Redman - Pain In da Ass Stewardess (Skit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Redman - Pain In da Ass Stewardess (Skit)




Pain In da Ass Stewardess (Skit)
Заноза в заднице Стюардесса (Сценка)
Lady On Intercom:
Голос по громкой связи:
Ladies and Gentleman we′ll be landing in about 20 minutes, ascending into Kennedy Airport. The time is 5: 20 am and were a little bit early this evening. The weather in New York is 55 degrees and there is a light rain falling. Thank you so much for flying with us, I hope you has a pleasent flight. We'll be coming around and collecting your blankets and headphones. So please fasten your seatbelts and store your carry on luggage in the seat beneath your... ass (laughs).
Дамы и господа, мы совершим посадку примерно через 20 минут, заходя на посадку в аэропорту Кеннеди. Время 5:20 утра, и мы немного опережаем график сегодня вечером. Температура в Нью-Йорке составляет 55 градусов, идет небольшой дождь. Большое спасибо, что летите с нами, надеюсь, ваш полет был приятным. Мы сейчас пройдем и соберем ваши одеяла и наушники. Пожалуйста, пристегните ремни безопасности и уберите ручную кладь под сиденье... под свою пятую точку (смеется).
Stewardess:
Стюардесса:
Sir can you please fasten your seatbelt were preparing for landing.
Сэр, не могли бы вы пристегнуть ремень безопасности, мы готовимся к посадке.
Redman:
Redman:
Aight, Imma do it right now I just gotta get something out of this bag.
Да, сейчас сделаю, мне просто нужно кое-что достать из этой сумки, дорогуша.
Stewardess:
Стюардесса:
Sir can you please put your seat in the upright position and store your tray table away.
Сэр, не могли бы вы привести спинку сиденья в вертикальное положение и убрать столик.
Redman:
Redman:
Alright hold on I told you imma do it right in one minute I just got to get something out of this bag.
Ладно, погоди, я же сказал, что сделаю все через минуту, мне просто нужно кое-что достать из этой сумки, красотка.
Stewardess:
Стюардесса:
Sir can you please turn off that walkmen I′ve been telling you this intire flight it's against federal regulations to use a walk
Сэр, не могли бы вы выключить этот плеер? Я говорила вам это весь полет, использование плеера во время взлета и посадки противоречит федеральным правилам.
Redman:
Redman:
Hold on, hold on, hold on, I ain't trying to hear that, listen I told you i was going to do it in one minute, your starting to get on my fucking nerves, get the fuck outta here aight.
Погоди, погоди, погоди, я не хочу это слышать, слушай, я же сказал, что сделаю все через минуту, ты начинаешь действовать мне на нервы, отвали, ладно?
Stewardess:
Стюардесса:
Sir is there a problem?
Сэр, у вас проблемы?
Redman:
Redman:
*Sighs* Yeah there′s a problem.
*Вздыхает* Да, есть проблема.
Stewardess:
Стюардесса:
Do I have to alert the captain?
Мне нужно сообщить капитану?
Redman:
Redman:
Yeah... alert your Captain this (gun cocks)Get the fuck over here!
Да... сообщи своему капитану вот это (щелчок затвора) Иди сюда!(Стюардесса кричит) Иди сюда (стюардесса продолжает кричать) Веди меня к чертовому капитану!(Дверь открывается, стюардесса продолжает кричать)Кто здесь главный?
(Stewardess screams) come here (stewardess still screaming)Take me to the fucking captain!
(Стюардесса кричит) Иди сюда (стюардесса продолжает кричать) Веди меня к чертовому капитану!
(Door opens, stewardess still screaming)
(Дверь открывается, стюардесса продолжает кричать)
Who′s in charge here?
Кто здесь главный?
Captain:
Капитан:
I am
Я.
(Gun Fires)
(Выстрел)
Redman:
Redman:
I said who's in charge here?
Я сказал, кто здесь главный?
Co-Pilot:
Второй пилот:
Uh, you are.
Эм, вы.
Redman:
Redman:
Alright then, now turn this mutherfucker around!
Отлично, тогда разворачивай эту посудину!
Redman talking on intercom:
Redman говорит по громкой связи:
Is this shit on?...Ladies and Gentlemen this is your captain speaking. This is a muther-fucking stickup. We′ll be cruzing at an altitude of 30, 000 feet. I want your wallet, your cash, your jewels, your rings, baby rings, mutherfucking shoes, sneakers, socks, I want the credit cards the welfare cards I even want your fucking freaking flyer mouse. I'm telling you the first mutherfucker to move is gonna catch this mutherfucker. Now send the bag around... Thank you.
Это работает?... Дамы и господа, говорит ваш капитан. Это чертово ограбление. Мы будем лететь на высоте 30 000 футов. Мне нужны ваши кошельки, ваша наличность, ваши драгоценности, ваши кольца, детские кольца, чертовы ботинки, кроссовки, носки, мне нужны кредитные карты, карты социального обеспечения, мне даже нужна ваша гребаная мышь от компьютера. Я говорю вам, первый, кто дернется, получит пулю. А теперь пустите сумку по рядам... Спасибо.
(People start screaming)
(Люди начинают кричать)
Redman:
Redman:
Mutherfucker didn′t I say don't move
Разве я не сказал не двигаться?!
(Gun fires 4 time)
(4 выстрела)
(Plane starts falling)
(Самолет начинает падать)
(People still screaming)
(Люди продолжают кричать)





Writer(s): Reggie Noble


Attention! Feel free to leave feedback.