Ladies and gentlemen. We have an unprecedented event here tonight. Reef The Lost Cauze has got Brother Ali live from Minnesota. We about to tear this joint down y′all! Ha ha!
Дамы и господа. Сегодня вечером у нас беспрецедентное событие. Reef The Lost Cauze представляет Брата Али вживую из Миннесоты. Мы сейчас порвем этот зал, детка! Ха-ха!
Since the days of Tonka I had been a monster
С тех пор, как играл с грузовичком Tonka, я был монстром,
Me and Ali cold as Lake Minnetonka
Мы с Али холодные, как озеро Миннетонка,
Don't nobody rep Philly harder
Никто так не представляет Филли,
Record labels wanna holler
Звукозаписывающие лейблы хотят сотрудничать,
Man make me a bigger offer
Чувак, сделай мне предложение получше,
Or step to the rear
Или отойди назад,
Cause you can′t by freedom or respect from your peers
Потому что ты не можешь купить свободу или уважение своих сверстников,
See that check hasn't cleared
Видишь, этот чек еще не прошел,
You can't withdraw that
Ты не можешь снять эти деньги,
That ain′t hip hop homie
Это не хип-хоп, приятель,
What do you call that?
Как ты это называешь?
You programmed all wrong, uninstall that
Ты неправильно запрограммирован, удали это,
Mad people doubted me
Многие люди сомневались во мне,
Come on, crawl back
Давай, возвращайся,
Eat humble pie as sure as the sun will rise
Съешь пирог смирения, так же верно, как взойдет солнце,
If hip hop is dead then I′m motherfuckin' mummified
Если хип-хоп мертв, то я, черт возьми, мумифицирован,
With the slow walk, arms outstretched
Медленной походкой, с вытянутыми руками,
This is my house homie, you′re all my guests
Это мой дом, приятель, вы все мои гости,
I'm remodeling, rippin′ up the floor
Я делаю ремонт, срываю пол,
Speak on mine, give a fuck if you kick us off the tour like blaow!
Говорите обо мне, плевать, если вы выгоните нас из тура, типа бах!
How you feel about it
Что ты об этом думаешь, детка?
We been nice since we was on a big wheel
Мы были круты с тех пор, как катались на большом колесе,
This is Cauze and Ali homie, this a big deal
Это Коз и Али, приятель, это большое дело,
We been in this game for years and we still I'll
Мы в этой игре уже много лет, и мы все еще круты,
So what you rhyme homie?
Так что ты рифмуешь, приятель?
Big deal
Большое дело,
How you feel about it
Что ты об этом думаешь, детка?
I′ve been nice since I was on a big wheel
Я был крут с тех пор, как катался на большом колесе,
Buying out Mickey D's
Скупал весь Макдональдс,
Make it rain kid's meals
Устраивал дождь из детских обедов,
Back seat of the station wagon rappin′ at the top of my lungs and my mom yelling "Sit still!
"
Читал рэп на заднем сиденье универсала во все горло, а моя мама кричала: "Сиди смирно!",
I′m quick with it and sick with it
Я быстр и болен этим,
I find a hole in the flow and stick my dick in it
Я нахожу дыру в потоке и вставляю туда свой член,
Talk ten pounds of shit a minute
Говорю десять фунтов дерьма в минуту,
Pour piss out my boots and I'm back to my business
Выливаю мочу из своих ботинок, и я снова в деле,
It′s been scripted and written
Это было написано и предначертано,
Signed the Most High in his infinite wisdom
Подписано Всевышним в его бесконечной мудрости,
For me to be this prophetic prolific
Чтобы я был таким пророческим и плодовитым,
Uplifted and all synonyms of gifted
Воодушевленным и всеми синонимами к слову "одаренный",
How could you be expected to resist it
Как можно ожидать, что ты устоишь перед этим,
They insist upon giving my pinkie ring kisses
Они настаивают на том, чтобы целовать мое кольцо на мизинце,
Listen kids this is just simply a symptom of the condition I live with
Слушайте, дети, это просто симптом состояния, с которым я живу,
For instance
Например,
I receive love letters from my listeners with murder convictions
Я получаю любовные письма от своих слушателей с обвинительными приговорами за убийство,
So inspired by my in-scriptures
На настолько вдохновлены моими текстами,
That they can envision their way out of prision
Что они могут представить себе выход из тюрьмы,
Been nice since I been on a big wheel
Был крут с тех пор, как катался на большом колесе,
Screamin' at the top of my lungs like I′m Vince Neil
Кричал во все горло, как Винс Нил,
Linebacker style playing king of the hill
Играл в царя горы, как лайнбекер,
Knock 'em down show ′em how a fat kid feel (ALI!)
Сбивал их с ног, показывал им, как чувствует себя толстый ребенок (АЛИ!),