Redstar Radi - Mirrors 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Redstar Radi - Mirrors 1




Mirrors 1
Зеркала 1
ﺍﻟﺤﺴﺎﺏ ﻣﺶ ﺗﻮﺍ ﻣﺎﺯﺍﻝ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻜﺮﻱ
Счет не сведен, он все еще висит надо мной.
ﺧﺴﺎﺭﺓ ﻭﻗﺖ ﻫﻮ ﺍﻟﻤﺪﺭﺡ ﻣﺸﺘﺘﻠﻲ ﻓﻜﺮﻱ
Пустая трата времени, эта сцена рассеивает мои мысли.
ﻣﺶ ﻛﻤﺎﻟﻚ ﻛﻲ ﻳﻜﺮﻱ ﻣﺎﻫﻴﺶ ﺑﺮﻳﻤﺎﺕ
Не твоя работа судить, это не премия.
ﻣﺶ ﻛﻲ ﻳﻠﻢ ﻋﺸﺮﺓ ﻣﻔﺴﺪ ﻳﺸﺮﻳﻬﻢ ﺑﺼﻮﻳﺮﺩﺍﺕ
Не тот, кто собирает десять негодяев, покупая их за мелочь.
ﺍﻟﻌﻜﺮﻱ Style ﺍﺵ ﺟﺎﺏ ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ ﺍﻟﺤﺮ
Военный стиль, что привело свободного араба к
ﻟﻠﻲ ﻗﺎﻟﻚ ﻭﻛﺮﻱ visa schengen ﺍﺵ ﺟﺎﺏ ﻟﻲ ﻫﻤﻮﺍ
Тому, кто сказал тебе, вспомни, что привело сюда шенгенскую визу?
ﺑﻼﺩ ﻧﺴﺎﻳﺎ ﺗﺘﺬﻛﺮﻱ ﻋﺎﺩﻱ ﻣﻄﻮﻟﻴﻦ
Страна моих женщин, ты помнишь, мы давно ждем.
ﺑﻼﺩ ﺑﻴﺒﺎﻥ ﻛﻲ ﺗﺘﺴﻜﺮﻱ ﻻﺭﻳﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﺎﻳﺸﻴﻦ ﺳﻨﻴﻦ
Страна закрытых дверей, фальшивая, и мы живем в ней годами.
ﺷﻨﻮﺓ ﺗﺒﺪﻝ ﻛﺎﻥ ﺷﻴﺐ ﻳﺰﻳﺪ
Что изменится, если седина добавится?
ﻗﺪ ﻣﺎ ﻛﺴﺎﺣﺖ ﻗﻠﻨﺎ ﻣﻘﺪﺭ ﺯﻋﻤﺎ ﺍﻟﺼﺒﺮ ﻳﻔﻴﺪ
Сколько мы терпели, говоря, что, видимо, терпение поможет.
ﻏﺪﻭﺓ ﺗﻌﺎﻭﺩ ﻓﺎﻟﺠﺪﻳﺪ ﺑﺎﻻﻙ ﺷﻲﺀ ﺗﺠﺎﺯﻳﻚ
Завтра повторится заново, не дай чему-то сломить тебя.
ﺑﻼﺩ ﻗﺪ ﻣﺎ ﺗﺎﻋﺐ ﻓﻴﻬﺎ ﻭﺍﻟﻮ ﺗﻨﺴﻰ ﺗﻌﻄﻴﻚ
Страна, сколько бы ты ни трудился в ней, все равно забудет отблагодарить тебя.
ﺧﻠﻴﻚ ﺯﺍﻳﺪ ﺗﺘﻐﺒﻦ ﻋﻠﻰ ﻟﻲ ﻣﺸﻰ
Оставайся и дальше глупи, жалея об ушедшем.
ﺗﺼﻮﻝ ﺗﺠﻮﻝ ﻋﻘﺎﺏ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﺎﻟﻬﻨﺎﺀ
Броди, скитайся, наказание за путешествие возвращение к счастью.
