Lyrics and translation Rees - Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun
no
estoy
listo
pa
hacer
este
tema
Я
ещё
не
готов
написать
эту
песню,
Pero
está
aquí
dentro
y
me
duele
y
me
quema
Но
она
здесь,
внутри,
жжёт
и
причиняет
боль.
He
estado
sufriendo
por
muchos
problemas
Я
страдал
от
множества
проблем,
Teniéndolo
todo
que
ignorante
era
Имея
всё,
каким
же
невеждой
я
был.
Todo
queda
en
nada
en
la
sala
de
espera
Всё
теряет
смысл
в
зале
ожидания,
Y
miran
tus
ojos
muertitos
de
pena
И
смотрят
твои
глаза,
полные
печали.
Te
dicen
que
es
cáncer
maldita
condena
Тебе
говорят,
что
это
рак,
проклятый
приговор,
Papá
está
enfermo
qué
tiempo
le
queda
Папа
болен,
сколько
ему
осталось?
Te
dicen
que
meses
tienes
que
ser
fuerte
Тебе
говорят,
что
месяцы,
нужно
быть
сильным,
Eres
el
hombre
y
tiras
palante
Ты
мужчина,
и
ты
идёшь
вперёд.
Le
miras
la
cara
sonríes
y
le
mientes
Смотришь
ему
в
лицо,
улыбаешься
и
лжёшь,
No
es
nada
papá
tú
puedes
curarte
Ничего,
папа,
ты
можешь
вылечиться.
Pero
pasa
un
mes
con
tan
mala
suerte
Но
проходит
месяц,
и,
к
несчастью,
Mamá
tiene
un
bulto
tienen
que
mirarle
У
мамы
опухоль,
нужно
обследовать.
Y
ahí
va
otra
vez
el
cáncer
de
frente
И
вот
опять
рак,
лицом
к
лицу,
En
tan
pocos
días
to
mi
mundo
arde
Всего
за
несколько
дней
мой
мир
горит.
Y
ahí
estoy
yo
mirando
a
la
muerte
И
вот
я,
смотрю
в
лицо
смерти,
Llorando
callado
pequeño
y
cobarde
Плачу
молча,
маленький
и
трусливый.
Mi
hermana
llorando
tampoco
lo
entiende
Моя
сестра
плачет,
тоже
не
понимает,
Con
todo
este
amor
no
puedo
salvarles
Со
всей
этой
любовью
я
не
могу
их
спасти.
Papá
va
a
la
radio
hay
que
ser
valientes
Папа
ходит
на
радиотерапию,
нужно
быть
храбрым,
Mientras
a
mamá
tienen
que
operarle
Пока
маме
делают
операцию.
Laura
con
papá
apretando
los
dientes
Лаура
с
папой,
стиснув
зубы,
Mamá
y
yo
a
Valencia
ellos
Alicante
Мама
и
я
в
Валенсии,
они
в
Аликанте.
Mamá
sale
bien
pero
hay
que
tratarle
Мама
поправляется,
но
нужно
лечение.
En
menos
de
un
mes
ya
todos
rapados
Меньше
чем
за
месяц
все
обриты
налысо.
Empieza
la
quimio
llega
cual
demonio
Начинается
химиотерапия,
приходит
как
демон,
Los
dos
a
la
vez
juntos
inyectados
Обоим
сразу,
вместе,
инъекции.
Los
dos
acostados
una
pesadilla
Оба
лежат,
это
кошмар.
Todos
nos
mentimos
por
no
preocupar
Все
лгут
друг
другу,
чтобы
не
волновать.
Papá
ya
no
anda
le
traen
una
silla
Папа
уже
не
ходит,
ему
принесли
кресло,
Mamá
con
la
quimio
todo
es
vomitar
Мама
с
химиотерапией,
её
всё
время
тошнит.
Mamá
mejora
mas
papá
se
apaga
Маме
лучше,
но
папа
угасает.
él
dice
que
es
fuerte
que
puede
ganar
Он
говорит,
что
сильный,
что
сможет
победить.
Recuerdo
sus
manos
tocando
mi
cara
Я
помню
его
руки,
касающиеся
моего
лица,
Recuerdo
en
sus
labios
un
puedo
luchar
Я
помню
на
его
губах:
"Я
могу
бороться".
