
mich
nicht
besiegen
können
Hay
quienes
flaquean
y
se
caen
Es
gibt
welche,
die
schwach
werden
und
fallen
Se
quedan
rendidos
en
el
suelo
Sie
bleiben
besiegt
am
Boden
liegen
Pero
hay
quienes
confian
en
JEHOVA
Aber
es
gibt
welche,
die
auf
JEHOVA
vertrauen
Y
levantan
nuevas
alas
como
el
aguila
Und
neue
Flügel
wie
der
Adler
bekommen
Y
despues
de
haber
estado
en
el
piso
Und
nachdem
sie
am
Boden
waren
Se
remontan
hacia
las
alturas
Schwingen
sie
sich
in
die
Höhen
empor
Que
eliges
tú
Was
wählst
du?
Rendirte
o
levantarte
Aufgeben
oder
aufstehen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Gonzalez Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.