Redstar Radi - Aws - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Redstar Radi - Aws




Aws
Aws
وليدي وخليتو غصب
Мой сын, я оставил тебя не по своей воле,
الله وكليي والله حسب
На Аллаха уповаю, и только Он мне опора.
بلاد حكمت فيها شلة مافيا نصب
Страна, где правит шайка мошенников-мафиози,
حلات في عينيها كان حروفي كسب
В ее глазах блеск, только если мои слова - прибыль.
يدين عليه كاتمة يدين تقطر دم فواه شامتة ويلك
Руки с глушителем, руки, с которых капает кровь, злорадные рты, горе тебе!
شوف قاش مالشر ناويلك لين ترمي منديلك تقول حسن الخاتمة
Смотри, часть зла - вот тебе роман, пока не бросишь полотенце, скажешь: "Хороший конец".
وحوش وما يهمها نفوس ناسية قبر يلمها يوم
Чудовища, которым плевать на души, забывшие о могиле, что их однажды примет.
نسات باللي فيها شي ما يدوم وحدو المال همها
Забыли, что в ней есть то, что не вечно, только деньги - их забота.
لحديدة بدمها من عرق الناس نيك أمها هات
Железо в ее крови от пота людей, твою мать! Давай,
هات فيلا هات شريكات ،هات قبل الشيبات كل ساعة وعلمها
Давай виллу, давай любовниц, давай до седин, каждый час и учи ее.
كرز غالب سارقة رجال أعمال تكذب مش عارقة شي
Вишня побеждает, воровка, бизнесмены лгут, не зная ничего.
فمة كان ضعاف الحال حارقة بحر عباية شقوفة زوارقة المي
Были бедняки, горящие морем, абайя раскололась, лодка утонула.
بلاد متاعهم مش متاعنا احنا ل صحنا ما سماعنا حد
Их страна - не наша, мы на своей земле, никого не слушаем.
عش حامد أما قد قد ،زرعت غيري حصد قطفو تنويري
Живи, Хамед, но знай меру, сеял не я, пожинаю, сорвали мое просвещение.
ناس جوعي ناس صورخي طيري ناس فالهناء عوم ناس GUEDMA حيري شر
Люди голодные, люди кричащие, лети, люди в блаженстве, плыви, люди GUEDMA запутались в зле.
غريب لزو مظطر،زيد لزو لخطر كرها مش بطل ا وليدي
Чужой, ты вынужден, добавь еще опасности, ненависть не герой, мой сын.
عيب تي عيب ما تمد اليد مساسية أوس
Стыд, да, стыд, не протягивай руку, прося основу.
غريب تي غريب مدام بلادك ناسية حوس
Чужой, да, чужой, пока твоя страна забыла, ищи.
لحرام ما تجيب ما تقلي ضروفك قاسية لا
К запретному не прибегай, не говори, что обстоятельства тяжелые, нет.
أقرب من حبل الوريد اركع وليه ساجد قوس
Ближе, чем яремная вена, преклонись и будь Ему покорным, склонись.
العفة أصل الدين والنفس تلز للسوء
Целомудрие - основа религии, а душа склоняется к плохому.
رضاء ربي من رضاء الوالدين الأم قبل البو
Удовольствие Господа - от удовольствия родителей, мать прежде отца.
اللهم اني بلغت اللهم عليا فاشهد
Господи, я донес, Господи, засвидетельствуй меня.
سبحان ربي العظيم لا الاه إلا هو
Слава Господу Великому, нет бога, кроме Него.
وليدي ومل وحش هاك
Сынок, иди и стань зверем, вот,
Rap من بوك مش هذا وذاك
Рэп от твоего отца, а не от того и этого.
بعيد عليك أما صوتي حذاك بيه ما نخليك قليل حيلة صباك
Далеко от тебя, но мой голос рядом, с ним я не оставлю тебя беспомощным в твоей юности.
لفوق اطير الفوق عالي في سماك
Вверх, лети вверх, высоко в твоем небе.
زيد اصبر كيف ربي بلاك
Будь терпелив, как Господь испытывает тебя.
لعمر مكتوب رزق فيه محسوب تخطى الفايدة اتوب عل الكتاف ملاك
Жизнь написана, удел в ней подсчитан, переступи выгоду, покайся, на плечах ангел.
تميل للعبد ما تخاوي سيد
Склоняйся к рабу, не бойся господина.
كي تشوف الشرك عليه طول حيد
Когда увидишь многобожие, держись подальше.
أفعال ميزان حافظين تقيد ،وقت شر فتن فيه إبليس يتصيد
Деяния - весы, хранители, записывающие, во время зла, искушений, в которых дьявол охотится.
تسعى في الخير ما تأجلو ،الأكبر منك تبجلو ديما
Стремись к добру, не откладывай, старшего уважай всегда.
إياك والنميمة تغتاب اناس ما تزيد في القيمة يا
