Lyrics and translation Redman - Cosmic Slop
Yeah,
'bout
to
fly
that
knot
Да,
вот-вот
взлетит
этот
узел.
Redman,
Keith
Murray,
Erick
Sermon
with
the,
Cosmic
Slop
Редман,
Кит
Мюррей,
Эрик
Сермон
с
космическими
помоями
And
we
all
pack
glocks
И
мы
все
вооружены
"Глоками".
Word
is
Bond,
word
is
bond,
fuck
around
and
get
shot
Слово
есть
связь,
слово
есть
связь,
валяй
дурака
и
получи
пулю.
As
I
flip,
skip
to
the
beat,
on
wax,
and
tax
Когда
я
переворачиваюсь,
перескакиваю
в
такт,
на
воске
и
налоге
I
react
with
tons
of
macs,
a
ball,
and
some
jumping
jacks
Я
реагирую
тоннами
макинтошей,
мячом
и
несколькими
прыгающими
домкратами.
Flyin'
expert,
puttin'
in
work
Летающий
эксперт,
вкладывающийся
в
работу.
No
question,
cosmic
funk
and
weed
session
Без
вопросов,
космический
фанк
и
травка.
Like
GangStarr,
step
up,
it's
Hard
to
Earn
Как
Гангстарр,
Сделай
шаг
вперед,
это
трудно
заработать
But
I
change
up
the
mode,
and
blow
up
the
globe
Но
я
меняю
режим
и
взрываю
земной
шар.
The
bandit,
spittin'
dialect,
umm
Бандит,
читающий
на
диалекте,
МММ
Catchin'
wreck
umm,
one,
two,
microphone
check
Ловлю
крушение,
МММ,
раз,
два,
проверка
микрофона
Attention
passenger's
Внимание
пассажиру
We're
on
a
non-central
journey
Мы
путешествуем
не
по
центру.
To
Hell
and
beyond
В
ад
и
дальше.
Funkadelic
drop
the
bomb
Фанкаделик
брось
бомбу
I'm
that
type
of
nigga
to
give
it
to
ya
Я
такой
ниггер,
чтобы
дать
тебе
это.
My
Cosmic
Slop
rules
all
blocks
with
funk
maneuvers
Мой
космический
Слоп
управляет
всеми
блоками
с
помощью
фанковых
маневров
My
flow
freeze
the
Nile,
The
Funk
Child
splits
the
river
Мой
поток
замораживает
Нил,
дитя
фанка
раскалывает
реку.
Then
I
crush,
like
the
bom-ba-zee
was
rushed,
through
my
verbal
lust
Затем
я
сокрушаюсь,
как
будто
Бом-ба-Зи
поторопился,
через
свою
словесную
похоть.
I'm
spaced
out,
I
lost
my
mind
on
Cloud
19
Я
отключился,
я
сошел
с
ума
на
облаке
19.
Visine
for
eyes,
when
I
blow
Alpines
Визин
для
глаз,
когда
я
дую
альпийским
ветром.
Dial
9,
0 0,
for
the
hero
of
the
weirdos
Наберите
9,
0,
0,
для
героя
чудаков.
I
hope
my
brain
don't
bust,
transform
into
a
7-11
Slurpie
Slush
Надеюсь,
мой
мозг
не
лопнет
и
не
превратится
в
слякоть
7-11.
It's
the
fly,
my
music
will
burn
eyes,
twice
the
chemical
of
Clorox
Это
муха,
моя
музыка
будет
жечь
глаза,
в
два
раза
сильнее
химиката
Клорокса.
Then
I
do
an
autopse
on
four
cops
Затем
я
произвожу
вскрытие
четырех
копов.
When
my
jaws
drop,
ock,
I
fidget
my
nuts
alot
Когда
у
меня
отвисают
челюсти,
ок,
я
сильно
ерзаю
своими
яйцами
Got
the
two
glocks,
with
oowops
then
bodies
trace
the
chalk
У
меня
есть
два
"Глока",
с
"оуопс",
а
потом
трупы
рисуют
мелом.
I'm
like
an
eclipse
on
a
Friday,
the
13th
Я
как
затмение
в
пятницу,
13-го
числа.
With
black
cats
and
Haley's
Comet,
blazin'
blunts
in
my
driveway
С
черными
кошками
и
кометой
Хейли,
сверкающими
косяками
на
моей
подъездной
дорожке.
Nostradamus
predicted,
for
you
funk
fiends
Нострадамус
предсказал
для
вас,
фанковых
демонов
That
Def
Squad
will
get
the
fuckin'
cream
like
Noxem,
yeah
Эта
команда
Def
получит
гребаные
сливки,
как
Noxem,
да
For
those
that
remember
pics
and
afros
Для
тех
кто
помнит
фото
и
афро
Platform
shoes
and
bell-bottoms
some
got
'em
Туфли
на
платформе
и
расклешенные
подошвы-у
некоторых
они
есть.
Spaced
out,
way
out,
is
what
I'm
talkin'
about
Отстраненность,
выход
из
себя-вот
о
чем
я
говорю.
In
the
Cosmic
Slop
of
the
Ghetto
В
космической
грязи
гетто.
With
amazing
manifestations,
I
dictate
to
nations
С
удивительными
проявлениями
я
диктую
народам.
More
Cosmic
Funk
innovations
in
my
creation
Больше
космических
фанковых
новшеств
в
моем
творении
This
Cosmic
sick
mic
cylcicyst
Этот
космический
больной
микрофон
cylcicyst
Mega
segments,
be
Sega,
like
Genesis
Мега-сегменты,
будь
Sega,
как
Genesis
I
orbits
the
solar
system,
listenin'
Я
вращаюсь
по
орбите
солнечной
системы,
слушаю.
Guzzlin',
never
sippin',
or
slippin'
and
sympin'
when
the
track
is
rippin'
Жрут,
никогда
не
потягивают,
не
скользят
и
не
сочувствуют,
когда
трек
разрывается.
I
gotcha
brain
cells
bendin'
and
twistin'
Я
заставляю
твои
мозговые
клетки
изгибаться
и
извиваться.
Man
listen,
I
give
your
whole
crew
a
ass
drenchin'
Чувак,
Послушай,
я
даю
всей
твоей
команде
промочить
задницу.
Just
for
mentionin',
goin'
that
route,
runnin'
yo
mouth
Просто
для
того,
чтобы
упомянуть,
что
я
иду
по
этому
пути,
открываю
тебе
рот.
You
get
your
head
smacked
off
towards
down
South
Ты
получишь
удар
головой
в
сторону
юга.
And
your
crew
too
will
be
spaced
out,
way
out,
no
doubt
И
твоя
команда
тоже
будет
выброшена,
вне
всякого
сомнения.
Y'all
niggaz
need
to
stop
and
get
with
this
Cosmic
Slop
Вы,
ниггеры,
должны
остановиться
и
покончить
с
этой
космической
помойкой
Cosmic
Slop,
Cosmic
Slop
Космические
Помои,
Космические
Помои.
And
now,
we
program,
we
program
А
теперь
мы
программируем,
мы
программируем.
Pop
in
the
disk
and
who
the
hell
is
this?
Вставь
диск,
и
кто
это,
черт
возьми,
такой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reggie Noble, Ralph Middlebrooks, Leroy Bonner, Erick Sermon, Gregory Webster, Keith Murray, Marshall Jones, Marvin Pierce, Andrew Noland, Walter Morrison, Norman Napier
Attention! Feel free to leave feedback.