Lyrics and translation Redrum - You're The One That I Hate - Feat. Gillian
You're The One That I Hate - Feat. Gillian
Ты Та, Кого Я Ненавижу - При участии Gillian
You're
the
one
that
I
hate
Ты
та,
кого
я
ненавижу.
I
can't
believe
you
fucked
me
over,
You're
the
one
that
I
hate
Не
могу
поверить,
что
ты
так
со
мной
поступила.
Ты
та,
кого
я
ненавижу.
I
lower
pain
upon
your
shoulder
every
time
that
I
blame
Я
обрушиваю
боль
на
твои
плечи
каждый
раз,
когда
виню
тебя.
If
it
wasn't
cuz
of
you
I
wouldn't
have
no
regrets
Если
бы
не
ты,
у
меня
бы
не
было
сожалений.
Life
would
be
close
to
normal
without
soars
on
my
flesh
Жизнь
была
бы
почти
нормальной
без
ран
на
моем
теле.
Cuts
& bruises
wouldn't
be
here
just
to
cover
up
scars
Порезов
и
синяков
не
было
бы
здесь,
чтобы
скрыть
шрамы.
I
wouldn't
have
to
look
for
answers
thru
the
vision
of
mars
Мне
не
пришлось
бы
искать
ответов
в
глазах
Марса.
A
knife
would
only
have
one
purpose
not
to
act
as
a
key
У
ножа
была
бы
только
одна
цель,
а
не
быть
ключом,
And
pick
the
lock
that
links
depression
with
the
presents
of
me
Открывающим
замок,
что
связывает
депрессию
с
моим
присутствием.
I'd
be
safe
up
in
my
world,
no
one
would
enter
the
gate
Я
был
бы
в
безопасности
в
своем
мире,
никто
бы
не
вошел
в
ворота.
You
stuck
your
foot
in
front
the
door
now
it's
already
to
late
Ты
поставила
ногу
перед
дверью,
теперь
уже
слишком
поздно
To
go
& travel
back
in
time
and
turn
my
lefts
into
rights
Возвращаться
назад
во
времени
и
исправлять
мои
ошибки.
The
morning
light
effects
my
eyes
that's
why
I
dwell
in
the
night
Утренний
свет
режет
мои
глаза,
поэтому
я
живу
ночью.
Everyday
me
life
projects
thru
the
core
of
my
eye
Каждый
день
моя
жизнь
проецируется
сквозь
зрачки
моих
глаз.
It's
your
fault,
yes
it's
your
fault
for
bringing
thoughts
of
suicide
Это
твоя
вина,
да,
это
твоя
вина,
что
ты
принесла
мне
мысли
о
суициде.
But
who
the
fuck
are
you
to
blame
when
I'm
the
one
who
let
you
in
Но
кого,
черт
возьми,
ты
можешь
винить,
если
я
сам
впустил
тебя?
I'm
finding
good
inside
of
evil,
so
I
guess
my
life's
a
sin
Я
нахожу
добро
внутри
зла,
так
что,
наверное,
моя
жизнь
- грех.
I
can't
believe
you
fucked
me
over
Не
могу
поверить,
что
ты
так
со
мной
поступила.
You're
the
one
that
I
hate
Ты
та,
кого
я
ненавижу.
You're
the
one
that
I
hate
Ты
та,
кого
я
ненавижу.
You're
the
one
that
I
hate
Ты
та,
кого
я
ненавижу.
I
cant
believe
you
fucked
me
over
Не
могу
поверить,
что
ты
так
со
мной
поступила.
You're
the
one
that
I
hate
Ты
та,
кого
я
ненавижу.
You're
the
one
that
I
hate
Ты
та,
кого
я
ненавижу.
You're
the
one
that
I
hate
Ты
та,
кого
я
ненавижу.
I'm
starin
off
into
a
daze,
eyes
focused
on
glass
Я
смотрю
в
пустоту,
глаза
смотрят
на
стекло.
Reflections
always
makin
way
for
me
to
bring
up
the
past
Отражения
всегда
заставляют
меня
вспоминать
прошлое.
Thinking
back
up
on
the
day
when
it
all
seemed
to
occur
Думая
о
том
дне,
когда
все
это
произошло.
Me
life
was
focused,
had
the
nerve
to
turn
it
into
a
blur
Моя
жизнь
была
сфокусированной,
но
хватило
глупости
превратить
ее
в
размытое
пятно.
It's
so
absurd
the
way
you
came
and
took
control
of
my
life
Это
так
абсурдно,
как
ты
пришла
и
взяла
мою
жизнь
под
свой
контроль.
And
till
this
day
up
on
the
grave
I
swear
I
wish
you
would
die
И
по
сей
день,
стоя
над
могилой,
клянусь,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
умерла.
Cuz
you
had
put
me
thru
a
maze
I
wish
I
never
had
gone
Потому
что
ты
заставила
меня
пройти
через
лабиринт,
в
который
я
бы
никогда
не
вошел.
