Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
praying
for
y'all
out
here
Ich
bete
für
euch
da
draußen
Lost
souls
walking
down
this
road
Verlorene
Seelen,
die
diesen
Weg
entlanggehen
Don't
know
which
way
to
go
Ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
Don't
know
how
they
life
is
gone
unfold
Ich
weiß
nicht,
wie
sich
mein
Leben
entwickeln
wird
(Reedukay
Reedukay
Beats
Boi)
you'll
find
your
way
(Reedukay
Reedukay
Beats
Boi)
Du
wirst
deinen
Weg
finden
Slow
(slow)
slow
slow
down
(down)
slow
slow
slow
slow
slow
Langsam
(langsam)
werde
langsamer
(runter)
langsam
langsam
langsam
langsam
langsam
Slow
down
(down)
slow
slow
slow
slow
slow
slow
down
(down)
Werde
langsamer
(runter)
langsam
langsam
langsam
langsam
langsam
werde
langsamer
(runter)
(Slow)
somebody
please
somebody
please
tell
these
kids
(Langsam)
Jemand,
bitte,
jemand,
bitte,
sag
diesen
Kindern
Somebody,
please
tell'em
please
(slow
slow
down)
tell
these
kids
Jemand,
bitte,
sag
es
ihnen,
bitte
(werde
langsamer),
sag
diesen
Kindern
Somebody
please
please
tell
these
kids
please
tell
these
kids
Jemand,
bitte,
bitte,
sag
diesen
Kindern,
bitte,
sag
diesen
Kindern
Please
tell
these
kids
Bitte,
sag
diesen
Kindern
He
had
so
much
pain
so
much
anger
Er
hatte
so
viel
Schmerz,
so
viel
Wut
That
was
inside
him
(inside
him)
Das
war
in
ihm
(in
ihm)
But
he
always
had
on
a
smile
(smile)
Aber
er
hatte
immer
ein
Lächeln
auf
den
Lippen
(Lächeln)
So
the
pain
inside
was
hiding
(hiding)
So
dass
der
Schmerz
im
Inneren
sich
versteckte
(versteckte)
And
he
never
said
too
much
(much)
Und
er
sagte
nie
zu
viel
(viel)
Most
of
the
time
the
boy
was
silent
(silent)
Meistens
war
der
Junge
still
(still)
Never
expressed
how
he
felt
(felt)
Hat
nie
ausgedrückt,
wie
er
sich
fühlte
(fühlte)
So
the
pain
was
growin'
and
risin'
(risin')
So
wuchs
der
Schmerz
und
stieg
(stieg)
But
so
was
the
questions
(questions)
Aber
auch
die
Fragen
(Fragen)
Set
on
a
journey
for
answers
(for
answers)
Begib
dich
auf
eine
Reise
nach
Antworten
(nach
Antworten)
The
first
people
he
turned
to
(turned
to)
Die
ersten
Leute,
an
die
er
sich
wandte
(wandte)
The
people
that
raised
him
from
pampers
(pampers)
Die
Leute,
die
ihn
von
Windeln
an
aufgezogen
haben
(Windeln)
But
they
cannot
tell
him
the
answer
(answer)
Aber
sie
können
ihm
die
Antwort
nicht
sagen
(Antwort)
To
the
questions
that
he
seeks
Auf
die
Fragen,
die
er
sucht
Cause
the
knowledge
that
he's
lookin'
for
Denn
das
Wissen,
nach
dem
er
sucht
Is
a
lesson
they
can't
teach
(they
can't
teach)
(no)
Ist
eine
Lektion,
die
sie
nicht
lehren
können
(sie
können
nicht
lehren)
(nein)
Secrets
and
knowledge
of
life
reveal
Geheimnisse
und
Wissen
des
Lebens
offenbaren
sich
Youngin'
as
you
get
older
(get
older)
Junger
Mann,
wenn
du
älter
wirst
(älter
wirst)
But
in
the
meantime
slow
your
roll
(like
slow
motion)
(motion)
Aber
in
der
Zwischenzeit,
mach
mal
langsam
(wie
in
Zeitlupe)
(Zeitlupe)
Gettin'
in
fights
at
school
(school)
wanna
be
a
class
clown
Gerätst
in
Kämpfe
in
der
Schule
(Schule),
willst
der
Klassenclown
sein
Breakin'
all
the
rules
(rules)
hangin'
with
this
group
yup
Brichst
alle
Regeln
(Regeln),
hängst
mit
dieser
Gruppe
rum,
ja
Thinkin'
that
you
cool
parties
and
booze
Denkst,
dass
du
cool
bist,
Partys
und
Alkohol
Turnin'
up
is
all
you
do
(do)
Aufdrehen
ist
alles,
was
du
tust
(tust)
Gettin'
so
high
you
eye
level
with
the
moon
Wirst
so
high,
dass
du
auf
Augenhöhe
mit
dem
Mond
bist
Tell'em
slow
down
your
growin'
up
too
soon
(soon)
Sag
ihnen,
sie
sollen
langsamer
machen,
du
wirst
zu
schnell
erwachsen
(wachsen)
In
life
we
got
choices
depends
on
what
we
choose
(choose)
Im
Leben
haben
wir
Entscheidungen,
es
hängt
davon
ab,
was
wir
wählen
(wählen)
Determines
rather
we
gone
be
successful
or
doomed
(doomed)
Bestimmt,
ob
wir
erfolgreich
oder
dem
Untergang
geweiht
sein
werden
(geweiht)
Advice
be
a
kid
while
your
still
young
Mein
Rat,
sei
ein
Kind,
solange
du
noch
jung
bist
Cause
workin'
and
payin'
bills
man
it
ain't
fun
Denn
arbeiten
und
Rechnungen
bezahlen,
Mann,
das
macht
keinen
Spaß
You
probably
don't
want
to
hear
me
cause
you
know
it's
the
truth
Du
willst
mich
wahrscheinlich
nicht
hören,
weil
du
weißt,
dass
es
die
Wahrheit
ist
This
is
Reedukay
and
this
is
my
message
to
the
youth
Das
ist
Reedukay
und
das
ist
meine
Botschaft
an
die
Jugend
Slow
down
(slow
down)
Werde
langsamer
(werde
langsamer)
Slow
(slow)
slow
slow
down
(down)
slow
slow
slow
slow
slow
Langsam
(langsam)
werde
langsamer
(runter)
langsam
langsam
langsam
langsam
langsam
Slow
down
(down)
slow
slow
slow
slow
slow
slow
down
(down)
Werde
langsamer
(runter)
langsam
langsam
langsam
langsam
langsam
werde
langsamer
(runter)
Somebody
please
somebody
please
tell
these
kids
Jemand,
bitte,
jemand,
bitte,
sag
diesen
Kindern
Somebody,
please
tell'em
please
tell
these
kids
Jemand,
bitte,
sag
es
ihnen,
bitte,
sag
diesen
Kindern
Somebody
please
please
tell
these
kids
please
tell
these
kids
Jemand,
bitte,
bitte,
sag
diesen
Kindern,
bitte,
sag
diesen
Kindern
Please
tell
these
kids
Bitte,
sag
diesen
Kindern
At
the
age
of
only
fifteen
(fifteen?)