Pero
es
que
no
hay
fuerza
que
pueda
con
nada
Но
нет
силы,
которая
могла
бы
с
этим
справиться,
El
cáncer
lo
mata
tienen
que
parar
Рак
убивает
его,
нужно
остановиться.
Dice
la
doctora
la
suerte
esta
echada
Врач
говорит,
что
жребий
брошен,
Llévatelo
a
casa
que
llega
el
final
Заберите
его
домой,
приближается
конец.
Y
pasan
los
días
y
empieza
el
dolor
Идут
дни,
и
начинается
боль.
Llegan
los
sedantes
pa
hacerlo
dormir
Приносят
седативные,
чтобы
он
спал.
Tumbado
a
su
lado
pa
sentir
su
olor
Лежу
рядом
с
ним,
чтобы
чувствовать
его
запах,
Me
mira
a
los
ojos
no
se
quiere
ir
Он
смотрит
мне
в
глаза,
он
не
хочет
уходить.
Cambia
su
cara
y
su
respiración
Меняется
его
лицо
и
дыхание,
Ya
nada
le
calma
ya
todo
es
sufrir
Ничто
его
не
успокаивает,
только
страдания.
Las
noches
en
vela
en
su
habitación
Бессонные
ночи
в
его
комнате,
Con
miedo
de
ver
cuando
llega
el
fin
Со
страхом
увидеть,
когда
наступит
конец.
No
puedo
ayudarle
solo
con
amor
Я
не
могу
помочь
ему
только
любовью,
No
puedo
ayudarle
y
me
sobrepasa
Я
не
могу
помочь
ему,
и
это
меня
убивает.
Que
pal
hospital
nos
dice
el
doctor
Врач
говорит,
что
нужно
в
больницу,
Quedando
tan
poco
hay
que
irse
de
casa
Осталось
так
мало,
нужно
уезжать
из
дома.
Lo
levanto
en
brazos
roto
de
dolor
Я
поднимаю
его
на
руки,
разбитый
болью,
Se
va
en
la
camilla
toa
mi
vida
entera
Он
уезжает
на
каталке,
вся
моя
жизнь.
Le
digo
al
oido
que
es
mi
campeón
Я
шепчу
ему
на
ухо,
что
он
мой
чемпион,
Laura
y
mamá
ya
lo
esperan
fuera
Лаура
и
мама
уже
ждут
снаружи.
Y
llega
el
momento
de
la
sedación
И
наступает
момент
седации,
Y
él
es
tan
fuerte
lucha
con
la
muerte
И
он
такой
сильный,
борется
со
смертью.
No
pueden
dormirle
nos
dice
el
doctor
Врач
говорит,
что
не
могут
его
усыпить,
Le
aumentan
la
dosis
pa
que
no
despierte
Увеличивают
дозу,
чтобы
он
не
проснулся.
Y
se
cae
mi
mundo
y
se
apaga
mi
sol
И
рушится
мой
мир,
и
гаснет
моё
солнце.
El
jefe
se
ha
ido
con
mi
tío
y
mi
abuelo
Мой
глава
ушёл
с
моим
дядей
и
дедушкой.
Se
genera
un
hueco
en
mi
corazón
Образуется
пустота
в
моём
сердце,
El
trozo
que
falta
se
lo
queda
el
cielo
Недостающий
кусок
забирает
небо.
Seis
meses
sin
ti
para
esta
canción
Шесть
месяцев
без
тебя
для
этой
песни,
Ya
la
haré
mejor
pero
es
que
no
puedo
Я
сделаю
её
лучше,
но
пока
не
могу.
Desde
que
te
has
ido
no
hay
inspiración
С
тех
пор,
как
ты
ушёл,
нет
вдохновения,
Las
letras
y
rimas
mueren
en
mis
dedos
Буквы
и
рифмы
умирают
в
моих
пальцах.
Voy
a
ser
fuerte
lo
juro
por
dios
Я
буду
сильным,
клянусь
Богом,
Llevaré
orgulloso
tu
gran
apellido
Я
буду
с
гордостью
носить
твою
великую
фамилию.
Solo
es
comparable
el
dolor
al
amor
Только
боль
сравнима
с
любовью,
Y
en
mi
corazón,
te
quedas
conmigo.
И
в
моём
сердце
ты
остаёшься
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.