I
sit
alone
so
I
can
leave
and
get
lost
in
the
zone
Я
сижу
один,
чтобы
уйти
и
потеряться
в
своих
мыслях.
I
got
scars
up
on
my
arms
from
the
pain
that
you
brought
У
меня
шрамы
на
руках
от
боли,
которую
ты
причинила,
And
put
these
thoughts
up
in
my
head
from
the
way
that
you
thought
И
от
того,
как
ты
думала,
эти
мысли
засели
у
меня
в
голове.
I
bought
everything
you
said
as
if
we
were
to
be
one
Я
верил
всему,
что
ты
говорила,
как
будто
мы
должны
были
быть
вместе.
And
suicide's
what
came
to
mind
at
the
sight
of
a
gun
И
мысли
о
самоубийстве
приходили
мне
в
голову
при
виде
пистолета.
See
if
it
wasn't
cuz
of
you,
my
life
I'd
get
to
enjoy
Видишь
ли,
если
бы
не
ты,
я
бы
наслаждался
своей
жизнью.
Instead
of
life
being
a
problem
that
I
want
to
avoid
Вместо
того,
чтобы
жизнь
была
проблемой,
от
которой
я
хочу
убежать.
I'm
so
annoyed
of
what
you've
done
and
what
I
didn't
go
do
Я
так
раздражен
тем,
что
ты
сделала,
и
тем,
что
я
не
сделал.
I
swear
I
really
wish
you
die
so
my
life
can
resume
Клянусь,
я
действительно
хочу,
чтобы
ты
умерла,
чтобы
моя
жизнь
могла
продолжиться.
I
can't
believe
you
fucked
me
over
Не
могу
поверить,
что
ты
так
со
мной
поступила.
You're
the
one
that
I
hate
Ты
та,
кого
я
ненавижу.
You're
the
one
that
I
hate
Ты
та,
кого
я
ненавижу.
You're
the
one
that
I
hate
Ты
та,
кого
я
ненавижу.
I
cant
believe
you
fucked
me
over
Не
могу
поверить,
что
ты
так
со
мной
поступила.
You're
the
one
that
I
hate
Ты
та,
кого
я
ненавижу.
You're
the
one
that
I
hate
Ты
та,
кого
я
ненавижу.
You're
the
one
that
I
hate
Ты
та,
кого
я
ненавижу.
Now
if
it
wasn't
cuz
of
you
everything
would
be
in
its
place
Если
бы
не
ты,
все
было
бы
на
своих
местах.
My
heart,
it
wouldn't
have
to
ache
cuz
of
all
your
mistakes
Мое
сердце
не
болело
бы
из-за
твоих
ошибок.
I
fuckin
hate
you
for
the
fact
you've
made
decisions
I
made
Я
чертовски
ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
заставила
меня
принять
те
решения,
которые
я
принял.
And
come
to
think
you're
the
one
who
introduced
me
to
pain
И,
если
подумать,
ты
та,
кто
познакомила
меня
с
болью.
See
you
got
all
up
in
my
brain
and
started
loosening
screws
Ты
забралась
мне
в
мозг
и
начала
откручивать
винтики,
So
the
things
I
thought
I
thought
didn't
come
from
me
but
from
you
Так
что
то,
что,
как
мне
казалось,
я
думал,
исходило
не
от
меня,
а
от
тебя.
What's
there
to
do
cuz
when
I'm
mad
it's
like
I'm
mad
at
myself
Что
мне
делать,
ведь
когда
я
злюсь,
это
как
будто
я
злюсь
на
себя?
-N-
even
though
it's
you
I
blame
I'm
here
hurting
myself
- И
хотя
я
виню
тебя,
я
причиняю
боль
себе.
The
only
way
I
get
to
run
is
by
knife
and
skin
Единственный
способ
убежать
для
меня
- это
нож
и
кожа.
How
can
I
hide
up
in
a
shell
if
I
don't
like
what's
within
Как
я
могу
спрятаться
в
раковину,
если
мне
не
нравится
то,
что
внутри?
I
keep
a
distance
from
myself
the
same
I'm
doing
with
you
Я
держусь
на
расстоянии
от
себя,
так
же,
как
и
от
тебя.
It's
like
I'm
running
from
myself
but
I'm
running
from
you
Как
будто
я
бегу
от
себя,
но
я
бегу
от
тебя.
What's
there
to
do
when
I'm
alone
& I
start
hating
myself
Что
мне
делать,
когда
я
один
и
начинаю
ненавидеть
себя?
Look
in
a
mirror
with
despise
& in
my
eyes
I
see
hell
Смотрю
в
зеркало
с
презрением,
и
в
моих
глазах
ад.
It's
you
I
hate!
I
tell
myself
as
I
sit
and
reflect
Это
тебя
я
ненавижу!
- говорю
я
себе,
сидя
и
размышляя.
I
wana
run
and
get
away
from
myself
and
neglect
Я
хочу
сбежать
от
себя
и
забыть
обо
всем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.