Lyrics and translation Rednext Level - Partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′aimerais
ça
faire
un
bout
de
chemin
I'd
like
to
take
a
little
walk
Mais
chaque
jour
c'est
le
même
refrain
But
every
day
it's
the
same
old
song
Prends
ma
main
Take
my
hand
Vol
en
première
classe
à
bord
d′un
paper
plane
First
class
flight
aboard
a
paper
plane
J'ai
envie
de
party,
dis
bye
à
ton
patron,
partons
faire
tes
valises
I
feel
like
partying,
say
bye
to
your
boss,
let's
go
pack
your
bags
Tropical,
tropical,
oublie
pas
ton
monokini
Tropical,
tropical,
don't
forget
your
monokini
Pis
rejoins
moi
dans
la
Maserati
And
meet
me
in
the
Maserati
Tout
inclus
pis
c'est
sur
le
bras,
dis
moi
qui
qui
refuse
ça
All-inclusive
and
on
my
arm,
tell
me
who
would
refuse
that
Tu
peux
pas
partir
avec
moi
si
t′es
pas
prête
à
toute
virer
sur
le
top
You
can't
leave
with
me
if
you're
not
ready
to
turn
everything
upside
down
Ferme
les
yeux
imagine
Close
your
eyes
and
imagine
Parce
qu′il
y
a
trop
de
choses
qu'on
n′a
pas
vues
dans
ce
monde
Because
there
are
too
many
things
we
haven't
seen
in
this
world
Et
qu'on
verra
jamais,
et
qu′on
verra
jamais
And
that
we'll
never
see,
and
that
we'll
never
see
Parce
qu'il
y
a
trop
de
choses
qu′on
n'a
pas
vues
dans
ce
monde
Because
there
are
too
many
things
we
haven't
seen
in
this
world
Et
qu'on
verra
jamais,
et
qu′on
verra
jamais
And
that
we'll
never
see,
and
that
we'll
never
see
Et
qu′on
verra
jamais,
et
qu'on
verra
jamais
And
that
we'll
never
see,
and
that
we'll
never
see
J′ai
des
billets
pour
deux
mais
on
part
de
Plattsburgh
I
have
tickets
for
two
but
we're
leaving
from
Plattsburgh
Fait
que
embarque
sur
ma
motocross
bleue
So
hop
on
my
blue
motocross
J'ai
des
nouveaux
pneus,
lunettes
fumées
sur
les
yeux
I've
got
new
tires,
tinted
shades
on
my
eyes
Fait
que
j′ai
l'air
de
Robocop
II
So
I
look
like
Robocop
II
Avec
pas
de
casque,
t′as
mes
cheveux
dans
face
No
helmet,
my
hair
in
your
face
Bière
non-alcoolisée
sur
le
dash
Non-alcoholic
beer
on
the
dash
On
arrive
à
la
plage
on
est
les
plus
cool
de
la
playa
We'll
arrive
at
the
beach
and
be
the
coolest
on
the
playa
En
plus
il
y
a
un
Dj
sur
place
Plus
there's
a
DJ
on
site
Ferme
les
yeux
imagine
Close
your
eyes
and
imagine
Parce
qu'il
y
a
trop
de
choses
qu'on
n′a
pas
vues
dans
ce
monde
Because
there
are
too
many
things
we
haven't
seen
in
this
world
Et
qu′on
verra
jamais,
et
qu'on
verra
jamais
And
that
we'll
never
see,
and
that
we'll
never
see
À
moins
d′aller
faire
un
tour
à
cent
milles
à
la
ronde
Unless
we
go
for
a
hundred-mile
ride
Ferme
les
yeux
imagine
Close
your
eyes
and
imagine
Parce
qu'il
y
a
trop
de
choses
qu′on
n'a
pas
vues
dans
ce
monde
Because
there
are
too
many
things
we
haven't
seen
in
this
world
Et
qu′on
verra
jamais,
et
qu'on
verra
jamais
And
that
we'll
never
see,
and
that
we'll
never
see
Et
qu'on
verra
jamais,
et
qu′on
verra
jamais
And
that
we'll
never
see,
and
that
we'll
never
see
Et
qu′on
verra
jamais,
et
qu'on
verra
jamais
And
that
we'll
never
see,
and
that
we'll
never
see
Et
qu′on
verra
jamais,
et
qu'on
verra
jamais
And
that
we'll
never
see,
and
that
we'll
never
see
Et
qu′on
verra
jamais,
et
qu'on
verra
jamais
And
that
we'll
never
see,
and
that
we'll
never
see
Et
qu′on
verra
jamais,
et
qu'on
verra
jamais
And
that
we'll
never
see,
and
that
we'll
never
see
Ooh
partir,
partir
loin
Ooh
let's
go,
let's
go
far
away
Pour
échapper
l'ennui
et
pour
tout
le
temps
qu′on
passe
à
fuir
pour
rien
To
escape
boredom
and
all
the
time
we
spend
running
from
nothing
Ooooh
partir,
partir
loin
Ooooh
let's
go,
let's
go
far
away
Pour
échapper
l′ennui
et
pour
tout
le
temps
qu'on
passe
à
fuir
pour
rien
To
escape
boredom
and
all
the
time
we
spend
running
from
nothing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Tim Buron, Karim Ouellet
Attention! Feel free to leave feedback.