Redstar Radi - YOUHKA ANNA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Redstar Radi - YOUHKA ANNA




حالتو حليللة، كلمة تهزو تجيبو عمارة تقول بالبيلة ميت شر توا
Халила, слово, сотрясающее тиджибу Амара, говорит, что балбила-мертвое зло.
سنوات طويلة تحت الصبات يعيش ما في يدوا حيلة عازب كي بو العيلة
Долгие годы под девицами Живи, что в руках уловка безбрачия Ки Бо Айла
شعب حلموا فلوكة تحكم فيه باندا لصوص أولاد منيوكة حب لحقوق
Народом хельмуа флока правят панды воры мальчики мениока любовь к правам
رصتلوا سلو الشوكة شد الحيط يستنئ في رحمة أذوكا هالشعب الكريوكة
Они заметили терновник развилки, оттягивающий стены назад на милость людей Азуки халшалкриуха.
يحكئ برك موش في زمن قديم
Месивные пруды древних времен
كان ما يكان غير ايامنا 3000 سنا حضارة
То, что не было нашим днем, было 3000 лет цивилизации.
حكمها سفير حطوا فيها زوز ڨرارم زعمنا قدمنا
Посланник зуз варарам мы предъявили наше требование
بلادي يقولوا فيها كان الشعب فيها مغلوب
Моя страна, где, как говорят, народ потерпел поражение.
شعب تشوف أحوالوا تصقف حاجة توجع
Народ чуфуалвы
لقلوب لا عندوا قدر لا قيمة لا عمروا محسوب
Ибо сердца не имеют ни количества, ни ценности, ни расчетного возраста.
صار الذل من خوفوا في حياتوا هو الأسلوب حالة ما فيه ما يتشاف شيئ "شيئ"
Унижение тех, кто боялся в своей жизни, стало методом, ситуацией, в которой что-то есть "что-то".
شعب يمشي جنب الحيط يتروعش يرڨل
Люди, идущие вдоль стен.
شعب أكثر مالخواف مبلي بالعيوب من بكري تقول محلف
Народ более малхоаф заражен недостатками чем Бакри говорит присяжный
ماشي بشرع العبد و شرع ربوا ليه متلف مفرت كيفوا أولاد الحجل
Мачи легализованный раб и легализованный РЕБОА лес поврежденный mvrt kifua Partridge boys
رجال تحب رجال و نساء تخوا في بعضها قوم يعبد هوبل
Мужчины как мужчины и женщины объединяются друг с другом народ поклоняется Хабблу
ما فيها حل شعب شيشة لا يرقيلة
Чего не решают люди кальяна
شعب من أول لحكاية حكمتهم وسيلة
Люди с самого начала рассказывают свою мудрость.
حالتو حليللة، كلمة تهزو تجيبو عمارة تقول بالبيلة ميت شر توا
Халила, слово, сотрясающее тиджибу Амара, говорит, что балбила-мертвое зло.
سنوات طويلة تحت الصبات يعيش ما في يدوا حيلة عازب كي بو العيلة
Долгие годы под девицами Живи, что в руках уловка безбрачия Ки Бо Айла
شعب حلموا فلوكة تحكم فيه باندا لصوص أولاد منيوكة
Народ хельмуа счастливчик управляемый пандами ворами мальчиками маниочи
حب لحقوق رصتلهم سلوا الشوكة شد
Любовь за права растельма Салва форк туг
الحيط يستنئ في رحمة أذوكا هالشعب الكريوكة
Аль-Хаят взывает к милосердию народа креука.
وين ما يطيح الليل يبات شعب يتنفس
Когда наступает ночь, люди дышат.
بالباي و زاد قتلوه بالزيادات لين مات حي
Балбей и зад убитые Лейном умерли живыми
سباطة كوّال دزّولو لص شكّب بالري
Сабата коала дзулу вор шакаб ирригация
شعب مولا القصّة القرعة زيد زادوهالفرارات
Люди из истории Мола рисуют Зед задохврац
كيف الكارتي ولاّت بلاد المثلية
Как Карти и Латт-гейские страны
مخلوق ما خرج قال اني مدخل مذابيّا
Какое-то существо, которое вышло, сказало, что я растворитель.