met
the
guy
of
her
dreams
Im
Alter
von
nur
fünfzehn
(fünfzehn?)
traf
sie
den
Mann
ihrer
Träume
Everything
was
goin'
right
it
seems
(uh-huh)
Alles
schien
gut
zu
laufen
(aha)
She
was
doin'
things
that
she
didn't
need
to
be
(ok)
Sie
tat
Dinge,
die
sie
nicht
hätte
tun
sollen
(okay)
Hit
twelve
o'clock
she
be
out
runnin'
these
streets
(nah)
Schlug
zwölf
Uhr,
sie
war
draußen
und
rannte
durch
diese
Straßen
(nein)
Havin'
sex
at
a
young
age
(what?)
Hatte
Sex
in
jungen
Jahren
(was?)
Now
they
both
got
a
baby
on
the
way
(what?)
Jetzt
haben
sie
beide
ein
Baby
unterwegs
(was?)
Scared
for
they
life
what
they
parents
gone
say?
(Duh)
Hatten
Angst
um
ihr
Leben,
was
werden
ihre
Eltern
sagen?
(Duh)
Still
in
school
and
got
a
baby
to
raise
(yeah)
Sind
noch
in
der
Schule
und
müssen
ein
Baby
großziehen
(ja)
I
know
it's
way
too
much
but
it's
way
too
late
Ich
weiß,
es
ist
viel
zu
viel,
aber
es
ist
viel
zu
spät
You
made
yo
bed
now
in
yo
bed
you
lay
Du
hast
dein
Bett
gemacht,
jetzt
musst
du
darin
liegen
Now
you
feelin'
like
you
lost
hearin'
what
a
child
cost
Jetzt
fühlst
du
dich
verloren,
wenn
du
hörst,
was
ein
Kind
kostet
Tryna
gather
your
thoughts
tryna
connect
the
dots
and
Versuchst,
deine
Gedanken
zu
sammeln,
versuchst,
die
Punkte
zu
verbinden,
und
She
been
thinkin'
a
lot
but
you
gotta
deal
with
it
now
no
escape
Sie
hat
viel
nachgedacht,
aber
du
musst
jetzt
damit
klarkommen,
es
gibt
kein
Entkommen
And
she
feelin'
like
she
threw
her
whole
life
away
(uh
huh)
Und
sie
fühlt
sich,
als
hätte
sie
ihr
ganzes
Leben
weggeworfen
(aha)
Next
time
gotta
really
think
and
use
your
brain
(ok)
Nächstes
Mal
musst
du
wirklich
nachdenken
und
dein
Gehirn
benutzen
(okay)
Or
just
listen
to
the
chorus
Reedukay
(duh)
Oder
hör
einfach
auf
den
Refrain,
Reedukay
(duh)
Slow
(slow)
slow
slow
down
(down)
slow
slow
slow
slow
slow
Langsam
(langsam)
werde
langsamer
(runter)
langsam
langsam
langsam
langsam
langsam
Slow
down
(down)
slow
slow
slow
slow
slow
slow
down
(down)
Werde
langsamer
(runter)
langsam
langsam
langsam
langsam
langsam
werde
langsamer
(runter)
Slow
motion
motion
motion
motion
motion
motion
motion
Zeitlupe,
Bewegung,
Bewegung,
Bewegung,
Bewegung,
Bewegung,
Bewegung
Somebody
please
tell'em
please
tell
these
kids
Jemand,
bitte,
sag
es
ihnen,
bitte,
sag
diesen
Kindern
Slow
motion
somebody
please
somebody
please
tell'em
Zeitlupe,
jemand,
bitte,
jemand,
bitte,
sag
es
ihnen
Please
tell
these
kids
slow
down
Reedukay
Reedukay
Beatz
Boi
Bitte,
sag
diesen
Kindern,
sie
sollen
langsamer
machen,
Reedukay
Reedukay
Beatz
Boi
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Mcgee
Attention! Feel free to leave feedback.