Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Next Generation
Die nächste Generation
وجوه
كي
زبي
تصاور
لاصقة
عل
حيوط
صوت
Gesichter
wie
Schwänze,
Bilder
kleben
an
den
Wänden,
eine
Stimme
ناس
جواعة
قتلها
الشر
موش
لاقية
باش
تتقوت
Hungrige
Menschen,
das
Übel
hat
sie
getötet,
sie
finden
nichts
zu
essen
هام
جابولنا
فاسد
قروم
من
كثر
فسادو
بوط
الوجه
مسود
Da,
sie
haben
uns
einen
korrupten
alten
Bock
gebracht,
von
so
viel
Korruption
ist
sein
Gesicht
geschwollen
und
schwarz
المخ
من
سنين
فوظ
Das
Gehirn
ist
seit
Jahren
im
Chaos
ولد
حرام
مجرم
لتوا
محنط
موميا
Bastard,
Krimineller,
bis
jetzt
mumifiziert,
eine
Mumie
ولد
فرانسيس
بيوع
موش
ماليوم
يا
Sohn
von
Franzosen,
ein
Verräter,
nicht
erst
seit
heute,
ja
دم
حطوه
صنم
ياعيب
الشوم
يا
vampire
Blut,
sie
machten
es
zu
einem
Götzenbild,
o
welche
Schande,
o
Vampir
دخلها
فركة
وعود
حطب
سب
وخرف
كي
نجوم
يا
Er
hat
es
mit
einem
Stück
Holz
und
einem
Scheit
betreten,
fluchend
und
faselnd
wie
die
Sterne,
ja
كوعك
بوعك
شكون
في
طوععك
غير
مبنة
Dein
Ellbogen,
dein
Bo
Ellbogen,
wer
ist
dir
gehorsam
außer
den
Benebelten?
حس
وجيعة
بين
ضلوعك
وهنا
صبر
تريثو
Ein
Gefühl
des
Schmerzes
zwischen
deinen
Rippen,
und
hier,
Geduld,
warte
ab
صعيب
طلوعك
لنا
مادام
مزالت
مغبنة
Dein
Aufstieg
hierher
ist
schwierig,
solange
sie
noch
bedrückt
ist
الرادي
مضيقهالك
سو
تحشالك
فبحيث
Der
Radi
macht
es
dir
eng,
also
bist
du
reingefallen,
sozusagen
جيل
تحب
ديثو
تحبو
ميعة
تحب
تردها
أمازيع
تحب
فيها
شيعة
Eine
Generation,
die
du
zum
Hahnrei
machen
willst,
du
willst
sie
verweichlicht,
du
willst
sie
zu
Barbaren
machen,
du
willst
Spaltung
(Schiiten)
darin
منومر
فالبيعة
تكتب
سبعة
كلي
كان
Nummeriert
im
Verkauf,
du
schreibst
sieben,
als
ob
es
wäre
...اليوم
الفم
منغير
أسنان
مايصلح
كان
رضيعة
...Heute
taugt
der
Mund
ohne
Zähne
nur
noch
für
einen
Säugling
طرطور
بمظلة
وبرنوسو
super
Ein
Hampelmann
mit
Regenschirm
und
sein
Burnus
ist
super
شوفلو
تركتور
هاتلو
لفعة
تبوسو
Schau
ihm
einen
Traktor,
bring
ihm
eine
Viper,
die
ihn
küsst
مدك
محقور
تلاثة
سنين
تغوصو
Er
hat
dich
verachtet,
drei
Jahre
lang
lässt
er
dich
untertauchen
معاه
جبتو
قاع
لبحور
مصديدن
زروسو
Mit
ihm
hast
du
den
Meeresgrund
erreicht,
seine
Gelenke
sind
verrostet
Daily
koudia
يحب
الركشة
يحب
يعطيها
Tägliche
Koudia,
er
will
sich
entspannen,
er
will
es
sich
geben
يحب
صحينات
تناوش
يحب
الكمية
صوبيا
Er
will
kleine
Teller
zum
Knabbern,
er
will
die
Menge
an
Sobia
(Getränk)
زارنا
مرة
كالعام
زرع
شجيرة
Er
besuchte
uns
einmal
im
Jahr,
pflanzte
ein
Bäumchen
مشا
زمان
وجا
زمان
هاي
طلعت
مروبيا
Die
Zeit
verging,
und
siehe
da,
es
ist
krumm
gewachsen
أحرف
نحس
غراب
تابعة
Schlimmer
als
ein
Unglücksrabe,
Raben
folgen
ihm
مطر
شهيلي
ناس
قعدت
بالزمة
شابعة
Südwindregen,
die
Leute
sind
von
der
Krise
satt
geworden
شفتش
زبوبنا
الساعة
تساندلي
في
رابعة
Hast
du
nicht
unsere
Schwänze
gesehen,
wie
sie
Rabia
für
mich
unterstützen?