باسم الدستور كلاسي الوبنة باب الحرية
Конституция дверь свободы
باسم الدستور نيكني في ديني نيكلي الهويّة
Во имя Конституции nikni in Denny nikli identity
لا حول لا قوّة هذيا أرض الشرور شعب كالقدّيد شي عالحبل منشور
Нет О нет власти это земля зла люди как старина Ши веревка распилена
في كل بلاصة وين ما يحط الصر منفور
В каждом дюйме побеждает то, что унижает решетку.
شعب كي يكرّز بالضبط ينيك عزيزة و كارفور
Люди которые будут проповедовать именно Уиник Азиза и Каррефур
أحرق عجلة يا برور نيك بالڨاز فوح يدوا و ساقوا هك في باڨة من لولك ملوح
Сожги колесо, Пивовар Ник балфаз, разнеси свои руки и ноги в клубах ледяной волны.
نيك ربطية روح إشري تبديلة نهارين ترجع تنوح في شك ترتيلة
Ник рабатех дух ишри чередующийся два дня возвращается плача в сомнении гимн
حالتو حليللة، كلمة تهزو تجيبو عمارة تقول بالبيلة ميت شر تواسنوات طويلة
Халила, слово, сотрясающее тиджибу Амара, говорит балбила, Мертвое зло долгих лет
تحت الصبات يعيش ما في يدوا حيلة عازب كي بو العيلة
Под сборами Живи что в обертке трюк Ки Бо Айла
شعب حلموا فلوكة تحكم فيه باندا لصوص أولاد منيوكة حب لحقوق
Народом хельмуа флока правят панды воры мальчики мениока любовь к правам
رصتلهم سلوا الشوكة شد الحيط يستنئ في رحمة أذوكا هالشعب الكريوكة
Я видел, как они слва вилка туг Аль-Хаят призывают на милость людей Азуки халхалкриха
زايد لحديث و زايد أكثر هدرت راسي
Заед говорить и Заед еще больше растратил мою голову впустую
رابورت شعب منيك ما نيكهم في مداسي
Раппорт Меник люди каков их ник в медаси
صاحب العشرة أنا لي قعدت نواسي في ناسي
Его десять у меня души сидят в моем народе
أني لي قلبت الطرح الرادي و ماني ميسي
Ани ли включила радио вычитание и Мэнни Мисси
ذنوبي في كاسي من غلبتي من قهرتي
Мои грехи в Кэсси от моего завоевания от моего завоевания
شعب فاسد تلف فكرتي عاشق وهرتي
Продажные люди портят мою идею любовника и мою киску
بطل خاطر المقحب ما تجيني في سهرتي
Герой Хатер Аль-маккаб, что ты принес мне на мой вечер?
بطل خاطر في الحق نيك أم فلوسي و شهرتي
Чемпион рискнул правильно Ник я Флосси и моя слава
أي Radicali I am different
Любой радикал я другой
عايش في بلاد بالعة لسانها مكثرها ترن
Жить в стране, где ее язык звенит.
سبحانوا من حرم عليهم أكل التبن
Им было запрещено есть сено.
حتى السكاك كي غناء ردوه يوم لزبوباتنا لجن
Даже Скак, чтобы петь день за днем для наших клиентов.
زفندن أول طيارة لزت ظروف
Первая женщина-пилот звендена.
خرجت منك يا كرش أمي إنشالله تجيب حلوف
Я вышел из тебя, моя мать Иншаллах отвечает Халуф.
توا وقت كرامبون تڨي كالبنطوف
Просто время крамбон TVE kalpentov
ورقة ستيلوا حروف نتخبئ حليلة
Stelua бумажная надпись безбилетники
حالتو حليللة، كلمة تهزو تجيبو عمارة تقول بالبيلة
Халила кейс, слово, встряхивающее тиибу Амару, говорит балбила
ميت شر توا سنوات طويلة
Мертвое зло всего лишь долгие годы
تحت الصبات يعيش ما في يدوا حيلة عازب كي بو العيلة
Под сборами Живи что в обертке трюк Ки Бо Айла
شعب حلموا فلوكة تحكم فيه باندا لصوص أولاد منيوكة
Народ хельмуа счастливчик управляемый пандами ворами мальчиками маниочи
حب لحقوق رصتلهم سلوا الشوكة
Любовь за права растельма Салва форка
شد الحيط يستنئ في رحمة أذوكا
Перетягивание каната на милость Азуки
هالشعب الكريوكة
Люди Кру
يا يا سب هالشعب الكريوكة
Эй эй СБ люди из Кру






Attention! Feel free to leave feedback.