Lyrics and translation Redlight King - Past the Gates
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
truth
is
they
don't
give
us
much
time
Правда
в
том,
милая,
что
нам
не
дают
много
времени,
And
it
wears
us
down
and
keeps
fueling
the
grind
И
это
изматывает
нас
и
подпитывает
эту
бесконечную
гонку.
We
take
our
shots
and
shield
our
pride
Мы
рискуем
и
защищаем
свою
гордость,
We
lift
these
stones
with
the
fire
inside
Мы
поднимаем
эти
камни
с
огнём
внутри.
Burning
through
the
maze
we're
trying
to
get
ahead
Пробираясь
через
лабиринт,
мы
пытаемся
вырваться
вперёд,
In
a
rat
race
chasing
for
our
daily
bread
В
этой
крысиной
гонке
за
куском
хлеба.
There's
no
finish
line
out
there
in
the
streets
На
улицах
нет
финишной
черты,
Well,
what
if
there's
something
more
than
what
your
eyes
believe
А
что,
если
есть
нечто
большее,
чем
то,
во
что
верят
твои
глаза?
Now
that
I
can
see
this
light
down
the
road
Теперь,
когда
я
вижу
этот
свет
вдали,
So
far
I
know
there's
something
else
Я
точно
знаю,
что
есть
нечто
большее.
If
I
live
or
die,
I
know
it
won't
be
easy
Живу
я
или
умру,
я
знаю,
это
будет
нелегко
–
Past
the
gates
of
heaven
and
hell
Пройти
врата
рая
и
ада.
It's
hard
to
know
where
it
starts
or
ends
Трудно
понять,
где
это
начинается
и
где
заканчивается,
It's
the
simple
things
that
keep
pulling
us
in
Именно
простые
вещи
продолжают
нас
затягивать.
We
own
these
chains
that
pull
the
weight
Мы
носим
эти
цепи,
тянущие
нас
вниз,
And
our
best
just
to
dance
with
fate
И
лучшее,
что
мы
можем
сделать
– это
танцевать
с
судьбой.
And
what
if
there's
no
more
than
your
heart
can
bleed
А
что,
если
нет
ничего
больше,
чем
то,
сколько
может
истечь
крови
из
твоего
сердца,
When
the
signs
aren't
clear
and
it's
hard
to
breathe
Когда
знаки
неясны,
и
трудно
дышать,
And
you're
so
fed
up
with
how
it's
supposed
to
be
И
тебе
так
надоело,
как
всё
должно
быть?
There's
gotta
be
something
more
than
what
your
eyes
believe
Должно
быть
что-то
большее,
чем
то,
во
что
верят
твои
глаза.
Now
that
I
can
see
this
light
down
the
road
Теперь,
когда
я
вижу
этот
свет
вдали,
So
far
I
know
there's
something
else
Я
точно
знаю,
что
есть
нечто
большее.
If
I
live
or
die,
I
know
it
won't
be
easy
Живу
я
или
умру,
я
знаю,
это
будет
нелегко
–
Past
the
gates
of
heaven
and
hell
Пройти
врата
рая
и
ада.
Am
I
standing
on
hollow
ground
Стою
ли
я
на
зыбкой
земле?
'Cause
there's
nowhere
left
to
run
to
now
Ведь
больше
некуда
бежать.
And
it's
taking
its
toll,
it
wears
on
my
soul
И
это
берёт
своё,
это
изматывает
мою
душу.
I
know
there
must
be
something
else
Я
знаю,
должно
быть
что-то
ещё
Past
the
gates
of
heaven,
past
the
gates
of
heaven
За
вратами
рая,
за
вратами
рая,
Past
the
gates
of
heaven
and
hell
За
вратами
рая
и
ада.
Now
that
I
can
see
this
light
down
the
road
Теперь,
когда
я
вижу
этот
свет
вдали,
So
far
I
know
there's
something
else
Я
точно
знаю,
что
есть
нечто
большее.
If
I
live
or
die,
I
know
it
won't
be
easy
Живу
я
или
умру,
я
знаю,
это
будет
нелегко
–
Past
the
gates
of
heaven
and
hell
Пройти
врата
рая
и
ада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Messinger Adam David, Gagel Walton Steven, Barry Xandy, Kasprzyk Mark Christopher
Attention! Feel free to leave feedback.