Lyrics and translation Reel Big Fish - The New Version of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The New Version of You
Новая версия тебя
When
did
you
quit
pulling
all
of
the
stops
for
me?
Когда
ты
перестала
выкладываться
ради
меня
на
все
сто?
And
when
did
your
110%
become
under
fifty?
И
когда
твои
110%
превратились
в
меньше
пятидесяти?
There
you
are,
phoning
it
in
Вот
ты,
работаешь
спустя
рукава,
Going
through
the
motions
with
an
artificial
grin
Выполняешь
движения
с
искусственной
улыбкой.
You
say
that
you're
getting
better
Ты
говоришь,
что
становишься
лучше,
You
say
that
you're
getting
better
Ты
говоришь,
что
становишься
лучше.
You
say
you're
becoming
a
better
person
Ты
говоришь,
что
становишься
лучше,
One
that
isn't
so
lame
Перестаешь
быть
такой
занудой.
You
say
you're
becoming
a
better
person
Ты
говоришь,
что
становишься
лучше,
But
I
still
feel
the
same
Но
я
все
еще
чувствую
то
же
самое.
It's
the
new,
it's
the
new
Это
новая,
это
новая,
New
version
of
you
Новая
версия
тебя.
It's
the
new,
it's
the
new
Это
новая,
это
новая,
New
version
of
you
Новая
версия
тебя.
It's
the
new,
it's
the
new
Это
новая,
это
новая,
New
version
of
you
Новая
версия
тебя.
If
there's
one
thing
I'd
like
to
do
Если
есть
что-то,
что
я
хотел
бы
сделать,
It's
kill
the
new
version
of
you
Так
это
убить
новую
версию
тебя.
When
did
you
start
wearing
all
of
those
clothes
to
be
cool?
(Nice
outfit.)
Когда
ты
начала
носить
всю
эту
одежду,
чтобы
быть
крутой?
(Классный
прикид.)
And
when
did
you
start
using
all
of
that
slang?
I
can't
understand
you
(For
shizzle!)
И
когда
ты
начала
использовать
весь
этот
сленг?
Я
тебя
не
понимаю.
(Воистину!)
I
bet
you'd
forget
to
say
"I
love
you"
Держу
пари,
ты
бы
забыла
сказать
"Я
люблю
тебя",
If
the
teleprompter
hadn't
told
you
Если
бы
тебе
не
подсказал
суфлер.
You
say
that
you're
getting
better
Ты
говоришь,
что
становишься
лучше,
You
say
that
you're
getting
better
Ты
говоришь,
что
становишься
лучше.
You
say
you're
becoming
a
better
person
Ты
говоришь,
что
становишься
лучше,
One
that
isn't
so
lame
Перестаешь
быть
такой
занудой.
You
say
you're
becoming
a
better
person
Ты
говоришь,
что
становишься
лучше,
But
I
still
feel
the
same
Но
я
все
еще
чувствую
то
же
самое.
It's
the
new,
it's
the
new
Это
новая,
это
новая,
New
version
of
you
Новая
версия
тебя.
It's
the
new,
it's
the
new
Это
новая,
это
новая,
New
version
of
you
Новая
версия
тебя.
It's
the
new,
it's
the
new
Это
новая,
это
новая,
New
version
of
you
Новая
версия
тебя.
If
there's
one
thing
I'd
like
to
do
Если
есть
что-то,
что
я
хотел
бы
сделать,
It's
kill
the
new
version
of
you
Так
это
убить
новую
версию
тебя.
I
don't
know
now
Я
не
знаю
теперь.
You
got
me
wondering,
I
wonder
how
Ты
заставила
меня
задуматься,
интересно,
как
You
got
to
be
so
different
now
Ты
стала
такой
другой.
You
say
you're
becoming
a
better
person
Ты
говоришь,
что
становишься
лучше,
One
that
isn't
so
lame
Перестаешь
быть
такой
занудой.
You
say
you're
becoming
a
better
person
Ты
говоришь,
что
становишься
лучше,
But
I
still
feel
the
same
Но
я
все
еще
чувствую
то
же
самое.
I
still
feel
the
same!
Я
все
еще
чувствую
то
же
самое!
It's
the
new,
it's
the
new
Это
новая,
это
новая,
New
version
of
you
Новая
версия
тебя.
It's
the
new,
it's
the
new
Это
новая,
это
новая,
New
version
of
you
Новая
версия
тебя.
It's
the
new,
it's
the
new
Это
новая,
это
новая,
New
version
of
you
Новая
версия
тебя.
If
there's
one
thing
I'd
like
to
do
Если
есть
что-то,
что
я
хотел
бы
сделать,
It's
kill
the
new
version
of
you
Так
это
убить
новую
версию
тебя.
It's
the
new,
it's
the
new
Это
новая,
это
новая,
New
version
of
you
Новая
версия
тебя.
It's
the
new,
it's
the
new
Это
новая,
это
новая,
New
version
of
you
Новая
версия
тебя.
It's
the
new,
it's
the
new
Это
новая,
это
новая,
New
version
of
you
Новая
версия
тебя.
If
there's
one
thing
I'd
like
to
do
Если
есть
что-то,
что
я
хотел
бы
сделать,
It's
kill
the
new
version
of
you
Так
это
убить
новую
версию
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barrett Aaron Asher
Attention! Feel free to leave feedback.