Lyrics and translation Redman - Journey Throo Da Darkside
Woo-woo-wowowowooo!
У-у-у-у-у-у-у!
Lord
hi-gher
Лорд
хай-гер
Could
somebody,
turn
on,
da
lights
Не
мог
бы
кто-нибудь
включить
свет?
Somebody,
turn
on,
da
lights
Кто-нибудь,
включите
свет!
The
darkside!
Yessss...
Темная
сторона!
да-с-с...
Verse
One:
Redman
Куплет
Первый:
Redman
Guess
who′s
back
when
I
bring
funk
like
Zapp
Угадай
кто
вернется
когда
я
принесу
фанк
как
Зэпп
All
aboard
motherfuckers!
While
your
brains
get
jacked
Все
на
борт,
ублюдки,
пока
ваши
мозги
не
вымотают
I'm
souped
like
two
scoops
of
funk
juice,
word
to
mother
Я
выжат,
как
две
ложки
фанкового
сока,
слово
матери.
The
way
I
kick
you
swear
that
Jim
Kelly
was
in
this
motherfucker
То
как
я
пинаю
тебя
клянусь
что
Джим
Келли
был
в
этом
ублюдке
The
darkside
brings
apartheid
Темная
сторона
приносит
апартеид.
I
act
wild
like
them
niggaz
from
Chi-Town
on
the
Southside
Я
веду
себя
дико,
как
те
ниггеры
из
Чи-тауна
на
южной
стороне.
Sweeter
than
this,
whoopin
niggaz
down
like
Jack
Nich
Слаще,
чем
это,
свалить
ниггеров
вниз,
как
Джек
Нич.
When
I
backflip
my
tactic
graphics
Когда
я
делаю
сальто
назад
моя
тактическая
графика
Ooooooh!
Redman
jams
it
in
Ооооо!
Редман
пробки
в
Due
to
difficulties
I
won′t
be
done
by
ten
Из-за
трудностей
я
не
закончу
к
десяти.
Friend
I
got
bust
shots
out
the
twelve
Benz
Друг
у
меня
есть
выстрелы
из
двенадцати
Бенцев
And
then
we
get
the
bam-ba-zee
from
one-ten
А
потом
мы
получаем
"БАМ-ба-Зи"
от
"сто-десять".
Or
is
it
further
up?
Plus
my
style
murder
ducks
Или
это
еще
дальше?
плюс
мой
стиль
убийства
уток
So
what
the
fuck,
you
got
the
mic
turned
up
fo'?
Так
Какого
хрена
ты
включил
микрофон?
When
I
Chief
Rock
underground
MC's
drop
like
sheet
rock
Когда
я
главный
рок
андеграундный
MC
падает
как
листовой
камень
Here′s
a
ride
to
the
underground
А
вот
и
поездка
в
метро.
Chorus:
repeat
2X
Припев:
повтор
2 раза
To
the
beat
y′all...
В
такт
вам
всем...
Ah
to
the
beat
y'all,
I
do
the
freak
y′all
Ах,
вы
все
в
такт,
я
делаю
то
же
самое,
что
и
вы
все.
I
keep
the
buddha
to
last
me
through
the
week
y'all
Я
храню
Будду,
чтобы
его
хватило
мне
на
всю
неделю.
Verse
Two:
Redman
Куплет
Второй:
Redman
Come
take
a
trip
on
my
cosmic
movie
boogie
flicks
Давай
прокатимся
на
моем
космическом
фильме
Буги
Фликс
Far
beyond
space
so
niggaz
say
your
grace
Далеко
за
пределами
космоса
так
что
ниггеры
скажите
Ваша
милость
It′s
a
True
Lie
that
I
bring
drama
like
Schwarzeneggar
Это
настоящая
ложь,
что
я
приношу
драму,
как
Шварценеггар.
When
a
baby,
I
had
other
babies
in
labor
catchin
vapors
Когда
я
был
ребенком,
у
меня
были
другие
роженицы,
ловящие
пары.
With
two
gats
I
move
like
too
fast
like
Paxton
С
двумя
стволами
я
двигаюсь
слишком
быстро
как
Пэкстон
Ask
Toni
Braxton
who
got
seven
days
of
action
Спросите
Тони
Брэкстон
у
которой
семь
дней
в
запасе
Black
stars
or
moons
eclipse
the
volume
Черные
звезды
или
Луны
затмевают
громкость.
Bang
zoom
I'm
sendin
honies
on
the
moon
with
ten
bags
of
boom
Бах
зум
я
посылаю
милашек
на
Луну
с
десятью
мешками
бума
Ridiculously
I
will
pimp
an
MC
Смешно
но
я
буду
сутенером
ЭМ
СИ
To
degrees
I
leave
spots
like
chicken
pox,
check
the
synopsis
В
градусах
я
оставляю
пятна,
как
ветрянка,
зацените
синопсис
I
grow
confusing
just
like
Rubik′s
cube
boxes
Я
становлюсь
запутанным,
как
кубики
Рубика.
Float
like
the
butter,
fly
so
what
if
I
Плыви,
как
масло,
лети,
ну
и
что,
если
я
...
Blow
your
lenses,
tear
the
fuckin
hinges
Взорви
свои
линзы,
порви
эти
гребаные
петли.
Did
I
mention
that
my
lyrical
format
gets
more
ahs
than
a
dentist
Я
уже
упоминал,
что
мой
лирический
формат
вызывает
больше
АХА,
чем
у
дантиста
When
I'm
in
this,
the
knotty-headed
era
causes
terror
Когда
я
нахожусь
здесь,
эпоха
тупоголовых
вызывает
ужас.
Y'all
gimmick
motherfuckers
better
get
y′all
shit
together
Вам,
ублюдкам-трюкачам,
лучше
взять
себя
в
руки.
One
for
the
money
and
two
for
my
peeps
Один
за
деньги
и
два
за
мои
взгляды.
Nynex
can′t
even
reach
my
technique
or
rap
sheets
Найнекс
даже
не
может
дотянуться
до
моей
техники
или
рэп
листов
For
the
Squad
I
lick
two
shots
word
to
God
Для
команды
я
слизываю
два
выстрела
слово
Богу
Then
take
y'all
dreams
and
imaginations
Тогда
возьмите
свои
мечты
и
фантазии.
To
the
darkside
На
темную
сторону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Sermon Erick S, Noble Reggie
Attention! Feel free to leave feedback.