Rees - Lárgate - translation of the lyrics into German

Lárgate - Reestranslation in German




Lárgate
Verschwinde
Un corazón vacio, delante el folio en blanco
Ein leeres Herz, vor dem leeren Blatt Papier
Matándome de frío, fumando, llorando tanto
Erfrierend, rauchend, so viel weinend
Que ya no seguir, ya no querer
Dass ich nicht mehr weitermachen kann, nicht mehr lieben kann
Me olvido de mí, me quemo en tu piel y no
Ich vergesse mich, ich verbrenne auf deiner Haut und nein
Ya no quién eres, te quiero y sabes cuanto
Ich weiß nicht mehr, wer du bist, ich liebe dich und du weißt wie sehr
Mátame si quieres, lo hiciste con lo que siento
Töte mich, wenn du willst, du hast es mit meinen Gefühlen getan
Ven, bésame, rómpeme, fóllame, quédate
Komm, küss mich, zerbrich mich, fick mich, bleib
Te quiero conmigo pero chica lárgate, lárgate, déjame
Ich will dich bei mir, aber Mädchen, verschwinde, verschwinde, lass mich
No te quiero a medias si no en medias y en corsé, sabes que
Ich will dich nicht halb, sondern in Strümpfen und Korsett, du weißt, dass
Me hiciste pedazos ahora somos polvos
Du mich in Stücke gerissen hast, jetzt sind wir Staub
Miradas extrañas, ruidos y silencios largos
Seltsame Blicke, Geräusche und langes Schweigen
No, no quiero jugar, no quiero llorar
Nein, ich will nicht spielen, ich will nicht weinen
Mirando hacia atrás, tenemos que hablar
Zurückblickend, wir müssen reden
Y no, cómo aguantar más, este es mi lugar
Und nein, wie soll ich das noch aushalten, das ist mein Platz
En este de amar si entras a matar dilo
In dieser Sache des Liebens, wenn du kommst, um zu töten, sag es
Explícame que quieres, cállame la boca
Erklär mir, was du willst, bring mich zum Schweigen
Dime que me amas antes de quitar mi ropa
Sag mir, dass du mich liebst, bevor du meine Kleidung ausziehst
Estoy en tu escalera con cara idiota
Ich stehe auf deiner Treppe mit einem dummen Gesicht
Solo soy un loco que quiere volverte loca
Ich bin nur ein Verrückter, der dich verrückt machen will
Lo rompiste todo y ahora haces como si nada
Du hast alles zerbrochen und jetzt tust du so, als ob nichts wäre
Ahora me siento solo cuando me veo en tu mirada
Jetzt fühle ich mich allein, wenn ich mich in deinem Blick sehe
Disparas de espaldas no vi venir la bala
Du schießt von hinten, ich habe die Kugel nicht kommen sehen
Quiero sacar mis ojos para no verte la cara
Ich möchte mir die Augen ausreißen, um dein Gesicht nicht zu sehen
Un corazón vacio, delante el folio en blanco
Ein leeres Herz, vor dem leeren Blatt Papier
Matándome de frío, fumando, llorando tanto
Erfrierend, rauchend, so viel weinend
Que ya no seguir, ya no querer
Dass ich nicht mehr weitermachen kann, nicht mehr lieben kann
Me olvido de mí, me quemo en tu piel y no
Ich vergesse mich, ich verbrenne auf deiner Haut und nein
Ya no quién eres, te quiero y sabes cuanto
Ich weiß nicht mehr, wer du bist, ich liebe dich und du weißt wie sehr
Mátame si quieres, lo hiciste con lo que siento
Töte mich, wenn du willst, du hast es mit meinen Gefühlen getan
Ven, bésame, rómpeme, fóllame, quédate
Komm, küss mich, zerbrich mich, fick mich, bleib
Te quiero conmigo pero chica lárgate
Ich will dich bei mir, aber Mädchen, verschwinde
Me ha dejado roto, quien vendrá arreglarme
Sie hat mich zerbrochen zurückgelassen, wer wird kommen, um mich zu reparieren
Me busco en otras bocas pero no logro encontrarme
Ich suche mich in anderen Mündern, aber ich kann mich nicht finden
Si cuando te toco, me hierve la sangre
Wenn ich dich berühre, kocht mein Blut