مدور
بيك
همل
طماعة
مالثامنة
لسابعة
Umgeben
von
gierigen
Herumtreibern,
von
acht
bis
sieben
عميل
بوكشطة
عرضك
طرشته
Agent
Boukechta
(Spitzname),
deine
Ehre
hat
er
beschmutzt
صحة
الحلاقة
صحة
المشطة
twenty
four
Hoch
lebe
der
Friseur,
hoch
lebe
die
Frisur,
vierundzwanzig
جايبها
بلادي
تحب
بيه
تربرزنتي
Er
spielt
den
Patrioten,
du
willst,
dass
er
dich
repräsentiert
نا
لنا
البغدادي
لنا
الراد
الراب
حرشتة
Ich
bin
hier
der
Baghdadi,
hier
ist
der
Radi,
der
Rap
ist
rau
كرزة
نديد
حل
جديد
يحب
رئيس
تو
Eine
Krise,
eine
neue
Lösung,
er
will
jetzt
einen
Präsidenten
جايبهالنا
بليد
كافي
عامل
للعقيد
عو
Er
kommt
uns
dumm
vor,
Kafi
(genug),
er
spielt
den
Oberst,
au
بهيم
زكيم
دقو
ينتخبوه
لو
توفا
الرجلة
ملبلاد
ويقعد
كان
لي
ضربو
ضو
Ein
Esel,
eine
Erkältung,
sie
wählen
ihn,
selbst
wenn
die
Männlichkeit
aus
dem
Land
verschwindet
und
nur
die
vom
Blitz
Getroffenen
bleiben
موش
كهو
لسانو
أطول
من
شعراتو
دايرة
بيه
ضبوعة
منو
يستقاتو
Nicht
nur
das,
seine
Zunge
ist
länger
als
seine
Haare,
umgeben
von
Hyänen,
die
von
ihm
profitieren
ألفين
كنتراتو
حلف
كيف
الناتو
Zweitausend
Verträge,
er
schwor
wie
die
NATO
علا
شكون
يتزبر
مادد
في
وجوهنا
صباتو
Auf
wen
will
er
sich
aufspielen,
während
er
uns
seine
Schuhe
ins
Gesicht
streckt?
Men
make
the
money
Männer
machen
das
Geld
Never
money
make
the
man
boo
Niemals
macht
Geld
den
Mann,
buh
العط
يحضر
طول
مافما
رجال
تجيبو
Das
Geben
ist
präsent,
solange
es
Männer
gibt,
die
es
bringen
هات
عليك
تي
سيبو
هات
لنا
الميبو
Gib
her,
lass
los,
bring
uns
den
Mebou
(etwas
Wertvolles/Gutes)
هات
خنفرت
رهط
غدوا
يحيرو
في
تركيبو
Bring
die
Schnauze
einer
Bande,
morgen
werden
sie
sich
über
ihre
Zusammensetzung
wundern
شد
أعطيه
حليبو
ذوب
ترته
Halt
fest,
gib
ihm
seine
Milch,
sobald
er
weich
wird
لنا
ماتجيب
8كان
ورقة
الحتة
Hier
bringst
du
keine
8,
außer
mit
einem
wertlosen
Schein
لنا
الشيكيبتا
ماليا
فيها
الردوبل
Hier
ist
die
Chikipita
(Chaos/korrupter
Ort)
voller
Wiederholer
لنا
الراديكالي
حوم
واخو
فيها
نوبل
Hier
ist
der
Radikale
ein
Viertel
und
sein
Bruder
bekommt
darin
einen
Nobelpreis
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Redstar Radi
Album
Aous
date of release
24-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.