Lyrics and translation Redman - Rated "R"
Nah
nah
nah,
fuck
that!
Нет-нет-нет,
к
черту
все
это!
Don't
hold
me
back,
the
funkadelic
devil
just
snapped
Не
сдерживай
меня,
только
что
огрызнулся
фанкаделический
дьявол.
With
a
rap,
that's
shittin
on
the
story
of
jack
sprat
С
рэпом-это
дерьмо
в
истории
Джека
спрата.
So
put
your
money
where
your
mouth
is,
watch
redman
house
shit
Так
что
засунь
свои
деньги
туда,
где
у
тебя
рот,
и
Смотри,
что
творится
в
Редман-хаусе.
And
if
it's
beef
I'll
punch
you
in
your
mouth
kid
('damn!')
А
если
это
говядина,
я
врежу
тебе
в
рот,
малыш
("черт!").
I
got
a
heart
but
my
heart
is
made
out
of
nails
У
меня
есть
сердце,
но
оно
сделано
из
гвоздей.
Word
to?
jamel?,
my
heart
pumps
nails
in
my
blood
rails
Слово
"джамелю",
мое
сердце
вбивает
гвозди
в
кровь,
I'm
not
a
warrior
or
bavarian
type
of
nigga
но
я
не
воин
и
не
баварский
ниггер.
I'm
just
quick
to
smoke
your
family
then
fuck
your
sister
Я
просто
быстро
выкурю
твою
семью
а
потом
трахну
твою
сестру
That's
what
type
of
shit
I'm
on,
word
is
bond
Вот
в
каком
дерьме
Я
нахожусь,
слово
за
слово.
Been
thinkin
about
playin
that
nice
guy
role?
Ты
думал
о
том,
чтобы
сыграть
роль
этого
славного
парня?
Cause
every
since
I
was
an
infrant
I
was
different
Потому
что
с
тех
пор
как
я
стал
инфрантом
я
стал
другим
Paid
no
attention
to
my
moms
when
she
ripped
it
Я
не
обратил
внимания
на
маму,
когда
она
порвала
его.
I
was
a
hardheaded
mother-eff,
but
had
to
step
Я
была
упрямой
матерью,
но
должна
была
сделать
шаг.
Cause
she
hit
me
with
a
left,
then
another
left
Потому
что
она
ударила
меня
левой,
а
потом
еще
одной
левой.
That's
why
my
brain
is
out
of
order
Вот
почему
мой
мозг
не
в
порядке.
Because
it
just
a
quarter
to
manslaughter
your
little
daughter
Потому
что
это
всего
лишь
четверть
к
непредумышленному
убийству
твоей
маленькой
дочери
And
do
a
driveby,
fuck
that,
I
walk
by
and
I
spray
shit
И
я
еду
на
машине,
черт
возьми,
я
прохожу
мимо
и
разбрызгиваю
дерьмо.
Then
carve
my
name
in
your
pavement
Тогда
вырежь
мое
имя
на
своем
тротуаре.
I
was
rated
'x'
but
I
flexed
У
меня
был
рейтинг
"Х",
но
я
прогнулся.
I
beat
up
the
devil
with
a
shovel
so
he
dropped
me
a
level
Я
избил
дьявола
лопатой,
и
он
опустил
меня
на
уровень
ниже.
Ain't
that
ill?
that
I
could
just
stand
and
watch
a
bloodspill
Разве
это
не
плохо,
что
я
могу
просто
стоять
и
смотреть,
как
льется
кровь
From
a
known
rapper,
but
now
the
rapper's
no
frill
От
известного
рэпера,
но
теперь
рэпер-это
не
жаба.
Just
because
I
made
a
record
I'm
a
star,
that's
bullshit
Только
потому,
что
я
записал
пластинку,
я
звезда,
это
чушь
собачья
What's
the
flavor?
tim?
(fuck
what
you
heard,
this
rated
r)
Какой
вкус?
Тим?
(к
черту
то,
что
ты
слышал,
это
rated
r)
Chorus:
repeat
4x
Припев:
повтор
4 раза
I'm
rated
r,
this
is
a
warning
-->
rakim
У
меня
рейтинг
r,
это
предупреждение
-> Раким
Boy
you
can't
fuck
with
me!
-->
ice
cube
Парень,
ты
не
можешь
трахаться
со
мной!
-> ice
cube
Back
to
part
two
of
the
segment,
the
red
bend
Вернемся
ко
второй
части
отрезка,
к
красному
изгибу.
Mics
of
all
types,
pour
beer
out
for
my
dead
friends
Микрофоны
всех
типов,
разливайте
пиво
за
моих
мертвых
друзей.
