Rees - Conmigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rees - Conmigo




Conmigo
Со мной
Aun no estoy listo pa hacer este tema
Я ещё не готов написать эту песню,
Pero está aquí dentro y me duele y me quema
Но она здесь, внутри, жжёт и причиняет боль.
He estado sufriendo por muchos problemas
Я страдал от множества проблем,
Teniéndolo todo que ignorante era
Имея всё, каким же невеждой я был.
Todo queda en nada en la sala de espera
Всё теряет смысл в зале ожидания,
Y miran tus ojos muertitos de pena
И смотрят твои глаза, полные печали.
Te dicen que es cáncer maldita condena
Тебе говорят, что это рак, проклятый приговор,
Papá está enfermo qué tiempo le queda
Папа болен, сколько ему осталось?
Te dicen que meses tienes que ser fuerte
Тебе говорят, что месяцы, нужно быть сильным,
Eres el hombre y tiras palante
Ты мужчина, и ты идёшь вперёд.
Le miras la cara sonríes y le mientes
Смотришь ему в лицо, улыбаешься и лжёшь,
No es nada papá puedes curarte
Ничего, папа, ты можешь вылечиться.
Pero pasa un mes con tan mala suerte
Но проходит месяц, и, к несчастью,
Mamá tiene un bulto tienen que mirarle
У мамы опухоль, нужно обследовать.
Y ahí va otra vez el cáncer de frente
И вот опять рак, лицом к лицу,
En tan pocos días to mi mundo arde
Всего за несколько дней мой мир горит.
Y ahí estoy yo mirando a la muerte
И вот я, смотрю в лицо смерти,
Llorando callado pequeño y cobarde
Плачу молча, маленький и трусливый.
Mi hermana llorando tampoco lo entiende
Моя сестра плачет, тоже не понимает,
Con todo este amor no puedo salvarles
Со всей этой любовью я не могу их спасти.
Papá va a la radio hay que ser valientes
Папа ходит на радиотерапию, нужно быть храбрым,
Mientras a mamá tienen que operarle
Пока маме делают операцию.
Laura con papá apretando los dientes
Лаура с папой, стиснув зубы,
Mamá y yo a Valencia ellos Alicante
Мама и я в Валенсии, они в Аликанте.
Mamá sale bien pero hay que tratarle
Мама поправляется, но нужно лечение.
En menos de un mes ya todos rapados
Меньше чем за месяц все обриты налысо.
Empieza la quimio llega cual demonio
Начинается химиотерапия, приходит как демон,
Los dos a la vez juntos inyectados
Обоим сразу, вместе, инъекции.
Los dos acostados una pesadilla
Оба лежат, это кошмар.
Todos nos mentimos por no preocupar
Все лгут друг другу, чтобы не волновать.
Papá ya no anda le traen una silla
Папа уже не ходит, ему принесли кресло,
Mamá con la quimio todo es vomitar
Мама с химиотерапией, её всё время тошнит.
Mamá mejora mas papá se apaga
Маме лучше, но папа угасает.
él dice que es fuerte que puede ganar
Он говорит, что сильный, что сможет победить.
Recuerdo sus manos tocando mi cara
Я помню его руки, касающиеся моего лица,
Recuerdo en sus labios un puedo luchar
Я помню на его губах: могу бороться".
Pero es que no hay fuerza que pueda con nada
Но нет силы, которая могла бы с этим справиться,
El cáncer lo mata tienen que parar
Рак убивает его, нужно остановиться.
Dice la doctora la suerte esta echada
Врач говорит, что жребий брошен,
Llévatelo a casa que llega el final
Заберите его домой, приближается конец.
Y pasan los días y empieza el dolor
Идут дни, и начинается боль.
Llegan los sedantes pa hacerlo dormir
Приносят седативные, чтобы он спал.
Tumbado a su lado pa sentir su olor
Лежу рядом с ним, чтобы чувствовать его запах,
Me mira a los ojos no se quiere ir
Он смотрит мне в глаза, он не хочет уходить.
Cambia su cara y su respiración
Меняется его лицо и дыхание,
Ya nada le calma ya todo es sufrir
Ничто его не успокаивает, только страдания.
Las noches en vela en su habitación
Бессонные ночи в его комнате,
Con miedo de ver cuando llega el fin
Со страхом увидеть, когда наступит конец.
No puedo ayudarle solo con amor
Я не могу помочь ему только любовью,
No puedo ayudarle y me sobrepasa
Я не могу помочь ему, и это меня убивает.
Que pal hospital nos dice el doctor
Врач говорит, что нужно в больницу,
Quedando tan poco hay que irse de casa
Осталось так мало, нужно уезжать из дома.
Lo levanto en brazos roto de dolor
Я поднимаю его на руки, разбитый болью,
Se va en la camilla toa mi vida entera
Он уезжает на каталке, вся моя жизнь.
Le digo al oido que es mi campeón
Я шепчу ему на ухо, что он мой чемпион,
Laura y mamá ya lo esperan fuera
Лаура и мама уже ждут снаружи.
Y llega el momento de la sedación
И наступает момент седации,
Y él es tan fuerte lucha con la muerte
И он такой сильный, борется со смертью.
No pueden dormirle nos dice el doctor
Врач говорит, что не могут его усыпить,
Le aumentan la dosis pa que no despierte
Увеличивают дозу, чтобы он не проснулся.
Y se cae mi mundo y se apaga mi sol
И рушится мой мир, и гаснет моё солнце.
El jefe se ha ido con mi tío y mi abuelo
Мой глава ушёл с моим дядей и дедушкой.
Se genera un hueco en mi corazón
Образуется пустота в моём сердце,
El trozo que falta se lo queda el cielo
Недостающий кусок забирает небо.
Seis meses sin ti para esta canción
Шесть месяцев без тебя для этой песни,
Ya la haré mejor pero es que no puedo
Я сделаю её лучше, но пока не могу.
Desde que te has ido no hay inspiración
С тех пор, как ты ушёл, нет вдохновения,
Las letras y rimas mueren en mis dedos
Буквы и рифмы умирают в моих пальцах.
Voy a ser fuerte lo juro por dios
Я буду сильным, клянусь Богом,
Llevaré orgulloso tu gran apellido
Я буду с гордостью носить твою великую фамилию.
Solo es comparable el dolor al amor
Только боль сравнима с любовью,
Y en mi corazón, te quedas conmigo.
И в моём сердце ты остаёшься со мной.






Attention! Feel free to leave feedback.