REDO - SWURRLA - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation REDO - SWURRLA




SWURRLA
SWURRLA
Носим Trapstar
Wir tragen Trapstar
Яма мой lifestyle
Das Loch ist mein Lifestyle
Swurrla packs and coins
Swurrla Packs und Münzen
Носим Trapstar
Wir tragen Trapstar
Яма мой lifestyle
Das Loch ist mein Lifestyle
Swurrla packs and coins
Swurrla Packs und Münzen
Скинул левый номер
Habe eine falsche Nummer weggeworfen
Мы носим Trapstar
Wir tragen Trapstar
Яма мой lifestyle
Das Loch ist mein Lifestyle
Swurrla packs, потом coins
Swurrla Packs, dann Münzen
Скинул левый номер
Habe eine falsche Nummer weggeworfen
Скинул быстро я номер
Habe die Nummer schnell weggeworfen
Я держу косарь фунтов с нами
Ich halte einen Tausender Pfund mit uns
Слишком много королев в кармане
Zu viele Königinnen in der Tasche
Таймер - время идёт, мы дайвим
Timer - die Zeit läuft, wir tauchen
Нету тех блок, что рискнут ограбить
Es gibt keine Tech-Blöcke, die es wagen würden zu rauben
Ten toes down if you gone and get find me
Zehn Zehen nach unten, wenn du mich findest
To, что внутри, остаётся в тайне
Was drinnen ist, bleibt geheim
Ношу techwear manna act like guyver
Trage Techwear, Man verhalte dich wie Guyver
В 47-ой зарядил все лайны
Im 47er alle Lines geladen
Он хотел быть номер один, но поймал 102 (поймал 102)
Er wollte die Nummer eins sein, fing aber 102 (fing 102)
Здесь связи ведут туда, где горит Москва (где горит Москва)
Hier führen Verbindungen dorthin, wo Moskau brennt (wo Moskau brennt)
Твоё бэндо возьмет пушки, но их убьёт приклад
Dein Bando wird Waffen nehmen, aber der Kolben wird sie töten
Копы хотят знать цифры-цифры
Cops wollen Zahlen-Zahlen wissen
Я хочу достать седьмой знак
Ich will das siebte Zeichen erreichen
Слышь, с каких ты улиц там рос
Hey, aus welchen Straßen bist du aufgewachsen?
Нет тех улиц, где ты не дрозд
Es gibt keine Straßen, auf denen du kein Niemand bist
Fake shit name хочет пять звёзд
Fake-Shit-Name will fünf Sterne
Прячет имя на этих roads
Versteckt seinen Namen auf diesen Straßen
Столько дел, но не будет общих
So viele Dinge, aber keine gemeinsamen
Тупой Junkie тащишь за профит
Dummer Junkie, du ziehst für Profit
С каждым днём таких только больше
Mit jedem Tag werden es nur mehr
Лёд всё тоньше, лёд всё тоньше
Das Eis wird dünner, das Eis wird dünner
Он хотел быть номер один, но поймал 102 (поймал 102)
Er wollte die Nummer eins sein, fing aber 102 (fing 102)
Здесь связи ведут туда, где горит Москва (где горит Москва)
Hier führen Verbindungen dorthin, wo Moskau brennt (wo Moskau brennt)
Твоё бэндо возьмёт пушки, но их убьет приклад
Dein Bando wird Waffen nehmen, aber der Kolben wird sie töten
Копы хотят знать цифры-цифры
Cops wollen Zahlen-Zahlen wissen
Я хочу достать седьмой знак
Ich will das siebte Zeichen erreichen
Он хотел быть номер один, но поймал 102
Er wollte die Nummer eins sein, fing aber 102
Здесь связи ведут туда, где горит Москва
Hier führen Verbindungen dorthin, wo Moskau brennt
Твоё бэндо возьмёт пушки, но их убьёт приклад
Dein Bando wird Waffen nehmen, aber der Kolben wird sie töten
Копы хотят знать цифры-цифры
Cops wollen Zahlen-Zahlen wissen
Я хочу достать седьмой знак
Ich will das siebte Zeichen erreichen
Вытащил деньги
Habe Geld herausgezogen
Из кассы без сдачи, 2008 на пачках
Aus der Kasse ohne Wechselgeld, 2008 auf den Bündeln
Сирены не встретят мою удачу
Sirenen werden mein Glück nicht treffen
Я сделал cash и я двигаюсь дальше
Ich habe Cash gemacht und ich gehe weiter
Пули заряжены снова
Kugeln sind wieder geladen
Блоки опять слышут свёрла
Die Blocks hören wieder Bohrer
Со мною на связи lerkman
Mit mir in Verbindung, Lerkman
Передал, bag будто Ryan Ronda
Übergeben, Tasche wie Ryan Ronda
Носим Trapstar
Wir tragen Trapstar
Яма мой lifestyle
Das Loch ist mein Lifestyle
Swurrla packs and coins
Swurrla Packs und Münzen
Скинул левый номер
Habe eine falsche Nummer weggeworfen
Мы носим Trapstar
Wir tragen Trapstar
Яма мой lifestyle
Das Loch ist mein Lifestyle
Swurrla packs, потом coins
Swurrla Packs, dann Münzen
Скинул левый номер
Habe eine falsche Nummer weggeworfen
Скинул быстро я номер
Habe die Nummer schnell weggeworfen





Writer(s): никита юрьевич павлюченко, александр юрьевич тимошевский


Attention! Feel free to leave feedback.