Reel Big Fish - Slow Down (Single Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reel Big Fish - Slow Down (Single Version)




Slow Down (Single Version)
Притормози (Одиночная версия)
Slow down
Притормози,
You′ve got to slow down and
тебе нужно притормозить и
Take it easy
расслабиться.
Slow down
Притормози,
You've got to slow down and
тебе нужно притормозить и
Take it easy, oh yeah
расслабиться, о да.
Well, you′ve been racing around
Ты носишься туда-сюда,
And your blood's flowing fast
кровь бурлит в твоих жилах,
And your heart starts to pound
сердце бешено колотится.
Yeah, you've been shaking the trees
Ты трясешь деревья,
But no answers fall out
но ответы не падают с них,
It′s just birds′ nests and leaves
только птичьи гнезда и листья.
You told that son of a bitch
Ты сказала этому мерзавцу
To get out of this place
убираться отсюда,
Or you're punching his face
иначе врежешь ему по морде.
You threw the telephone down
Ты бросила телефон,
When the bad news came
когда пришли плохие новости,
And then it stuck around
а они все никак не отпускают.
You′ve got to make it stop
Тебе нужно это остановить
And find a way to make that
и найти способ сбросить это
Pressure drop, so...
напряжение, так что...
Slow down
Притормози,
You've got to slow down and
тебе нужно притормозить и
Take it easy
расслабиться.
Slow down
Притормози,
You′ve got to slow down and
тебе нужно притормозить и
Take it easy, oh yeah
расслабиться, о да.
There will be times in your life
В твоей жизни будут времена,
When the roof falls in
когда крыша обвалится
And the bedbugs bite
и клопы покусают.
Those sweet dreams you heard about
Те сладкие сны, о которых ты слышала,
Well, you slept right through them
ты проспала их насквозь.
What's that about?
Что это вообще такое?
′Cause of that snake in the grass
Из-за той змеи в траве
Well, you never had
у тебя еще никогда не было
Such a pain in the ass
такой занозы в заднице.
Yeah, you tried speaking your mind
Ты пыталась высказать свое мнение,
But they had you convinced
но тебя убедили,
That it's empty inside
что внутри у тебя пусто.
You've got to make it stop
Тебе нужно это остановить
And find a way to make that
и найти способ сбросить это
Pressure drop, so...
напряжение, так что...
Slow down
Притормози,
You′ve got to slow down and
тебе нужно притормозить и
Take it easy
расслабиться.
Slow down
Притормози,
You′ve got to slow down and
тебе нужно притормозить и
Take it easy, oh yeah
расслабиться, о да.
You've got to make it stop
Тебе нужно это остановить
And find a way to make that
и найти способ сбросить это
Pressure drop, so...
напряжение, так что...
Slow down
Притормози,
You′ve got to slow down and
тебе нужно притормозить и
Take it easy
расслабиться.
Slow down
Притормози,
You've got to slow down and
тебе нужно притормозить и
Take it easy, so...
расслабиться, так что...
Slow down
Притормози,
You′ve got to slow down and
тебе нужно притормозить и
Take it easy
расслабиться.
Slow down
Притормози,
You've got to slow down and
тебе нужно притормозить и
Take it easy, oh yeah
расслабиться, о да.
Take it easy, oh yeah (slow down)
Расслабься, о да (притормози).
Take it easy, oh yeah
Расслабься, о да.
Take it easy, oh yeah
Расслабься, о да.
Take it easy, oh yeah
Расслабься, о да.
Slow down, you got to go and slow it down
Притормози, тебе нужно взять и притормозить.
Take it easy, oh yeah (Oh, oh)
Расслабься, о да (О, о).
Take it easy, oh yeah
Расслабься, о да.
Slow down, oh
Притормози, о.
Take it easy, oh yeah
Расслабься, о да.
You gotta go and slow
Тебе нужно взять и притормозить.
You gotta go and slow it down
Тебе нужно взять и притормозить.
Take it easy, oh yeah (take it easy)
Расслабься, о да (расслабься).
Take it easy, oh yeah
Расслабься, о да.
Take it easy, oh yeah (oh)
Расслабься, о да (о).
Take it easy, oh yeah (slow down)
Расслабься, о да (притормози).
Take it easy, oh yeah (got to slow down)
Расслабься, о да (нужно притормозить).
Take it easy, oh yeah
Расслабься, о да.
Slow down, you got to slow down
Притормози, тебе нужно притормозить.
Take it easy, oh yeah (Yeah, take it)
Расслабься, о да (Да, возьми и).
Take it easy, oh yeah (Take it easy, yeah)
Расслабься, о да (Расслабься, да).
Take it easy, oh yeah
Расслабься, о да.
Take it easy, oh yeah (in the morning)
Расслабься, о да (утром).
Take it easy, oh yeah (in the evening)
Расслабься, о да (вечером).
Take it easy, oh yeah...
Расслабься, о да...
(It′s gonna fade out long before that)
(Это затихнет задолго до этого).





Writer(s): Barrett Aaron Asher


Attention! Feel free to leave feedback.