Lyrics and translation Redstar Radi - Wa7sh & Ghorba
Redstar
Radi
Редстар
Ради
وحش
وغربة
Монстр
и
незнакомец
بلاد
ناس
ولا
قعادك
في
خربة
Страна
людей,
а
не
твой
горшок
в
Хирбете.
طقترلك
تِربة
واحل
في
التربة
Взять
тебя
почва
и
раствориться
в
почве
يحبوك
في
سموم
تتسربى
Он
любит
тебя
в
яде.
حالتك
مضطربة
يلوجع
الهربة
Ваше
состояние
тревожно.
تسطنبط
في
هجة
بالزربة
Tstentb
в
тоне
zerbah
اسئلني
طربة
سلع
ومتهربة
Спроси
меня
Тарба
товары
и
контрабанда
مستنسى
كان
ضيق
حالة
مجربة
Невежественность
была
трудным
испытанием.
وأني
متغرب
И
я
незнакомец.
شنوا
تفرق
لنا
على
بلادي
لمخلي
؟
Они
рассредоточили
нас
по
моим
...
بلاد
كان
صبابة
إلي
فيها
تغزرلي
Страна,
где
он
был
молод
для
меня.
لهوة
وعسان
غيرش
بركة
يحصلي
Бассейн
аасан
Герш
البرة
شنو
فاد
؟ يسكر
يزطلي
Аль-бирра
шно
ФАД
Йискар
язтли
لامملي
قحابو
كي
الحاج
متولي
Ламмли
кахабу
Ки
Хадж
Метвалли
مضيع
أوقاتو
كل
ليلة
حفالي
Трачу
свое
время
каждую
ночь.
أمو
تتشكى
المصروف
هزلّي
АМУ
стонет
собачьи
расходы
ريتوشي
الأولاد
لا
علم
و
لا
قراية
Мальчики
ритоши
никакой
науки
и
никакого
чтения
جيل
فاسد
طالع
مايجيب
كان
الخطايا
Развращенное
поколение
видит,
какими
ответами
были
грехи.
قليل
حياء
هذا
زيد
معدوم
رباية
Маленькая
застенчивость
это
Заид
но
Риба
تسأل
فيه
عليه
عمرك
ريتو
معايا
Ты
спрашиваешь
его
сколько
тебе
лет
تو
هكا
مدام
؟ منشوفو
في
فظايا
Ту
ХКА
мадам
Меньшову
в
отрывках
نوع
إلي
عندك
راجل
بالتوشايا
По-моему,
у
тебя
есть
мужчина
с
балучайей.
هاجج
تي
منهم
أمثالو
العطاية
Хагг
т
из
них
как
Атайя
عايق
والديه
ماركة
قحاب
جراية
AIQ
его
родители
бренд
qabab
серый
تسألني
فاش
قام
Спроси
у
меня
фэш
وحش
وغربة
Монстр
и
незнакомец
بلاد
ناس
ولا
قعادك
في
خربة
Страна
людей,
а
не
твой
горшок
в
Хирбете.
طقترلك
تِربة
واحل
في
التربة
Взять
тебя
почва
и
раствориться
в
почве
يحبوك
في
سموم
تتسربى
Он
любит
тебя
в
яде.
حالتك
مضطربة
يلوجع
الهربة
Ваше
состояние
тревожно.
تسطنبط
في
هجة
بالزربة
Tstentb
в
тоне
zerbah
اسئلني
طربة
سلع
ومتهربة
Спроси
меня
Тарба
товары
и
контрабанда
مستنسى
كان
ضيق
حالة
مجربة
Невежественность
была
трудным
испытанием.
وأني
متغرب
И
я
незнакомец.
ولاد
كيف
لبنات
وما
تفرق
ذكورة
Как
рождаются
дочери
и
что
отличает
мужественность
كيف
الليسي
كيف
إلي
في
ستادات
الكورة
Как
Элиси
как
со
мной
на
стадионах
куры
لبسو
الكلسون
عملو
شعورة
مضفورة
Они
носили
панталоны
и
плели
косички.
تفهمشي
هالوقت
رجال
خاطفة
الدورة
Пора,
ребята,
подглядывать.
تمشي
تتمعجن
تقول
بالبول
محصورة
Она
ходит
и
говорит:
"пописай!"
داهنة
مالفوق
وفي
الساق
ياجورة
Dahne
Malabu
и
в
ноге
yajurah
الأثنى
جرتهم
مضرورة
مهجورة
Их
израненный
трактор
брошен.