Берегись сплетен, злословить о людях, не прибавляй в ценности, о.
عيش بالمراعية ،ملي للطاعة داعية كون
Живи с заботой, полный послушания, будь.
خاطب قوم بما يفهمون ،لفايدة يهتدون just كون من الساعية
Обращайся к людям с тем, что они понимают, для пользы, чтобы они руководствовались, просто будь из стремящихся.
دنيا وما فيها أمان
Мир и то, что в нем, не надежны.
أس ربي عليك سبل كل إنسان
Прошу Господа о путях для каждого человека.
حاضر جمعاً قدر الإمكان طاعة وسمعا لكتاب قرآن
Присутствуй, собравшись, насколько возможно, в послушании и слушая Книгу Корана.
كبر شهد بعد كل أذان واطلب ساتر رزاق منان
Возвеличивай свидетельство после каждого азана и проси у Покровителя, Дарующего, Милостивого.
كون صيد في الحق ما تكون جبان ،عالخلق إنشق كي الكفر يبان
Будь охотником за правдой, не будь трусом, отделийся от творений, когда неверие появится.
عيب تي عيب ما تمد اليد مساسية أوس
Стыд, да, стыд, не протягивай руку, прося основу.
غريب تي غريب مدام بلادك ناسية حوس
Чужой, да, чужой, пока твоя страна забыла, ищи.
لحرام ما تجيب ما تقلي ضروفك قاسية لا
К запретному не прибегай, не говори, что обстоятельства тяжелые, нет.
أقرب من حبل الوريد اركع وليه ساجد قوس
Ближе, чем яремная вена, преклонись и будь Ему покорным, склонись.
العفة أصل الدين والنفس تلز للسوء
Целомудрие - основа религии, а душа склоняется к плохому.
رضاء ربي من رضاء الوالدين الأم قبل البو
Удовольствие Господа - от удовольствия родителей, мать прежде отца.
اللهم اني بلغت اللهم عليا فاشهد
Господи, я донес, Господи, засвидетельствуй меня.
سبحان ربي العظيم لا الاه إلا هو
Слава Господу Великому, нет бога, кроме Него.
وليدي وراجي خير فيه
Мой сын, и я надеюсь на лучшее в нем.
كيما ربوني اني نربيه
Как меня воспитали, так и я воспитываю его.
ضنايا ما نبيع آني شاريه ،يطلع صالح بار الوالديه
Свои страдания не продам, я их купил, пусть вырастет صالح (праведным), почитающим родителей.
طاعة ومش طالب منو مال يكون ضنوة خير يكون ولد حلال
Послушание, и я не прошу у него денег, пусть будет опорой, пусть будет праведным сыном.
يخطى ويصيب لله الكمال صيامو وعيدو كي يرى الهلال
Ошибается и попадает, Аллаху совершенство, его пост и праздник, когда видит полумесяц.
رطب اللسان بالذكر يكون يوفي كي عاطي عهد جد
Язык влажный от поминания, пусть выполняет, как дал обещание, серьезно.
مش عبد الحال دنيا ممحون ما ينهر سائل عندو يمد
Не раб положения, мир стирается, не унижает просящего, у него есть, он дает.
إستغفار كي يفد مجابري
Прощение, когда оно приносит пользу соседям.
راضي ما يكون مكابري صلاة
Довольный, пусть не будет высокомерным, молитва.
يخلطلي رحمة لقبري أحسن تعويض لصبري من الله
Смешивает мне милость в моей могиле, лучшая компенсация за мое терпение от Аллаха.
ما يشق الخلاء،ما يعيش كيفي بن زمر وناي
Пусть не разрывает пустоту, пусть не живет, как я, с флейтами и дудками.
معازف حرام انشالله ياخو برأي، boxeur كي كلاي كي تواتي الحالة
Музыкальные инструменты - харам, إن شاء الله, он примет мое мнение, боксер, как Али, когда случай представится.
رجايا ومش فارضو داعي وقت الخير عارضو وليدي
Мои надежды, и я не навязываю причину, время добра, он противостоит, мой сын.
ربي الشافي في المرض ،صاين العرض مربي على ايدي
Господь - исцеляющий в болезни, хранящий честь, воспитанный на моих руках.
مسلم توحيدي لا الاه إلا الله
Мусульманин, единобожник, нет бога, кроме Аллаха.
أبو القاسم سيدو وسيدي هذي وصيتي واعمل شتراه son
Абу аль-Касим - его господин и мой господин, это мое завещание, и делай то, что он сказал, сын.





Writer(s): Redstar Radi


Attention! Feel free to leave feedback.