Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ライク・ア・シップ(ウィズアウト・ア・セイル)
Как корабль (без паруса)
(Just
like
a
ship)
(Как
корабль)
Mmh,
without
a
sail
М-м,
без
паруса
(Without
a
sail)
(Без
паруса)
Just
like
a
ship
Как
корабль
(Just
like
a
ship)
(Как
корабль)
Without
a
sail
Без
паруса
(Without
a
sail)
(Без
паруса)
But
I'm
worried
'cause
I
know
Но
я
волнуюсь,
ведь
я
знаю
(But
I
know
we
can
take
it)
I
know
(Но
я
знаю,
мы
справимся)
я
знаю
(But
I
know
we
can
take
it)
(Но
я
знаю,
мы
справимся)
I
know
we
shake
it
Я
знаю,
мы
расшевелим
(But
I
know
we
can
take
it)
(Но
я
знаю,
мы
справимся)
I
know
we
can
take
it
Я
знаю,
мы
справимся
(But
I
know
we
can
take
it)
(Но
я
знаю,
мы
справимся)
I
search
for
pleasure
Я
ищу
удовольствия
(I
sail
for
pleasure)
(Я
плыву
ради
удовольствия)
I
found
pain
Я
нашел
боль
(I
found
pain)
(Я
нашел
боль)
I
look
for
sunshine,
yeah
Я
ищу
солнца,
да
(I
look
for
sunshine)
(Я
ищу
солнца)
And
I
found
rain
А
нашел
дождь
(And
I
found
rain)
(А
нашел
дождь)
And
then
I
look
for
my
friends
А
потом
я
ищу
своих
друзей
(I
look
for
my
friends)
(Я
ищу
своих
друзей)
They
all
walked
away
Они
все
ушли
(Oh,
they
walked
away)
(О,
они
ушли)
Through
all
my
sorrows
Сквозь
все
мои
печали
(Through
all
of
the
sorrows)
(Сквозь
все
печали)
You
can't
hear
me
say
Ты
не
слышишь,
как
я
говорю
(You
can't
hear
me
say)
(Ты
не
слышишь,
как
я
говорю)
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
(But
I
know
we
can
take
it)
(Но
я
знаю,
мы
справимся)
I
don't
know
much
but
I
know
Я
многого
не
знаю,
но
я
знаю
(But
I
know
we
can
take
it)
(Но
я
знаю,
мы
справимся)
We
sure
gonna
make
it,
I
know
we
can
take
it
Мы
точно
справимся,
я
знаю,
мы
справимся
(But
I
know
we
can
take
it)
(Но
я
знаю,
мы
справимся)
'Cause
we're
full
of
the
love
[?]
I
know
we
can
take
it
Потому
что
мы
полны
любви
[?]
я
знаю,
мы
справимся
(But
I
know
we
can
take
it)
(Но
я
знаю,
мы
справимся)
(We're
just
like
a
ship
without
a
sail)
(Мы
словно
корабль
без
паруса)
Without
a
sail
Без
паруса
We
need
a
harbor
today
today
Нам
бы
в
гавань
сегодня
сегодня
(We're
just
like
a
ship
without
a
sail)
(Мы
словно
корабль
без
паруса)
Without
a
sail
Без
паруса
Wee
need
a
harbor
today
Нам
бы
в
гавань
сегодня
(Just
like
a
ship)
(Как
корабль)
Without
a
sail
Без
паруса
(Without
a
sail)
(Без
паруса)
Just
like
a
ship
Как
корабль
(Just
like
a
ship)
(Как
корабль)
Lord
know
I
ain't
got
a
sail
Господь
знает,
у
меня
нет
паруса
(Without
a
sail)
(Без
паруса)
I'm
worried
'cause
I
know
Я
волнуюсь,
ведь
я
знаю
(But
I
know
we
can
take
it)
I
know
(Но
я
знаю,
мы
справимся)
я
знаю
(But
I
know
we
can
take
it)
(Но
я
знаю,
мы
справимся)
I
know
we
shake
it
Я
знаю,
мы
расшевелим
(But
I
know
we
can
take
it)
(Но
я
знаю,
мы
справимся)
Know
we
can
take
it
Знаю,
мы
справимся
(But
I
know
we
can
take
it)
(Но
я
знаю,
мы
справимся)
(But
I
know
we
can
take
it)
(Но
я
знаю,
мы
справимся)
(But
I
know
we
can
take
it)
(Но
я
знаю,
мы
справимся)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Lee Jr Barrett
Attention! Feel free to leave feedback.