Stop, ich zeig dir mein Blut guck, da fließt die Musik durch, diggi, es geht nicht um Reichtum, ich lass euch langsam verbrennen wie ein Piece Joint
Стоп, я покажу тебе свою кровь, смотри, через нее течет музыка, слышишь, речь не о богатстве, я позволю вам медленно сгореть, как косяк
Mein Rap ist eine Meisterleistung, so als hätte ich grad deine Frau beim Eisprung
Мой рэп
— шедевр, как будто я только что застал твою подружку во время овуляции
Ich las neulich in der Zeitung, nicht über mich doch, bald ist die Zeit um
Я недавно читал в газете, не обо мне, но скоро время выйдет
Ah, jetzt wird das Blatt gewendet weil sie alle Blockabzsinent sind
Ах, теперь все изменится, потому что все они под абсентом
Eyy, ich hol mir mein Fame und krieg dann ein Status wie Rockerlegenden
Эй, я получу свою славу и стану легендой рока
Ich brauch nur Stock oder Sense, nenn mich den Onkel Doktor, vielleicht hol ich mir auch nur Popcorn, setzt mich hin und lass euch dann jagen von (?)
Мне нужна только палка или коса, называй меня дядя Доктор, или может быть, я просто возьму попкорн, сяду и позволю тебе быть загнанной ... кем?
Ich pack dich am Kragen und rap dich dann voll, sodass du nie wieder bock hast auf rappen
Я схвачу тебя за воротник и зачитаю рэп так, что ты больше никогда не захочешь рэповать
Ich hol alle rapper von ihrem Film raus, weil sie in Hollywood stecken und Lollis am lecken sind
Я вытащу всех рэперов из их фильмов, потому что они застряли в Голливуде и лижут леденцы
Wollen wir wetten?
Спорим?
Ich leg euch in Ketten und rolle mein Actionfilm, du rollst mit deinem Besten
Я заковываю тебя в цепи и снимаю свой боевик, а ты катаешься со своим лучшим другом
Hau die Blunts an paff paff peff ganz langsam man, egal wie schlecht es uns geht, wir sind keine Pfandsammler
Закуривай бланты, пых-пых-пых, медленно, детка, как бы плохо нам ни было, мы не собиратели бутылок
Für dich führ der direkte Weg in meine Schrankkammer, eingepack-versiegelt und dann verschickt nach Ankara
Для тебя прямой путь в мою кладовку, упакованный, запечатанный и отправленный в Анкару
Wir sind krank, brudi, wir sind, wir sind krank
Мы больные, братан, мы, мы больные
Wir sind krank, brudi, wir sind geisteskrank
Мы больные, братан, мы сумасшедшие
Hör den Flow, hör die Drums, wir sind krank, wir sind krank, brudi, wir sind, wir sind, wir sind krank
Слушай флоу, слушай барабаны, мы больные, мы больные, братан, мы, мы, мы больные
Ah, warum wir krank sind?
А, почему мы больные?
Hä?
А?
Hör wie ich reinmaschiere, wie ne Reimmaschine, dein Style ist nicht meine Schiene, sowie Nike und Fila, Justin Timblerlake und Bieber, Hamburger oder Berliner, wie das gegenteil von Liebe, ich hass' die Szene
Слушай, как я врываюсь, как рифмомашина, твой стиль
— не моя тема, как Nike и Fila, Джастин Тимберлейк и Бибер, гамбургер или берлинер, как противоположность любви, я ненавижу эту сцену
Lass sie reden, ich hör nicht zu, ich verpass doch eh' nichts
Пусть говорят, я не слушаю, я все равно ничего не упускаю
Ich sitz' nur da und verpack' Pakete, wie in der
4
Я просто сижу и упаковываю пакеты, как в 4-м
Klasse bei Tetris
классе, играя в Тетрис
Wenn
1 und 1, auf einmal 10 ist, merkst du, dass schnelles Geld angenehm ist
Когда
1 и
1 вдруг становятся 10, ты понимаешь, что быстрые деньги приятны
Lange Rede, kurzer Sinn
Долго говорить, короче
Habe ne' Reimtechnik wie ein Wunderkind, der Flow kommt
"
У меня техника рифмы, как у вундеркинда, флоу бьет
"
BAM" wie ein Treffer unter's Kinn, es ist
"
БАМ" как удар под подбородок, это
"
JIN" der ausserwählte von hunderten
JIN" избранный из сотен
Häng draussen in Block ab im Unterhemd
Тусуюсь в квартале в майке
Ey, mir egal, hauptsache Lunte brennt
Эй, мне все равно, главное, чтобы фитиль горел
Mein Flowsystem wird zum Fundament, keine Kopie, nein, das ist mein Hoodpatent
Моя система флоу становится фундаментом, не копия, нет, это мой патент района
Ich muss Plus machen, euren Umsatz senken, ihr werdet Untermenschen, sowie Penner unter Bänken die im Suff ertrinken und danach anfang' ein Bus zu lenken, ey
Я должен зарабатывать, снижать ваши обороты, вы станете недочеловеками, как бомжи под лавками, которые тонут в выпивке, а потом начинают вести автобус, эй
Hau die Blunts an paff paff peff ganz langsam man, egal wie schlecht es uns geht, wir sind keine Pfandsammler
Закуривай бланты, пых-пых-пых, медленно, детка, как бы плохо нам ни было, мы не собиратели бутылок
Für dich führ der direkte Weg in meine Schrankkammer, eingepack-versiegelt und dann verschickt nach Ankara
Для тебя прямой путь в мою кладовку, упакованный, запечатанный и отправленный в Анкару
Wir sind krank, brudi, wir sind, wir sind krank
Мы больные, братан, мы, мы больные
Wir sind krank, brudi, wir sind geisteskrank
Мы больные, братан, мы сумасшедшие
Hör den Flow, hör die Drums, wir sind krank, wir sind krank, brudi, wir sind, wir sind, wir sind krank
Слушай флоу, слушай барабаны, мы больные, мы больные, братан, мы, мы, мы больные