ﻣﺎﻫﻲ ﺗﻮ ﺗﺘﻌﺪﻯ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﻏﺪﺍﺭﺓ
Ведь мир сейчас полон предательства.
ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺎﻟﺮﺑﺢ ﺑﻠﻲ ﻳﻜﻮﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ
Внутри прибыли, и без того, чтобы быть вне потерь.
ﻣﻦ ﻭﺭﺍ ﺍﻟﺴﺘﺎﺭﺓ ﻭﺻﻞ ﻣﺎ ﺗﺒﺎﻥ
Из-за кулис дойди, не показывайся.
ﺧﺎﻃﺐ ﺍﻟﻌﻘﻮﻝ ﻟﻢ ﺣﺒﺎﺏ ﻣﺎ ﺗﻠﻢ ﻋﺪﻳﺎﻥ
Обращайся к умам ради любви, не собирай врагов.
ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻠﻮﺱ ﺗﺪﻭﺍﻥ . ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻌﻴﺐ ﺗﻮ
Зарабатывай деньги, они вращаются. Время позора сейчас.
ﺭﺍﻙ ﺗﺸﻮﻑ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻟﻲ ﻫﻤﻠﺖ ﻭﻳﻦ ﻭﺻﻠﻬﺎ ﺍﻟﻀﻮﺀ
Ты видишь людей, которых ты пренебрегал, куда их привело сияние.
ﺑﺎﻟﻠﻲ ﻭﻗﻔﺖ ﻣﺎﺯﺍﻟﺖ ﺗﺰﻳﺪ
То, что остановилось, продолжает расти.
ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻟﻘﻬﺮ ﻟﻲ ﻧﻌﻴﺸﻮﺍ ﻓﻴﻪ ﻫﺬﺍ ﻣﺶ ﺟﺪﻳﺪ
Время гнева, в котором мы живем, это не ново.
ﻭﻗﺖ ﻳﺬﻝ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﺃﻧﺎ ﺧﻠﻴﻨﻲ ﺑﻌﻴﺪ
Время унижает дорогого, я держусь подальше.
ﺩﻧﻴﺎ ﻟﻲ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺣﻜﻤﺖ ﺑﺎﻟﺘﻤﺪﻳﺪ
Мир, который правит нами, постановил продлить.
ﻳﻮﻡ ﺑﻴﻮﻡ ﺍﺣﻨﺎ ﻧﻌﻴﺸﻮﺍ ﺍﻧﺖ ﻣﺎ ﺗﻌﺮﻓﺶ
День за днем мы живем, а ты не знаешь.
ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺼﺎﻟﺢ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻄﺎﻟﺢ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺤﺮﺑﺶ
Между хорошим, между плохим, между безразличным.
ﻧﺎﺱ ﻣﻘﺪﺭﻫﺎ ﺗﺨﺮﺑﺶ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﻮﻁ ﺗﻬﺪ
Люди, которым суждено разрушать, стены рушатся.
ﻭﺿﻊ ﻳﻠﺰﻙ ﻟﻠﻤﻌﺎﺻﻲ ﺗﻌﻴﺸﻬﺎ ﻋﻤﺮ ﻟﻴﻦ ﺗﻔﺪ
Положение обязывает тебя жить в грехах, пока не умрешь.
ﻣﺎ ﺗﺎﺧﻮﺵ ﻣﺎ ﺗﻤﺪ ﺗﻠﻢ ﺍﻟﺬﻧﻮﺏ
Не входи, не тянись, собирай грехи.
ﺗﻌﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﺷﻴﻄﺎﻧﻚ ﻳﻮﻣﻴﺎ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻐﻠﻮﺏ
Борешься со своим дьяволом ежедневно, чаще побежденный.
ﺑﻼ ﻣﺎ ﺗﻘﻠﻲ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺍﺣﻨﺎ ﻟﻲ ﻣﻸﻧﺎ ﺍﻟﻌﻴﺐ
Не говори мне, что это написано, мы те, кто наполнены позором.
