Lyrics and translation Redman - Pick It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick
it
up,
pick
it
up
Подними
его,
подними
его.
If
you
find
a
bag
of
weed
on
the
floor
motherfucker
Если
ты
найдешь
пакет
с
травкой
на
полу
ублюдок
What
the
fuck
you
gon
do
Какого
хрена
ты
собираешься
делать
Pick
it
up,
pick
it
up
Подними
его,
подними
его.
While
I
crack
a
cold
Beck's
and
keep
the
hoes
in
check
Пока
я
трескаю
холодный
Бекс
и
держу
мотыг
в
узде
The
double-S
vest
nigga
wreck
the
discotheque
Ниггер
в
жилете
double-S
разрушает
дискотеку.
Sit
back
relax
and
while
my
Squad
kick
tacks
Сядьте
поудобнее
расслабьтесь
и
пока
моя
команда
бьет
галсами
Then
tap
your
man
back
and
be
like
"Did
you
see
that?"
Затем
стукни
своего
парня
в
ответ
и
скажи:
"ты
это
видел?"
Ahh
yes,
comin
from
the
North
South
East
West
Ах
да,
идет
с
севера,
юга,
востока,
запада.
Hold
your
nose
and
take
a
deep
breath,
recess
Зажми
нос
и
сделай
глубокий
вдох,
перерыв.
We
bless,
mics,
three
times
a
day
Мы
благословляем
микрофоны
три
раза
в
день.
Three
times
a
night,
it
all
equals
subliminal
sequels
Три
раза
за
ночь
все
это
равно
подсознательным
продолжениям.
Strictly
laughing
at
MC's
Строго
смеясь
над
MC
Lyrics
for
years
that
run
more
than
ten
deep
Тексты
песен
на
протяжении
многих
лет,
которые
уходят
более
чем
на
десять
глубин.
Niggaz
be
like
"Ahh
he
changed
his
style
up"
Ниггеры
говорят:
"Ах,
он
изменил
свой
стиль".
Shut
the
fuck
up,
ya
still
a
dick-ridah
Заткнись
на
хрен,
ты
все
еще
придурок.
It's
nine-six
so
get
with
it
Сейчас
девять
шесть,
так
что
поторопись.
Peep
that
back-in-the-day
shit
when
that
other
Squad
was
Hit-tin
Подглядывай
за
этим
дерьмом
из
прошлого,
когда
подстрелили
другую
команду.
Listen,
must
we
forget,
I
originated
Послушай,
неужели
мы
должны
забыть,
что
я
...
All
that
wild
shit,
that
rrraahh
rrraaoowww
shit
Все
это
дикое
дерьмо,
это
ррраааа,
рррааааууууууууууу
That
jump
up
and
ready
to
fuck
shit
up
now
shit
Этот
прыжок
вверх
и
готовый
все
испортить
прямо
сейчас
дерьмо
Brick
City!
Is
where
I
get
down
kid
Брик-Сити
- вот
где
я
спускаюсь,
малыш
Peace
to
all
my
buddah
smokers
on
Prince
Мир
всем
моим
курильщикам
Будды
на
Принце
Fuck
what
ya
heard,
Brick
City
runs
shit
К
черту
то,
что
ты
слышал,
Брик-Сити
заправляет
дерьмом
PPP
got
the
glocks
and
tecs
У
ППС
есть
Глоки
и
теки
And
Def
Squad
always
got
some
fly
shit
on
deck
А
у
Def
Squad
всегда
есть
какое-нибудь
мухобойное
дерьмо
на
палубе.
Say
what?
Got
some
fly
shit
on
deck
Скажи,
что
у
тебя
на
палубе
есть
какое-то
мухобойное
дерьмо
Say
WHAT?
Got
some
fly
shit
on
deck
Скажи,
что
у
тебя
на
палубе
есть
какое-то
мухобойное
дерьмо
PPP
got
the
glocks
and
tecs
У
ППС
есть
Глоки
и
теки
And
Def
Squad
always
got
some
fly
shit
on
deck
А
у
Def
Squad
всегда
есть
какое-нибудь
мухобойное
дерьмо
на
палубе.
First
of
all,
MC's
be
on
my
balls,
straight
up
Во-первых,
ЭМ-СИ
будут
у
меня
на
яйцах,
конкретно
Pubic
hairs
and
everything,
lick
the
whole
plate
up
Лобковые
волосы
и
все
такое,
вылижи
всю
тарелку.
Bay
Area,
roll
up
your
Las
Vegas
Район
залива,
сворачивай
свой
Лас-Вегас.
To
all
MC's,
I
love
it
that
you
hate
us
Всем
ЭМ-СИ:
мне
нравится,
что
вы
нас
ненавидите
Drop
skills
that
might
send
wind
chill
factors
Отбросьте
навыки,
которые
могут
вызвать
холод
ветра.
