Lyrics and translation Redlight King - Caught in the Middle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught in the Middle
Пойман посередине
The
Middle"
is
track
#6
on
the
album
Irons
In
The
Fire.
"Посередине"
- это
трек
№6
на
альбоме
Irons
In
The
Fire.
Get
the
ringtone
Скачать
рингтон
Play
Video
Смотреть
видео
This
is
the
death
of
a
man
named
god.
Это
смерть
человека
по
имени
бог.
Screw
the
hard
knocks
in
your
own
backyard.
К
чёрту
трудности
на
твоём
собственном
заднем
дворе.
The
selling
you
love
but
the
feed
you
hate.
Продажи
ты
любишь,
но
корм
ненавидишь.
To
build
up
something
that
might
just
break.
Строить
что-то,
что
может
просто
сломаться.
Stashing
cash
you
can
state
your
case.
Прятать
деньги,
можешь
заявить
о
себе.
You
can
climb
these
walls
but
you
can't
escape.
Ты
можешь
карабкаться
по
этим
стенам,
но
тебе
не
сбежать.
Things
ain't
ever
really
what
they
seem.
Вещи
никогда
не
бывают
такими,
какими
кажутся.
We're
all
strung
out
on
american
dreams.
Мы
все
зависимы
от
американской
мечты.
We're
all
living
in
between.
Мы
все
живем
посередине.
Still
waiting
for
the
day
that
freedom
reigns.
Всё
ещё
ждем
того
дня,
когда
воцарится
свобода.
We're
caught
in
the
middle
on
a
one
way
track.
Мы
пойманы
посередине
на
пути
в
один
конец.
We're
caught
in
the
middle
force
to
the
back
and
we
ain't
gonna
take
that.
Мы
пойманы
посередине,
отброшены
назад,
и
мы
не
собираемся
с
этим
мириться.
We're
caught
in
the
middle
on
a
one
way
track.
Мы
пойманы
посередине
на
пути
в
один
конец.
We're
caught
in
the
middle
force
to
the
back
and
we
ain't
gonna
take
that.
Мы
пойманы
посередине,
отброшены
назад,
и
мы
не
собираемся
с
этим
мириться.
This
is
the
life
of
a
blue
collar
ghost.
Это
жизнь
рабочего-призрака.
Secondhand
tools
got
secondhand
clothes.
Подержанные
инструменты,
поношенная
одежда.
Light
the
fire
will
expire
the
night.
Зажги
огонь,
он
погаснет
ночью.
You
can
call
ahead
but
you're
still
behind
Ты
можешь
предупредить,
но
ты
всё
равно
позади.
You
can
clean
the
slate
but
a
stain's
a
stain
Ты
можешь
очистить
доску,
но
пятно
останется
пятном.
But
we'll
stick
when
times
don't
change
Но
мы
выстоим,
когда
времена
не
меняются.
Follow
the
rules
you
can
swallow
the
pain
Следуй
правилам,
ты
можешь
проглотить
боль.
There's
too
many
lives
that
they
can't
explain.
Слишком
много
жизней,
которые
они
не
могут
объяснить.
We're
all
living
in
between.
Мы
все
живем
посередине.
Still
waiting
for
the
day
that
freedom
reigns.
Всё
ещё
ждем
того
дня,
когда
воцарится
свобода.
We're
caught
in
the
middle
on
a
one
way
track.
Мы
пойманы
посередине
на
пути
в
один
конец.
We're
caught
in
the
middle
force
to
the
back
and
we
ain't
gonna
take
that.
Мы
пойманы
посередине,
отброшены
назад,
и
мы
не
собираемся
с
этим
мириться.
We're
caught
in
the
middle
on
a
one
way
track.
Мы
пойманы
посередине
на
пути
в
один
конец.
We're
caught
in
the
middle
force
to
the
back
and
we
ain't
gonna
take
that.
Мы
пойманы
посередине,
отброшены
назад,
и
мы
не
собираемся
с
этим
мириться.
You're
gonna
take
that
Ты
собираешься
с
этим
смириться.
We're
caught
in
the
middle
on
a
one
way
track.
Мы
пойманы
посередине
на
пути
в
один
конец.
We're
caught
in
the
middle
force
to
the
back
and
we
ain't
gonna
take
that.
Мы
пойманы
посередине,
отброшены
назад,
и
мы
не
собираемся
с
этим
мириться.
We're
caught
in
the
middle
on
a
one
way
track.
Мы
пойманы
посередине
на
пути
в
один
конец.
We're
caught
in
the
middle
force
to
the
back
and
we
ain't
gonna
take
that.
Мы
пойманы
посередине,
отброшены
назад,
и
мы
не
собираемся
с
этим
мириться.
We're
caught
in
the
middle
on
a
one
way
track.
Мы
пойманы
посередине
на
пути
в
один
конец.
We're
caught
in
the
middle
force
to
the
back
and
we
ain't
gonna
take
that.
Мы
пойманы
посередине,
отброшены
назад,
и
мы
не
собираемся
с
этим
мириться.
We
ain't
gonna
take
that
Мы
не
собираемся
с
этим
мириться.
We
ain't
gonna
take
that
Мы
не
собираемся
с
этим
мириться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Kasprzyk, Xandy Barry
Attention! Feel free to leave feedback.