Lyrics and translation Reel Big Fish - Lost Cause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Cause
Безнадежное дело
Last
time
you
checked
I
was
a
nervous
wreck
В
последний
раз,
когда
ты
смотрела
на
меня,
я
был
нервным
обломком,
Lost
out
at
sea
the
waves
crashing
on
me
without
you
Потерянным
в
море,
волны
разбивались
обо
мне
без
тебя.
And
now
I
see
that
you're
so
far
from
me
И
теперь
я
вижу,
что
ты
так
далека
от
меня,
Not
even
here
in
spirit
but
all
the
memories
still
haunt
me
Даже
не
здесь,
в
духе,
но
все
воспоминания
все
еще
преследуют
меня.
And
now
I
think
about
the
good
times
we
could've
had
И
теперь
я
думаю
о
тех
хороших
временах,
которые
у
нас
могли
бы
быть,
But
how
they
all
got
drowned
in
an
ocean
of
bad
Но
как
они
все
утонули
в
океане
плохого.
Well
I
wanna
get
angry
but
it's
just
too
sad
Я
хочу
разозлиться,
но
это
слишком
грустно,
That
you're
givin'
us
away
Что
ты
отказываешься
от
нас.
How
can
you
really
say
Как
ты
можешь
на
самом
деле
говорить,
Lost
cause
безнадежное
дело?
And
you're
givin'
up
on
me
И
ты
сдаешься
на
мне.
Do
you
really
think
I'm
not
worth
all
the
Ты
действительно
думаешь,
что
я
не
стою
всех
тех
Trouble
that
I've
been
causin
to
you
Проблем,
которые
я
тебе
причинил?
Do
you
really
think
it's
a
lost
cause
Ты
действительно
думаешь,
что
это
безнадежное
дело?
Do
you
really
think
it's
a
lost
cause
Ты
действительно
думаешь,
что
это
безнадежное
дело?
And
where
the
story
goes
И
куда
ведет
эта
история,
Well
I
would
like
to
know
Я
хотел
бы
знать.
We're
no
longer
on
the
same
page
Мы
больше
не
на
одной
странице,
We're
not
even
in
the
same
book
Мы
даже
не
в
одной
книге.
Is
it
too
late
Слишком
поздно
To
be
worth
the
wait
Чтобы
быть
достойным
ожидания?
Have
we
run
out
of
time
У
нас
кончилось
время
Or
is
there
a
minute
to
take
a
second
look
Или
есть
минутка,
чтобы
взглянуть
еще
раз?
Now
it's
not
my
fault
Сейчас
это
не
моя
вина,
But
I'll
take
the
blame
Но
я
возьму
вину
на
себя.
I
wanna
go
back
and
change
everything
Я
хочу
вернуться
и
все
изменить,
But
if
it
was
all
different
would
you
feel
the
same
Но
если
бы
все
было
по-другому,
чувствовала
бы
ты
то
же
самое
And
not
be
givin'
us
away
И
не
отказывалась
бы
от
нас?
But
I
still
hear
you
say
Но
я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь,
Lost
cause
безнадежное
дело.
And
you're
givin'
up
on
me
И
ты
сдаешься
на
мне.
Do
you
really
think
I'm
not
worth
all
the
Ты
действительно
думаешь,
что
я
не
стою
всех
тех
Trouble
that
I've
been
causin
to
you
Проблем,
которые
я
тебе
причинил?
Do
you
really
think
it's
a
lost
cause
Ты
действительно
думаешь,
что
это
безнадежное
дело?
Do
you
really
think
it's
a
lost
cause
Ты
действительно
думаешь,
что
это
безнадежное
дело?
And
if
this
is
how
it
ends
well
then
that's
a
shame
И
если
это
конец,
то
это
позор.
I
drove
you
crazy
and
you
drove
me
insane
Я
сводил
тебя
с
ума,
а
ты
меня.
We
found
a
new
meaning
of
hurt
and
pain
Мы
нашли
новое
значение
боли
и
страданий.
We
have
beat
this
love
to
death
Мы
забили
эту
любовь
до
смерти.
So
we're
both
murderers,
I
guess
Так
что
мы
оба
убийцы,
я
полагаю.
Lost
cause
безнадежное
дело.
And
you're
givin'
up
on
me
И
ты
сдаешься
на
мне.
Do
you
really
think
I'm
not
worth
all
the
Ты
действительно
думаешь,
что
я
не
стою
всех
тех
Trouble
that
I've
been
causin
to
you
Проблем,
которые
я
тебе
причинил?
Do
you
really
think
it's
a
lost
cause
Ты
действительно
думаешь,
что
это
безнадежное
дело?
Do
you
really
think
it's
a
lost
cause
Ты
действительно
думаешь,
что
это
безнадежное
дело?
Lost
cause
Безнадежное
дело.
And
you're
givin'
up
on
me
И
ты
сдаешься
на
мне.
Do
you
really
think
I'm
not
worth
all
the
Ты
действительно
думаешь,
что
я
не
стою
всех
тех
Trouble
that
I've
been
causin
to
you
Проблем,
которые
я
тебе
причинил?
Do
you
really
think
it's
a
lost
cause
Ты
действительно
думаешь,
что
это
безнадежное
дело?
Do
you
really
think
it's
a
lost
cause
Ты
действительно
думаешь,
что
это
безнадежное
дело?
Do
you
really
think
it's
a
lost
cause
Ты
действительно
думаешь,
что
это
безнадежное
дело?
All
a
lost
cause
Всё
безнадежно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barrett Aaron Asher
Attention! Feel free to leave feedback.