Lyrics and translation Rednex - Maggie Moonshine (Extended Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maggie Moonshine (Extended Version)
Лунный свет Мэгги (Расширенная версия)
When
Maggies
father
past
away
the
lawyer
slowly
read:
Когда
отец
Мэгги
скончался,
адвокат
медленно
зачитал:
I′ll
give
to
you
all
I've
got
to
give
and
it′s
a
corn
field
and
a
still
«Отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть,
а
это
кукурузное
поле
и
самогонный
аппарат».
She
was
only
a
youngster
then
but
full
of
enterprise
Она
была
совсем
юной,
но
предприимчивой.
She
already
knew
what
to
do,
how
to
get
the
strongest
brew
Она
уже
знала,
что
делать,
как
получить
самый
крепкий
напиток.
First
she
harvest
every
single
corn
Сначала
она
собирала
каждый
початок
кукурузы,
Grind
it,
add
some
water,
in
the
mashtun
with
it
all
измельчала
его,
добавляла
воду,
все
это
в
чан
для
затирания.
Strain
the
mixture,
fermentation
for
two
days
Процеживала
смесь,
два
дня
ждала
брожения,
Pour
it
in
the
pot
still,
find
a
level
for
the
heat
наливала
в
самогонный
аппарат,
находила
нужную
температуру.
Chorus:
Did
you
ever
taste
Maggies
brew
Припев:
Пробовал
ли
ты
когда-нибудь
напиток
Мэгги?
You
know
the
one
that
she
use
to
do
Ты
же
знаешь
тот,
что
она
делала
раньше.
I'll
bet
it's
really
gonna
knock
you
out
Спорю,
он
тебя
с
ног
свалит
After
a
long
and
heavy
spree
после
долгой
и
бурной
гулянки.
Now
Maggie′s
working
night
and
day
to
give
us
what
we
want
Теперь
Мэгги
работает
день
и
ночь,
чтобы
дать
нам
то,
что
мы
хотим.
The
golden
corn
gives
a
golden
shine
who
lights
up
every
night
Золотая
кукуруза
дает
золотое
сияние,
которое
освещает
каждую
ночь.
If
you
will
ever
get
a
taste
I
swear
to
God
I
do
Если
ты
когда-нибудь
попробуешь
его,
клянусь
Богом,
You′ll
never
be
the
same
again,
it
will
blow
your
mind
to
moon
ты
уже
никогда
не
будешь
прежним,
он
вскружит
тебе
голову.
First
she
harvest...
Сначала
она
собирала...
Di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-did
you
ever
taste...!
Ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди,
пробовал
ли
ты
когда-нибудь...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.