على
الفايسبوك
[؟]
فلسة
وشنڨومة
На
Facebook]
Фальса
и
шанфума
طيش
ولوّك
في
أيامك
لمشومة
Нескромность
и
Лок
в
твои
дни
пахнут.
نڨّز
تنطرّ
بين
فرخة
وڨرومة
НФЗ
капает
между
фархом
и
фромхом
خلّص
عالمقحب
وماليك
محرومة
Заключен
мир
любви
и
лишен
Малека.
تلم
في
دعاء
الشرّ
رجلة
معدومة
В
молитве
зла
нет
ноги.
جيل
ما
يحس
روبوات
هاذومة
Поколение,
которое
чувствует
себя
роботами.
مخاخ
مناكة
جايبة
كان
لحشومة
Махач
Манака
джайба
был
за
хушму
شبيبة
مفسّد
في
ڨلوبها
مڨدومة
Мфадума
молодежь
в
валлобхе
мфадума
وحش
وغربة
Монстр
и
незнакомец
بلاد
ناس
ولا
قعادك
في
خربة
Страна
людей,
а
не
твой
горшок
в
Хирбете.
طقترلك
تِربة
واحل
في
التربة
Взять
тебя
почва
и
раствориться
в
почве
يحبوك
في
سموم
تتسربى
Он
любит
тебя
в
яде.
حالتك
مضطربة
يلوجع
الهربة
Ваше
состояние
тревожно.
تسطنبط
في
هجة
بالزربة
Tstentb
в
тоне
zerbah
اسئلني
طربة
سلع
ومتهربة
Спроси
меня
Тарба
товары
и
контрабанда
مستنسى
كان
ضيق
حالة
مجربة
Невежественность
была
трудным
испытанием.
وأني
متغرب
И
я
незнакомец.
شنوّة
إلي
زاد
؟
Шноух
Эли
зад
جوامع
مهجورة
وإطبرنات
صفوفة
Заброшенные
мечети
и
атбарнат
Сафра
وصلت
الغنم
ومستنية
الخروفَ
Овцы
и
овцы
كبسانها
عدم
كيف
لولاد
مرخوفة
Как
не
родить
ребенка
معادش
إفيد
ذرّ
وملهوفة
Маадаш
ифид
Дхар
إدڨربع
بالفارغ
كي
شكارة
شقوفة
EDF
четверть
пустой
ключ
Шакара
шакуфа
نيقاز
تحشالها
في
بالها
حلوفة
Nicaz
запихнул
ее
в
свой
разум
halofa
لمانع
منها
كان
قلّة
تفتوفة
Чтобы
предотвратить
это,
не
хватало
тафтафы.
تنقص
ماتزيد
لحي
مع
بلالط
Уменьшите
бороду
мацида
с
помощью
Балата
ذكورة
نيو
فاشن
مفهومة
بالغالط
Мужественность
новой
моды
понимается
заблуждением.
حبو
تكرويك
قد
ما
شلاغمهم
طالت
HBO
tkroik
может
не
хлагммм
долго
عامو
بقلصون
بعد
ما
نحاو
شوارط
Amo
bqqsun
после
того,
как
мы
попытались
Шар'Ат
كلها
ساكسي
نيكهم
بزلالط
Все
саксы
нихам
Залат
خواتهم
كرهتهم
والدين
فيهم
حارت
Их
сестры
ненавидели
их,
и
их
религия
сбивала
их
с
толку.
ناسهم
نفرتهم
بالبرّي
بالمخالط
Их
люди
отчуждены
дикой
природой.
طلعت
بالرسمي
للموضة
كي
تقالت
Она
пришла
на
официальный
показ
мод,
чтобы
сказать:
الوبنة
يزّي
Алвабне
Лиззи
وحش
وغربة
Монстр
и
незнакомец
بلاد
ناس
ولا
قعادك
في
خربة
Страна
людей,
а
не
твой
горшок
в
Хирбете.
طقترلك
تِربة
واحل
في
التربة
Взять
тебя
почва
и
раствориться
в
почве
يحبوك
في
سموم
تتسربى
Он
любит
тебя
в
яде.
حالتك
مضطربة
يلوجع
الهربة
Ваше
состояние
тревожно.
تسطنبط
في
هجة
بالزربة
Tstentb
в
тоне
zerbah
اسئلني
طربة
سلع
ومتهربة
Спроси
меня
Тарба
товары
и
контрабанда
مستنسى
كان
ضيق
حالة
مجربة
Невежественность
была
трудным
испытанием.
وأني
متغرب
И
я
незнакомец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Redstar Radi
Attention! Feel free to leave feedback.