Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
ain't
ops,
we
ain't
warrin'
(Nah)
Wir
sind
keine
Feinde,
wir
führen
keinen
Krieg
(Nein)
You're
just
boys
that's
been
talkin'
(Trust)
Ihr
seid
nur
Jungs,
die
geredet
haben
(Vertrau
mir)
Still
eat
beef
when
it's
scorchin'
(Straight)
Ich
esse
immer
noch
Beef,
wenn
es
heiß
hergeht
(Klar)
I'm
home
alone
like
Mac
Culkin
(That's
normal)
Ich
bin
allein
zu
Haus
wie
Macaulay
Culkin
(Das
ist
normal)
Gal
say
she
wanna
come
over
(No)
Mädel
sagt,
sie
will
rüberkommen
(Nein)
Hell
no,
I'm
a
loner
Auf
keinen
Fall,
ich
bin
ein
Einzelgänger
Thinkin'
power
moves
on
the
sofa
(That's
right)
Denke
über
Power-Moves
auf
dem
Sofa
nach
(Genau)
Tryna
brush
the
dirt
off
my
shoulder
(That's
normal)
Versuche,
den
Dreck
von
meiner
Schulter
zu
wischen
(Das
ist
normal)
Take
the
bread
out
the
toaster
(Quickly)
Nehme
das
Brot
aus
dem
Toaster
(Schnell)
Pay
the
bread
for
the
toaster
(Block
her)
Bezahle
das
Brot
für
den
Toaster
(Block
sie)
Nine
pair
rebellion
revolver
(Ayy)
Neun
Paar
Rebellion
Revolver
(Ayy)
Knock
the
chip
off
your
shoulder
(Ayy)
Stoße
den
Chip
von
deiner
Schulter
(Ayy)
Put
my
legs
on
the
sofa
(Straight)
Lege
meine
Beine
auf
das
Sofa
(Klar)
I'm
wiser
now
I'm
older
Ich
bin
weiser,
jetzt,
wo
ich
älter
bin
Mix
the
carb
with
the
Coca
(Coca)
Mische
die
Kohlenhydrate
mit
der
Cola
(Cola)
Light
a
man
up
like
Gohan
(Ayy)
Zünde
einen
Mann
an
wie
Gohan
(Ayy)
That's
KO
like
commotion
(Motion)
Das
ist
KO
wie
Aufruhr
(Bewegung)
Summertime
it
was
blazin'
(Wow)
Im
Sommer
war
es
heiß
(Wow)
Gunshots
on
the
pavement
(Pow)
Schüsse
auf
dem
Bürgersteig
(Pow)
Never
one
for
the
ravin'
(Babow)
Ich
war
nie
einer
fürs
Raven
(Babow)
Burn
out
ya
boy
might
be
flexin'
(Tricks)
Burnout,
dein
Junge
könnte
flexen
(Tricks)
Two-step
with
the
West
End
(Block
her)
Two-Step
mit
dem
West
End
(Block
sie)
Talk
a
lot,
you're
all
phonies
(Ayy)
Redet
viel,
ihr
seid
alle
Blender
(Ayy)
I
glide,
ride
like
a
Rolex
(Straight)
Ich
gleite,
fahre
wie
eine
Rolex
(Klar)
Ten,
ten,
smell
important
(Ayy)
Zehn,
zehn,
rieche
wichtig
(Ayy)
That
fish,
girls
like
the
ocean
(Peng)
Dieser
Fisch,
Mädchen
mögen
den
Ozean
(Peng)
Hold
a
man
for
his
holdings
(Straight)
Halte
einen
Mann
für
seine
Besitztümer
fest
(Klar)
44
taken,
no
cheque
(Ayy)
44
genommen,
kein
Scheck
(Ayy)
Rip
your
t-shirt
like
Hogan
(That's
right)
Zerreiß
dein
T-Shirt
wie
Hogan
(Genau)
Curtains,
sold
out
Vorhänge,
ausverkauft
With
that
old-school
sound
like
Motown
Mit
diesem
Old-School-Sound
wie
Motown
MOS
stacked
like
I'm
more
now
(Block
her)
MOS
gestapelt,
als
wäre
ich
jetzt
mehr
(Block
sie)
Fall
back
it
was
four
downs
(Ayy)
Zurückfallen,
es
waren
vier
Downs
(Ayy)
Everybody's
got
pros
now
(What)
Jeder
hat
jetzt
Profis
(Was)
In
a
fist
fight
you'll
get
smoked
now
(Straight)
In
einem
Faustkampf
wirst
du
jetzt
geraucht
(Klar)
Count
peas
like
every
night
Zähle
Erbsen
wie
jede
Nacht
And
you
can
bet
ya
life
I
put
a
loan
down
(Stack)
Und
du
kannst
dein
Leben
darauf
verwetten,
dass
ich
eine
Anzahlung
geleistet
habe
(Stack)
Load
up
that's
the
low-down
(Money)
Aufladen,
das
ist
die
Info
(Geld)
Dirty
and
I'm
low
down
(Ayy)
Dreckig
und
ich
bin
ganz
unten
(Ayy)
Low
down
and
I'm
dirty
(Ayy)
Ganz
unten
und
ich
bin
dreckig
(Ayy)
Tryna
get
her
flirty
not
30
(30)
Versuche,
sie
zum
Flirten
zu
bringen,
nicht
30
(30)
Tryna
pat
her
man
like
the
Burberry
(Pattern)
Versuche,
ihren
Kerl
zu
tätscheln
wie
das
Burberry
(Muster)
Hold
it
out
and
I'm
sturdy
(Ayy)
Halte
es
aus
und
ich
bin
standhaft
(Ayy)
Stand
stiff
where
the
kerb
be
(Straight)
Stehe
steif,
wo
der
Bordstein
ist
(Klar)
Half
man,
half
machine
(Go)
Halb
Mensch,
halb
Maschine
(Los)
I
ain't
like
Robo-Cop
(Not
one)
Ich
bin
nicht
wie
Robo-Cop
(Nicht
einer)
When
man
step
on
the
street
(Ayy)
Wenn
man
auf
die
Straße
tritt
(Ayy)
Make
man
lean
and
bop
(Trust)
Bringe
Männer
dazu,
sich
zu
beugen
und
zu
wippen
(Vertrau
mir)
Dem
times
squeezin'
off
(Odds)
Damals,
als
man
abdrückte
(Odds)
You
ain't
even
leave
your
drum
(Odds)
Du
hast
nicht
mal
deine
Trommel
verlassen
(Odds)
Don't
know
what
hype
you're
feedin'
off
Weiß
nicht,
von
welchem
Hype
du
dich
ernährst
Friday
nights
on
debo
stuff
(Ayy)
Freitagabends
auf
Debo-Zeug
(Ayy)
Friday's
stuff,
Burrito
munch
Freitagszeug,
Burrito
mampfen
Hot
sauce
make
you
wanna
slap
your
mum
(One)
Scharfe
Soße
bringt
dich
dazu,
deine
Mutter
schlagen
zu
wollen
(Eins)
You
get
burnt
while
it's
scorchin'
hot
Du
wirst
verbrannt,
während
es
glühend
heiß
ist
No
offense
I
ain't
talkin'
none
Keine
Beleidigung,
ich
rede
keinen
Unsinn
Block
her,
stock
roll
out,
no
losses
Block
sie,
Aktien
raus,
keine
Verluste
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Ojo
Attention! Feel free to leave feedback.