And
if
I
didn't
know
ya,
to
hell
witcha
punk
А
если
бы
я
тебя
не
знал,
то
пошел
бы
ты
к
черту,
ведьма!
And
tell
the
devil
I'll
be
in
town
for
lunch
(heh
heh
heh
heh)
И
скажи
дьяволу,
что
я
буду
в
городе
к
обеду
(хе-хе-хе-хе).
Got
naughty
in
my
nature
plus
I'm
down
with
o.p.p.
Я
стал
непослушным
по
своей
натуре,
к
тому
же
у
меня
проблемы
с
o.
p.
p.
The
best
part
about
it,
I
got
aids,
bitch!
Самое
приятное,
что
у
меня
СПИД,
с
** а!
Psych,
I'm
only
kiddin,
only
do
it
to
ugly
women
Психолог,
я
просто
шучу,
я
делаю
это
только
с
уродливыми
женщинами.
Cause
the
pretty
one's
puss
smell
like
they
went
fishin
Потому
что
киска
красавицы
пахнет
так
будто
они
пошли
рыбачить
I
grab
my
dick
with
a
tight
grip,
cause
I
might
flip
Я
крепко
хватаю
свой
член,
потому
что
могу
перевернуться.
(Yo
red,
kick
that
hype
shit
on
who
you
had
a
fight
with!)
(Йоу
Рэд,
выкинь
эту
шумиху
из-за
того,
с
кем
ты
подрался!)
I
had
a
fight
with
chuck,
the
punk
motherfuck
Я
подрался
с
Чаком,
ублюдком-панком.
Tried
to
stab
me
in
the
gut,
so
I
dazed
him
with
a
uppercut
(bing!)
Он
попытался
ударить
меня
в
живот,
и
Я
оглушил
его
апперкотом
(Бинг!).
Snapped
the
neck
on
michael
myers
then
I
freaked
it;
cause
it
was
august
Свернул
шею
Майклу
Майерсу,
а
потом
взбесился,
потому
что
был
август.
And
he
was
talkin
this
trick
or
treat
shit
(trick
or
treat!)
И
он
говорил
это
дерьмо
"трик
или
угощение"
("трик
или
угощение!").
Jason
my
man
slangs
rocks
like
up
the
block
Джейсон
мой
парень
говорит
на
сленге
как
на
районе
143rd
and
amsterdam
by
the
smoke
shop
143-я
улица
и
Амстердам
у
коптильни.
Norman
bates
work
the
night
shift
late
Норман
Бейтс
работает
в
ночную
смену
допоздна
Since
he
dresses
like
his
momma,
I
pimp
him
and
his
hoecake
С
тех
пор
как
он
одевается,
как
его
мама,
я
сутенерствую
с
ним
и
с
его
кексом.
Bust
a
maneuver
freddy
kruger,
dreamed
about
Провалить
маневр,
о
котором
мечтал
Фредди
Крюгер
Me
havin
him
scooped,
he
woke
up
with
his
zooks
up
Я
зачерпнул
его,
и
он
проснулся
с
поднятыми
зубами.
That
caused
me
to
cut
the
hands
off
the
man
with
the
chainsaw
Это
заставило
меня
отрезать
руки
человеку
с
бензопилой.
Plus
I
got
his
brain
pickled
in
a
jar
К
тому
же
я
замариновал
его
мозг
в
банке.
So
let's
get
down
with
the
funk
break,
cause
they
tailgate
Так
что
давайте
покончим
с
фанк-брейком,
потому
что
они
закрывают
заднюю
дверь.
My
rap
style,
so
to
cut
em
off
I
truncate
Мой
рэп-стиль,
так
что,
чтобы
отрезать
их,
я
урезаю.
And
rough
em
up,
tough
em
up,
like
bust
em
up
И
грубить
им,
грубить
им,
типа,
ломать
их.
With
the
one-two
punch,
like
servin
a
customer
Одним-двумя
ударами,
как
будто
обслуживаешь
клиента.
And
if
you
hear
a
man
that
sounds
like
me
smack
him
И
если
услышишь
человека
похожего
на
меня
ударь
его
Then
ask
him
where
the
fuck
did
he
get
his
damn
raps
from
А
потом
спроси
его,
откуда,
черт
возьми,
он
взял
свой
чертов
рэп
I
know,
from
me,
the
original
p-funk
Я
знаю
от
себя,
что
это
настоящий
Пи-фанк.
See
ya
next
lp
chump!
Увидимся
в
следующем
альбоме,
болван!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Brown, Reggie Noble
Attention! Feel free to leave feedback.