Redrum - You're The One That I Hate - Feat. Gillian - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Redrum - You're The One That I Hate - Feat. Gillian




You're The One That I Hate - Feat. Gillian
Ты Та, Кого Я Ненавижу - При участии Gillian
You're the one that I hate
Ты та, кого я ненавижу.
I can't believe you fucked me over, You're the one that I hate
Не могу поверить, что ты так со мной поступила. Ты та, кого я ненавижу.
I lower pain upon your shoulder every time that I blame
Я обрушиваю боль на твои плечи каждый раз, когда виню тебя.
If it wasn't cuz of you I wouldn't have no regrets
Если бы не ты, у меня бы не было сожалений.
Life would be close to normal without soars on my flesh
Жизнь была бы почти нормальной без ран на моем теле.
Cuts & bruises wouldn't be here just to cover up scars
Порезов и синяков не было бы здесь, чтобы скрыть шрамы.
I wouldn't have to look for answers thru the vision of mars
Мне не пришлось бы искать ответов в глазах Марса.
A knife would only have one purpose not to act as a key
У ножа была бы только одна цель, а не быть ключом,
And pick the lock that links depression with the presents of me
Открывающим замок, что связывает депрессию с моим присутствием.
I'd be safe up in my world, no one would enter the gate
Я был бы в безопасности в своем мире, никто бы не вошел в ворота.
You stuck your foot in front the door now it's already to late
Ты поставила ногу перед дверью, теперь уже слишком поздно
To go & travel back in time and turn my lefts into rights
Возвращаться назад во времени и исправлять мои ошибки.
The morning light effects my eyes that's why I dwell in the night
Утренний свет режет мои глаза, поэтому я живу ночью.
Everyday me life projects thru the core of my eye
Каждый день моя жизнь проецируется сквозь зрачки моих глаз.
It's your fault, yes it's your fault for bringing thoughts of suicide
Это твоя вина, да, это твоя вина, что ты принесла мне мысли о суициде.
But who the fuck are you to blame when I'm the one who let you in
Но кого, черт возьми, ты можешь винить, если я сам впустил тебя?
I'm finding good inside of evil, so I guess my life's a sin
Я нахожу добро внутри зла, так что, наверное, моя жизнь - грех.
I can't believe you fucked me over
Не могу поверить, что ты так со мной поступила.
You're the one that I hate
Ты та, кого я ненавижу.
You're the one that I hate
Ты та, кого я ненавижу.
You're the one that I hate
Ты та, кого я ненавижу.
I cant believe you fucked me over
Не могу поверить, что ты так со мной поступила.
You're the one that I hate
Ты та, кого я ненавижу.
You're the one that I hate
Ты та, кого я ненавижу.
You're the one that I hate
Ты та, кого я ненавижу.
I'm starin off into a daze, eyes focused on glass
Я смотрю в пустоту, глаза смотрят на стекло.
Reflections always makin way for me to bring up the past
Отражения всегда заставляют меня вспоминать прошлое.
Thinking back up on the day when it all seemed to occur
Думая о том дне, когда все это произошло.
Me life was focused, had the nerve to turn it into a blur
Моя жизнь была сфокусированной, но хватило глупости превратить ее в размытое пятно.
It's so absurd the way you came and took control of my life
Это так абсурдно, как ты пришла и взяла мою жизнь под свой контроль.
And till this day up on the grave I swear I wish you would die
И по сей день, стоя над могилой, клянусь, я бы хотел, чтобы ты умерла.
Cuz you had put me thru a maze I wish I never had gone
Потому что ты заставила меня пройти через лабиринт, в который я бы никогда не вошел.
I sit alone so I can leave and get lost in the zone
Я сижу один, чтобы уйти и потеряться в своих мыслях.
I got scars up on my arms from the pain that you brought
У меня шрамы на руках от боли, которую ты причинила,
And put these thoughts up in my head from the way that you thought
И от того, как ты думала, эти мысли засели у меня в голове.
I bought everything you said as if we were to be one
Я верил всему, что ты говорила, как будто мы должны были быть вместе.
And suicide's what came to mind at the sight of a gun
И мысли о самоубийстве приходили мне в голову при виде пистолета.
See if it wasn't cuz of you, my life I'd get to enjoy
Видишь ли, если бы не ты, я бы наслаждался своей жизнью.
Instead of life being a problem that I want to avoid
Вместо того, чтобы жизнь была проблемой, от которой я хочу убежать.
I'm so annoyed of what you've done and what I didn't go do
Я так раздражен тем, что ты сделала, и тем, что я не сделал.
I swear I really wish you die so my life can resume
Клянусь, я действительно хочу, чтобы ты умерла, чтобы моя жизнь могла продолжиться.
I can't believe you fucked me over
Не могу поверить, что ты так со мной поступила.
You're the one that I hate
Ты та, кого я ненавижу.
You're the one that I hate
Ты та, кого я ненавижу.
You're the one that I hate
Ты та, кого я ненавижу.
I cant believe you fucked me over
Не могу поверить, что ты так со мной поступила.
You're the one that I hate
Ты та, кого я ненавижу.
You're the one that I hate
Ты та, кого я ненавижу.
You're the one that I hate
Ты та, кого я ненавижу.
Now if it wasn't cuz of you everything would be in its place
Если бы не ты, все было бы на своих местах.
My heart, it wouldn't have to ache cuz of all your mistakes
Мое сердце не болело бы из-за твоих ошибок.
I fuckin hate you for the fact you've made decisions I made
Я чертовски ненавижу тебя за то, что ты заставила меня принять те решения, которые я принял.
And come to think you're the one who introduced me to pain
И, если подумать, ты та, кто познакомила меня с болью.
See you got all up in my brain and started loosening screws
Ты забралась мне в мозг и начала откручивать винтики,
So the things I thought I thought didn't come from me but from you
Так что то, что, как мне казалось, я думал, исходило не от меня, а от тебя.
What's there to do cuz when I'm mad it's like I'm mad at myself
Что мне делать, ведь когда я злюсь, это как будто я злюсь на себя?
-N- even though it's you I blame I'm here hurting myself
- И хотя я виню тебя, я причиняю боль себе.
The only way I get to run is by knife and skin
Единственный способ убежать для меня - это нож и кожа.
How can I hide up in a shell if I don't like what's within
Как я могу спрятаться в раковину, если мне не нравится то, что внутри?
I keep a distance from myself the same I'm doing with you
Я держусь на расстоянии от себя, так же, как и от тебя.
It's like I'm running from myself but I'm running from you
Как будто я бегу от себя, но я бегу от тебя.
What's there to do when I'm alone & I start hating myself
Что мне делать, когда я один и начинаю ненавидеть себя?
Look in a mirror with despise & in my eyes I see hell
Смотрю в зеркало с презрением, и в моих глазах ад.
It's you I hate! I tell myself as I sit and reflect
Это тебя я ненавижу! - говорю я себе, сидя и размышляя.
I wana run and get away from myself and neglect
Я хочу сбежать от себя и забыть обо всем.






Attention! Feel free to leave feedback.