Back
through
Patterson,
J.C.
and
Hacken-sack
Обратно
через
Паттерсон,
Джей
Си
и
Хакен-СЭК.
Step
uncorrect
and
get
blackened
Шагни
не
исправься
и
почернеешь
The
assassin,
find
da
MC's
by
the
jazz
men
Убийца,
найди
da
MC
рядом
с
джазменами.
I
don't
tote
guns
I
tote
funds
Я
не
ношу
оружие
я
ношу
деньги
While
you
still
puzzled
how
my
antidote
runs
Пока
ты
все
еще
недоумеваешь,
как
действует
мое
противоядие.
Your
whole
vocabulary's
played
out,
admit
it
Весь
твой
словарный
запас
исчерпан,
признай
это.
Still
wack
if
it
came
out
my
mouth
and
I
spit
it
Все
равно
будет
чокнутым,
если
она
вылетит
у
меня
изо
рта
и
я
выплюну
ее.
You
remind
me
of
school
on
a
Sunday
Ты
напоминаешь
мне
воскресную
школу.
No
class,
beatin
all
King's
down
Никакого
класса,
бьют
всех
королей.
Doin
over
seventy,
in
a
Hyundai,
blast
Делаю
больше
семидесяти,
в
"Хендае",
блин
Give
em
a
good
reason
to
open
Alcatraz
Дай
им
хороший
повод
открыть
Алькатрас
Back,
nobody
got
the
Red
shook
Вернувшись,
никто
не
получил
Красного.
Been
a
weirdo
everysince
the
doctor
said
PUSH
Я
всегда
был
чудаком
сказал
доктор
пуш
Def
Squad
skills
make
it
hard
to
overlook
me
Навыки
Def
Squad
заставляют
вас
не
обращать
на
меня
внимания
That's
why
them
hardcore
promoters
still
book
me
Вот
почему
эти
закоренелые
промоутеры
до
сих
пор
заказывают
меня.
You
shook
G...
word
up...
hah
hah...
Ты
встряхнул
г...
слово
вверх...
ха-ха-ха...
If
you
see
a
bag
of
weed
on
the
floor
motherfucker
Если
ты
увидишь
мешок
с
травкой
на
полу
ублюдок
What
the
fuck
you
gon
do
Какого
хрена
ты
собираешься
делать
Pick
it
up,
pick
it
up
Подними
его,
подними
его.
If
you
see
a
bitch
passed
on
out
the
fuckin
ground
Если
ты
увидишь
что
сука
ушла
с
гребаной
земли
What
the
fuck
you
gon
do
Какого
хрена
ты
собираешься
делать
Pick
her
up,
pick
her
up
Подними
ее,
подними
ее.
I
keep
it
fly
y'all
Я
держу
его
на
плаву.
Fly
fly
y'all
Летите,
летите,
все
вы!
Aiyyo,
don't
ride
the
dick
of
these
real
MC's
Эй-йо,
не
езди
верхом
на
члене
этих
настоящих
ЭМ-СИ.
We
pull
Joints
like
Spike
and
blow
crews
to
degrees
Мы
тянем
суставы,
как
Спайк,
и
взрываем
команды
на
градус.
Then
we
buy
G's
with
a
half
a
pound
of
dope
MC's
Потом
мы
покупаем
Джи
и
полфунта
дури
ЭМ
СИ
We
bag
for
cheese
just
to
get
weed
Мы
упаковываем
сыр
только
для
того,
чтобы
получить
травку.
Smoke
indoneez
I'm
milky
like
Magnese
Кури
indoneez
я
молочный
как
Маньезе
Oh-seven-one-oh-three,
rest
them
car
thieves
О-Семь-один-О-три,
успокой
этих
угонщиков!
Guzzlin
quart
for
sports
of
all
sorts
Жадная
Кварта
для
спорта
всех
видов
Nonchalant
spark
buddah
on
the
front
porch
Беспечная
Искра
Будды
на
крыльце.
At
courts,
F-U-N-K-D-O-C
В
судах,
F-U-N-K-D-O-C
S-P-O-T,
feel
the
Solo
type
remedy
С-П-О-Т,
почувствуй
лекарство
от
сольного
типа
Then
freeze...
hah,
ha-hah
А
потом
замри...
ха,
ха-ха
Where
was
I?
Oh
yes
Где
я
был?
Sippin
on
Cristal
with
fingers
up
your
bitch
dress
Потягиваю
Кристал,
засунув
пальцы
в
твое
сучье
платье.
Don't
play
close
cause
jealousy
make
folks
act
loc
Не
играй
близко,
потому
что
ревность
заставляет
людей
вести
себя
странно.