ﻧﻔﺴﻚ ﻫﻲ ﻣﺮﺿﻚ ﺍﻷﻭﻝ ﺷﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﻏﻴﺮﻙ ﻃﺒﻴﺐ
Твоя душа - твоя первая болезнь, кто кроме тебя врач?
ﺑﻴﻦ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻌﻤﺮ ﻳﺘﻌﺪﻯ
Между правдой и ложью жизнь проходит.
ﺑﻴﻦ ﻋﺪﻭ ﺣﺒﻴﺐ ﻛﻞ ﻭﺍﺣﺪ ﺷﺎ ﺗﺮﺑﻰ
Между врагом и возлюбленным, и каждый воспитан по-своему.
ﺻﺤﺎﺑﻚ ﻣﻨﻚ ﺗﺘﺨﺒﻰ ﻭﻗﺖ ﺍﻃﻴﺢ ﺑﻴﻚ
Твои друзья прячутся от тебя, когда ты падаешь.
ﻣﺨﺎﺥ ﺑﺎﻟﺰﻭﺭ ﺗﺘﻌﺒﻰ ﺃﻭﻝ ﻣﺎ ﺗﻘﺒﺾ ﻓﻲ ﻳﺪﻳﻚ
Карманы с трудом наполняются, как только ты хватаешь в свои руки.
ﻓﻤﺎ ﺭﺑﻲ ﻫﺎﺩﻳﻚ ﻭﻻ ﺭﺍﻙ ﻣﻜﻤﻞ
Так твой Господь ведет тебя, или ты закончил?
ﺩﻧﻴﺎ ﻗﺒﻴﺤﺔ ﺍﻧﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻤﺤﻦ ﺗﺠﻤﻞ
Мир уродлив, а ты в нем красив испытаниями.
ﺍﻧﻲ ﻣﺮﺍﻳﺔ ﺗﺄﻣﻞ ﻭﺟﻬﻚ ﺻﺎﻳﺮ ﺧﻄﻴﻚ
Я зеркало, и надеюсь, твое лицо стало твоей судьбой.
ﻗﺴﺎﺕ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻣﺼﻴﺮ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻳﺪﺍﻭﻳﻚ
Жестокость обстоятельств ты выносишь, судьба, время излечит тебя.
ﺑﺎﻟﻠﻲ ﻭﻗﻔﺖ ﻣﺎﺯﺍﻟﺖ ﺗﺰﻳﺪ
То, что остановилось, продолжает расти.
ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻟﻘﻬﺮ ﻟﻲ ﻧﻌﻴﺸﻮﺍ ﻓﻴﻪ ﻫﺬﺍ ﻣﺶ ﺟﺪﻳﺪ
Время гнева, в котором мы живем, это не ново.
ﻭﻗﺖ ﻳﺬﻝ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﺃﻧﺎ ﺧﻠﻴﻨﻲ ﺑﻌﻴﺪ
Время унижает дорогого, я держусь подальше.
ﺩﻧﻴﺎ ﻟﻲ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺣﻜﻤﺖ ﺑﺎﻟﺘﻤﺪﻳﺪ
Мир, который правит нами, постановил продлить.
ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﺗﻌﻄﻲ ﻣﺎ ﺗﺪﻭﻡ ﺧﻠﻴﻚ ﻣﺘﺬﻛﺮ
Когда мир дает, это не длится вечно, помни об этом.
ﻛﻞ ﻫﺪﻳﺔ ﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﺴﻮﻡ ﺯﻣﺎﻥ ﻳﺘﻨﻜﺮ
У каждого подарка есть своя цена, и время меняет облик.
ﺣﺘﻰ ﻛﺎﻥ ﺗﺘﺴﻜﺮ ﺗﺒﺎﺕ ﻣﺎ ﺗﺴﻠﻢ
Даже если ты закрываешься, ты не будешь в безопасности.