Creo que para nosotros ya se nos hizo muy tarde
Ich glaube, für uns ist es schon zu spät geworden
Ya son muchos años, que los recuerdas
Es sind schon viele Jahre, ich weiß, du erinnerst dich daran
Mi cama y tus labios hicieron la noche eterna
Mein Bett und deine Lippen machten die Nacht ewig
Me echarás de menos, también mis "te quiero"s
Du wirst mich vermissen, auch meine "Ich liebe dich"s
Temblaras de miedo por si estoy entre otras piernas
Du wirst vor Angst zittern, falls ich zwischen anderen Beinen bin
No quedará nada pero no será mi culpa
Nichts wird bleiben, aber es wird nicht meine Schuld sein
Y cuando me vaya ya no hará falta que vengas
Und wenn ich gehe, wird es nicht nötig sein, dass du kommst
Mi cabeza estalla, mi orgullo me insulta
Mein Kopf explodiert, mein Stolz beleidigt mich
Cómo por amor he llegado hasta esta mierda
Wie ich aus Liebe bis zu diesem Mist gekommen bin
Te escribí latidos, subiste a mi escenario
Ich schrieb dir Herzschläge, du kamst auf meine Bühne
Usaba tus labios cuando llegaban los nervios
Ich benutzte deine Lippen, wenn die Nervosität kam
Fuimos increíbles, casi extraordinarios
Wir waren unglaublich, fast außergewöhnlich
Si tras este daño no puedo tomarte en serio
Wenn ich dich nach diesem Schaden nicht ernst nehmen kann
Un corazón vacio, delante el folio en blanco
Ein leeres Herz, vor dem leeren Blatt Papier
Matándome de frío, fumando, llorando tanto
Erfrierend, rauchend, so viel weinend
Que ya no se seguir, ya no se querer
Dass ich nicht mehr weitermachen kann, nicht mehr lieben kann
Me olvido de mi, me quemo en tu piel y no
Ich vergesse mich, ich verbrenne auf deiner Haut und nein
Ya no quién eres, te quiero y sabes cuanto
Ich weiß nicht mehr, wer du bist, ich liebe dich und du weißt wie sehr
Mátame si quieres, lo hiciste con lo que siento
Töte mich, wenn du willst, du hast es mit meinen Gefühlen getan
Ven, bésame, rómpeme, fóllame, quédate
Komm, küss mich, zerbrich mich, fick mich, bleib
Te quiero conmigo pero chica lárgate
Ich will dich bei mir, aber Mädchen, verschwinde
Lárgate, déjame, cómeme, cállame
Verschwinde, lass mich, iss mich auf, bring mich zum Schweigen
Quiero estár contigo pero tal vez no
Ich will bei dir sein, aber vielleicht auch nicht
No todo es querer, no todo es poder
Nicht alles ist Wollen, nicht alles ist Können
Me quiere joder esto del amor, no, no
Diese Sache mit der Liebe will mich ficken, nein, nein
Yo no, no, ahora estoy a solas en mi habitación
Ich nicht, du nicht, jetzt bin ich allein in meinem Zimmer
(En mi habitación, en mi habitación, en mi habitación, en mi habitación)
(In meinem Zimmer, in meinem Zimmer, in meinem Zimmer, in meinem Zimmer)
Un corazón vacio, delante el folio en blanco
Ein leeres Herz, vor dem leeren Blatt Papier
Matándome de frío, fumando, llorando tanto
Erfrierend, rauchend, so viel weinend
Que ya no seguir, ya no querer
Dass ich nicht mehr weitermachen kann, nicht mehr lieben kann
Me olvido de mí, me quemo en tu piel y no
Ich vergesse mich, ich verbrenne auf deiner Haut und nein
Ya no quién eres, te quiero y sabes cuanto
Ich weiß nicht mehr, wer du bist, ich liebe dich und du weißt wie sehr
Mátame si quieres, lo hiciste con lo que siento
Töte mich, wenn du willst, du hast es mit meinen Gefühlen getan
Ven, bésame, rómpeme, fóllame, quédate
Komm, küss mich, zerbrich mich, fick mich, bleib
Te quiero conmigo pero chica lárgate
Ich will dich bei mir, aber Mädchen, verschwinde





Writer(s): Francisco Oliver Zafra


Attention! Feel free to leave feedback.