Another
nigga
smoked
from
impression
Еще
один
ниггер
Курил
от
впечатления
Second
guessin
my
verbal
weapon,
you're
lettin
Во-вторых,
угадав
мое
словесное
оружие,
ты
позволяешь
Spit,
sixteen
bits,
come
equipped
Плюнь,
шестнадцать
битов,
приходи
снаряженным
And
I
still
walk
around
with
the
hooked
up
И
я
все
еще
хожу
с
подключенным.
Motorola
flip
on
my
hip,
fuck
the
government
Моторола
переворачивается
у
меня
на
бедре,
к
черту
правительство
Drop
shit,
it's
a
microscopic
topic
Брось
это
дерьмо,
это
микроскопическая
тема.
How
I
stay
mo'
big
than
McDonald
arches
Как
я
остаюсь
больше,
чем
Макдональд
АРКС
And
uptown
got
the
la-la
spots
А
на
окраине
города
есть
места
для
Ла-Ла.
And
bad
ass
hoes
with
54-11
Reeboks
И
классные
шл
* хи
с
54-11
Reebok.
But
still,
I
walk
around
with
the
grill
Но
я
все
равно
хожу
с
грилем.
Cause
niggaz
be
blinded
by
this
hip-hop
shit
for
real
Потому
что
ниггеры
будут
ослеплены
этим
хип-хоп
дерьмом
по-настоящему
I
ain't
havin
that,
I'm
clappin
shit
У
меня
этого
нет,
я
хлопаю
в
ладоши.
Fuck
this
rappin
shit,
I
cause
accidents
К
черту
это
рэп-дерьмо,
я
вызываю
несчастные
случаи
To
any,
MC
who
wonder
what
got
in
me
Для
любого
ЭМ-СИ,
кто
задается
вопросом,
что
на
меня
нашло
To
get
busy,
it's
simply
Ginger
and
Remi
Чтобы
заняться
делом,
это
просто
Джинджер
и
Реми.
It
don't
stop,
Def
Squad
crew
is
hot
Это
не
прекращается,
команда
Def
Squad
горячая
штучка
Fillin
up
your
brain
with
supreme
octane,
and
it's
on
Наполни
свой
мозг
высшим
октановым
числом,
и
он
заработает.
*Static
from
radio
surfing*
* Помехи
от
радио
серфинга*
This
week
on
NIN,
Niggers
in
Newark
На
этой
неделе
Нин,
ниггеры
в
Ньюарке
We're
gonna
take
you
through
some
glorious
weed
spots
Мы
проведем
тебя
через
несколько
великолепных
мест
с
сорняками.
That
my
camera
crew
and
I
had
a
chance
to
visit
Что
у
меня
и
моей
съемочной
группы
была
возможность
побывать
там.
During
our
stay
in
Da
Bricks
Во
время
нашего
пребывания
в
Da
Bricks
Although
we
suffered
minor
setback
this
week
Хотя
на
этой
неделе
мы
потерпели
небольшую
неудачу
When
our
TV
satellite
van
was
stolen
Когда
угнали
наш
фургон
спутникового
телевидения
We
managed
to
get
around
best
way
possible
Нам
удалось
обойти
его
наилучшим
образом.
We
had
chances
to
see
spots
like
У
нас
были
шансы
увидеть
такие
места,
как
...
Hawthorne
Ave,
Hayes
Homes,
South
Orange
Ave
Хоторн-Авеню,
Хейс-Хоумс,
Саут-Ориндж-Авеню
Avon
Ave,
19th
Ave,
Chancellor
and
Bergen
Авон-Авеню,
19-я
Авеню,
канцлер
и
Берген
19th
and
One-Duke;
hey
if
you
look
closely
right
now
19-й
и
один-й
герцог;
Эй,
если
ты
сейчас
присмотришься
повнимательнее
There's
someone
about
to
go
for
their
drugs
Там
кто-то
собирается
пойти
за
своими
наркотиками.
Or
as
they
would
say,
stash
Или,
как
они
сказали
бы,
заначка.
Hey,
hey
buddy,
you
about
to
sell
some
drugs?
Эй,
эй,
приятель,
ты
собираешься
продавать
наркотики?
Aiyyo
man
get
the
fuck
out!
*blam
blam
blam*
Эй,
чувак,
убирайся
к
черту!
*бам-бам-бам*
This
here,
is
the
telephone
line
Это
телефонная
линия.
Of
one
of
the
many
top
notch
weed
sellers
out
of
Newark
Одного
из
многих
первоклассных
продавцов
травки
в
Ньюарке.
Ladies
and
gentlemen,
what
I
will
try
to
do
Леди
и
джентльмены,
что
я
попытаюсь
сделать?
Is
tap
into
the
line,
and
hear
an
actual
drug
deal
in
progress
Подключись
к
линии
и
услышь,
как
идет
настоящая
сделка
с
наркотиками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erick S Sermon, Reggie Noble
Attention! Feel free to leave feedback.