ﺣﺘﻰ ﻛﺎﻥ ﺩﻳﻤﺎ ﻋﻜﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺇﻧﻚ ﺗﺘﻌﻠﻢ
Даже если всегда наоборот, время - это то, чему ты учишься.
ﺗﺘﻜﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﻠﻂ ﻋﻠﻰ ﻗﻬﺮ ﺍﻟﻨﺎﺱ
Ты говоришь об ошибке, о горе людей.
ﺗﻜﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺮﻳﺾ ﻣﺪﺍﻣﻚ ﻻﺑﺎﺱ
Говоришь о больном человеке, пока ты одет.
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﺔ Deux pièces ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻘﺎﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻝ
О человечестве в двух частях, о никабе, о
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻮﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻘﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺪﻣﻨﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻔﻴﺔ
О голоде, о бедности, о наркоманах, о селфи.
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻨﺎﺩﻡ ﻛﻲ ﺗﺎﻋﺐ
О мире, о человечестве, о человеке, который страдает.
ﻋﻠﻰ ﺇﺑﻠﻴﺲ ﻟﻲ ﺳﺎﻛﻦ ﺑﻤﺨﺎﺥ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺗﻼﻋﺐ
О дьяволе, который живет в умах людей, играя.
ﻛﻲ ﺍﻟﻌﺎﻗﻞ ﻛﻲ ﺍﻟﻤﺪﺟﺎﻋﺐ ﻋﻠَﻲ ﻏﺎﺏ ﺣﻀﺮ
Как мудрый, как глупец, об отсутствующем и присутствующем.
ﺃﻧﺜﻰ ﺫﻛﺮ ﻫﻮ ﻗﺘﻞ ﺧﻄﺮ ﻓﻲ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﺎﻋﺐ
Женщина, мужчина, это смертельная опасность во времена трудностей.
ﺃﻧﻲ ﻗﻠﻤﻲ ﻟﻲ ﺭﺍﻋﺐ ﻋﻼﺵ ﻣﻐﻴﺒﻴﻨﻲ
Я - мое перо, которое боится, почему вы меня игнорируете?
ﺍﻧﻲ ﻟﻲ ﺑﺴﻼﺳﻞ ﺣﺪﻳﺪ ﻓﺎﻟﺤﻴﻂ ﺷﺎﺩﻳﻨﻲ
Я тот, кого держат на железных цепях на стене.
ﻣﻌﺎﺩﻳﻪ System ﺍﻛﺴﺢ ﻣﻨﻲ ﻣﻮﺵ ﺑﺈﻳﺪﻱ
Враг системы сметает меня, и это не в моих руках.
ﺍﻛﺴﺢ ﻣﻨﻲ ﻣﺶ ﺑﺈﻳﺪﻱ ﻛﻼﻡ ﺍﻟﺤﻖ ﻟﻲ ﻧﺤﻜﻴﻪ
Сметает меня, и это не в моих руках, слова правды, которые я говорю.
ﺑﺎﻟﻠﻲ ﻭﻗﻔﺖ ﻣﺎﺯﺍﻟﺖ ﺗﺰﻳﺪ
То, что остановилось, продолжает расти.
ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻟﻘﻬﺮ ﻟﻲ ﻧﻌﻴﺸﻮﺍ ﻓﻴﻪ ﻫﺬﺍ ﻣﺶ ﺟﺪﻳﺪ
Время гнева, в котором мы живем, это не ново.
ﻭﻗﺖ ﻳﺬﻝ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﺃﻧﺎ ﺧﻠﻴﻨﻲ ﺑﻌﻴﺪ
Время унижает дорогого, я держусь подальше.
ﺩﻧﻴﺎ ﻟﻲ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺣﻜﻤﺖ ﺑﺎﻟﺘﻤﺪﻳﺪ
Мир, который правит нами, постановил продлить.
Yah, back to the roots
Да, назад к корням.
It was Radicali
Это был Radicali.
Yallsee and Dadlee Beats
Yallsee and Dadlee Beats.





Writer(s): Redstar Radi


Attention! Feel free to leave feedback.