Lyrics and translation Rednext Level feat. Claude Bégin - Faible pour toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faible pour toi
Слабость к тебе
On
pourrait
écouter
la
télé
ensemble
Мы
могли
бы
вместе
смотреть
телевизор,
Mais
tu
voulais
me
voir
prendre
le
mic
limelight
Но
ты
хотела
увидеть
меня,
как
я
беру
микрофон
в
свои
руки,
в
свете
софитов.
Ça
parait
que
t'as
fait
des
études
en
danse
veux-tu
danse
downtown
tonight?
Кажется,
ты
училась
танцевать,
не
хочешь
ли
потанцевать
в
центре
города
сегодня
вечером?
Chut!
Ils
vont
peut-être
nous
entendre
se
pratiquer
à
produire
des
enfants
Тсс!
Нас
могут
услышать,
как
мы
практикуемся
в
производстве
детей
En-dedans
de
l'étable
Внутри
сарая.
Tu
sais
que
j'ai
un
penchant
pour
les
femmes
avec
des
lance-grenades
et
le
sirop
d'érable
Знаешь,
у
меня
слабость
к
женщинам
с
гранатометами
и
кленовым
сиропом.
On
s'était
dit
amis
malgré
l'appétit
Мы
договорились
быть
друзьями,
несмотря
на
влечение,
Pourtant
on
sait
qu'on
s'apprécie
Хотя
мы
знаем,
что
нравимся
друг
другу.
Mais
y
a
un
petit
quelque
chose
qui
m'affaiblit
Но
есть
что-то,
что
ослабляет
меня.
On
s'était
dit
amis
malgré
l'appétit
Мы
договорились
быть
друзьями,
несмотря
на
влечение,
Pourtant
on
sait
qu'on
s'apprécie
Хотя
мы
знаем,
что
нравимся
друг
другу.
Mais
quelque
chose
m'affaiblit
Но
что-то
ослабляет
меня.
Je
ne
suis
pas
faible
Я
не
слабый.
It's
all
about
you
sauf
quand
je
suis
sur
mon
quatre
roues
Всё
вертится
вокруг
тебя,
кроме
тех
случаев,
когда
я
за
рулем
своего
квадроцикла.
Yeah
it's
all
about
you
girl
sauf
si
l'Canadien
y
joue
Да,
всё
вертится
вокруг
тебя,
девочка,
если
только
не
играет
"Канадиенс".
Là
tu
me
déranges
pas
Тогда
ты
мне
не
мешаешь.
Mais
it's
all
about
you
toi
pis
moi
sur
la
véranda
Но
всё
вертится
вокруг
тебя,
ты
и
я
на
веранде.
Ça
get
ben
romantique
toi
tu
te
mets
en
robe
Становится
очень
романтично,
ты
надеваешь
платье,
Moi
je
me
mets
en
torse
А
я
снимаю
рубашку.
Je
suis
bien
authentique
dans
l'street
pis
super
en
forme
Я
очень
искренний
на
улице
и
в
отличной
форме.
Tu
n'auras
pas
de
tip,
pis
j'te
paie
en
pot
Чаевых
не
получишь,
и
я
заплачу
тебе
травкой.
On
s'était
dit
amis
malgré
l'appétit
Мы
договорились
быть
друзьями,
несмотря
на
влечение,
Pourtant
on
sait
qu'on
s'apprécie
Хотя
мы
знаем,
что
нравимся
друг
другу.
Mais
y
a
un
petit
quelque
chose
qui
m'affaiblit
Но
есть
что-то,
что
ослабляет
меня.
On
s'était
dit
amis
malgré
l'appétit
Мы
договорились
быть
друзьями,
несмотря
на
влечение,
Pourtant
on
sait
qu'on
s'apprécie
Хотя
мы
знаем,
что
нравимся
друг
другу.
Mais
quelque
chose
m'affaiblit
Но
что-то
ослабляет
меня.
Je
ne
suis
pas
faible,
oh
non
Я
не
слабый,
о
нет.
Je
ne
suis
pas
faible,
oh
non
Я
не
слабый,
о
нет.
Mais
j'ai
un
faible
pour
toi
Но
у
меня
слабость
к
тебе.
Je
ne
suis
pas
faible,
oh
non
Я
не
слабый,
о
нет.
Je
ne
suis
pas
faible,
oh
non
Я
не
слабый,
о
нет.
Mais
j'ai
un
faible
pour
toi
Но
у
меня
слабость
к
тебе.
On
pourrait
voyager
en
Europe
ensemble
se
ramasser
en
France
peut-être
(ben
ouais)
Мы
могли
бы
вместе
путешествовать
по
Европе,
оказаться
во
Франции,
например
(ну
да).
On
pourrait
s'évader
au
Brésil
ensemble
pis
profiter
de
l'ambiance
de
fête
(ah
oui)
Мы
могли
бы
сбежать
в
Бразилию
вместе
и
насладиться
праздничной
атмосферой
(ага).
Danser
dans
le
ventre
de
la
bête
(oh
yeah)
emménager
au
centre
de
la
terre
Танцевать
в
чреве
зверя
(о
да),
переехать
в
центр
Земли,
Se
taponner
sur
le
bord
de
la
mer
Ласкаться
на
берегу
моря.
So
let's
make
love
tonight
Так
давай
займемся
любовью
сегодня
вечером.
On
s'était
dit
amis
malgré
l'appétit
Мы
договорились
быть
друзьями,
несмотря
на
влечение,
Pourtant
on
sait
qu'on
s'apprécie
Хотя
мы
знаем,
что
нравимся
друг
другу.
Mais
y
a
un
petit
quelque
chose
qui
m'affaiblit
Но
есть
что-то,
что
ослабляет
меня.
On
s'était
dit
amis
malgré
l'appétit
Мы
договорились
быть
друзьями,
несмотря
на
влечение,
Pourtant
on
sait
qu'on
s'apprécie
Хотя
мы
знаем,
что
нравимся
друг
другу.
Mais
quelque
chose
m'affaiblit
Но
что-то
ослабляет
меня.
Je
ne
suis
pas
faible
Я
не
слабый.
Je
ne
suis
pas
faible,
oh
non
Я
не
слабый,
о
нет.
Je
ne
suis
pas
faible,
oh
non
Я
не
слабый,
о
нет.
Mais
j'ai
un
faible
pour
toi
Но
у
меня
слабость
к
тебе.
Je
ne
suis
pas
faible,
oh
non
Я
не
слабый,
о
нет.
Je
ne
suis
pas
faible,
oh
non
Я
не
слабый,
о
нет.
Mais
j'ai
un
faible
pour
toi
Но
у
меня
слабость
к
тебе.
Je
ne
suis
pas
faible
Я
не
слабый.
Mais
j'ai
un
faible
pour
toi
Но
у
меня
слабость
к
тебе.
Je
ne
suis
pas
faible
Я
не
слабый.
Je
ne
suis
pas
faible
Я
не
слабый.
Mais
j'ai
un
faible
pour
toi
Но
у
меня
слабость
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ridjanovic Ogden, Normandin Guenette Olivier, Claude Bégin
Attention! Feel free to leave feedback.