Lyrics and translation Redneck Souljers - Country Boes
Country Boes
Деревенские Парни
I
build
me
up
a
house
of
cards
Я
строю
дом
из
карт,
Just
so
I
can
knock
em'
down
Чтобы
потом
разрушить
его.
You
lookin'
for
them
city
boys
Ты
ищешь
городских,
Won't
find
them
cause
they
not
around
Не
найдёшь,
их
тут
нет.
Not
in
my
town,
not
in
my
state
Не
в
моём
городе,
не
в
моём
штате,
Not
in
south,
not
any-where
Не
на
юге,
да
нигде.
Got
four
girls
on
four-wheelers
У
меня
четыре
девчонки
на
квадроциклах,
Took
four
shots
of
whiskey!
(Yeah)
Четыре
шота
виски!
(Ага!)
Chevy
trucks
we
drive
um'
Водим
Chevrolet,
Motorcycles
we
like
um'
Любим
мотоциклы.
Ask
Bigg
John,
he's
in
the
front
lawn
Спроси
Большого
Джона,
он
на
лужайке,
Them
bon-fires
we
all
night
um!
Жжём
костры
всю
ночь
напролёт!
We
tilt
back
till
we
fall
down
Пьём,
пока
не
упадём,
Stay
passed
out
till
we
get
up
Валяемся
без
сознания,
пока
не
проснёмся.
Got
52
girls
playin'
52
pick
up
У
меня
52
девчонки
играют
в
52
карты,
In
the
sticks
with
a
gallon
fulla
hiccup
В
глуши,
с
галлоном
самогона.
Country
Boes
Деревенские
парни,
I
hit
you
with
a
chair!
Дам
тебе
стулом!
Goin'
buck
wild
on
em'
Сходим
с
ума,
Hell-In-a-Cell
Как
в
аду,
Powerbomb
you
through
the
stairs
Проведу
Powerbomb
по
лестнице.
We
some
Country
Boes
Мы
- деревенские
парни,
Give
em
the
peoples
elbow
Получи
народный
локоть!
We
don't
tell
no,
lies
Мы
не
врём,
We
just
some
country
boys
so
you
know
that
we
can
survive
Мы
просто
деревенские
парни,
так
что
знай,
мы
выживем.
Beer
cans
off
in
the
yard
Банки
из-под
пива
валяются
во
дворе,
Liquor
bottles
and
southern
cars
Бутылки
из-под
виски
и
южные
машины.
Moonshine
still
in
the
jar
Самогон
в
банке.
Let
me
tell
you
what
we
about
Давай
расскажу
тебе,
кто
мы
такие.
We
getting
down
under
the
stars
Мы
веселимся
под
звёздами,
Kickin'
pigs
and
startin'
fires
Пинаем
свиней
и
разжигаем
костры,
Sittin'
around
like
fools
Сидим,
как
дураки,
Poppin'
bras
and
playin'
cards
Расстёгиваем
лифчики
и
играем
в
карты.
Fatt
Tarr,
in
the
pines
or
at
the
bar
Толстый
Тарр,
в
соснах
или
в
баре,
Goin
Jeff
Jarrett
on
um
I
just
broke
my
damn
guitar
Устраиваю,
как
Джефф
Джарретт,
только
что
разбил
свою
чёртову
гитару.
C-Hubb
went
woooooo
- Ric
Flair,
the
powers
in
his
hair
Си-Хабб
такой
"Вууууууу"
- Рик
Флэр,
сила
в
его
волосах.
Not
Pusher
T
but
like
booker
T
Я
не
Пушер
Ти,
но
как
Букер
Ти,
When
I'm
flying
through
the
air
Когда
лечу
по
воздуху.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Walls, Edward Pryor, Wesley Alonso
Attention! Feel free to leave feedback.