Lyrics and translation Rees - Lárgate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
corazón
vacio,
delante
el
folio
en
blanco
Пустое
сердце,
перед
ним
чистый
лист
Matándome
de
frío,
fumando,
llorando
tanto
Умираю
от
холода,
курю,
плачу
так
сильно
Que
ya
no
sé
seguir,
ya
no
sé
querer
Что
не
знаю,
как
продолжать,
не
знаю,
как
любить
Me
olvido
de
mí,
me
quemo
en
tu
piel
y
no
Забываю
о
себе,
сгораю
в
твоей
коже,
и
нет
Ya
no
sé
quién
eres,
te
quiero
y
sabes
cuanto
Я
больше
не
знаю,
кто
ты,
люблю
тебя,
и
ты
знаешь,
как
сильно
Mátame
si
quieres,
lo
hiciste
con
lo
que
siento
Убей
меня,
если
хочешь,
ты
сделала
это
с
моими
чувствами
Ven,
bésame,
rómpeme,
fóllame,
quédate
Приди,
поцелуй
меня,
сломай
меня,
трахни
меня,
останься
Te
quiero
conmigo
pero
chica
lárgate,
lárgate,
déjame
Хочу
тебя
рядом,
но,
девочка,
уходи,
уходи,
оставь
меня
No
te
quiero
a
medias
si
no
en
medias
y
en
corsé,
sabes
que
Не
хочу
тебя
наполовину,
а
только
в
чулках
и
корсете,
ты
знаешь
Me
hiciste
pedazos
ahora
somos
polvos
Ты
разбила
меня
на
куски,
теперь
мы
пыль
Miradas
extrañas,
ruidos
y
silencios
largos
Странные
взгляды,
шумы
и
долгие
молчания
No,
no
quiero
jugar,
no
quiero
llorar
Нет,
не
хочу
играть,
не
хочу
плакать
Mirando
hacia
atrás,
tenemos
que
hablar
Оглядываясь
назад,
нам
нужно
поговорить
Y
no,
cómo
aguantar
más,
este
es
mi
lugar
И
нет,
как
терпеть
дальше,
это
мое
место
En
este
de
amar
si
entras
a
matar
dilo
В
этом
месте
любви,
если
ты
входишь,
чтобы
убить,
скажи
Explícame
que
quieres,
cállame
la
boca
Объясни,
чего
ты
хочешь,
заткни
мне
рот
Dime
que
me
amas
antes
de
quitar
mi
ropa
Скажи,
что
любишь
меня,
прежде
чем
снять
мою
одежду
Estoy
en
tu
escalera
con
cara
idiota
Я
на
твоей
лестнице
с
идиотским
лицом
Solo
soy
un
loco
que
quiere
volverte
loca
Я
просто
сумасшедший,
который
хочет
свести
тебя
с
ума
Lo
rompiste
todo
y
ahora
haces
como
si
nada
Ты
все
разрушила,
а
теперь
делаешь
вид,
что
ничего
не
было
Ahora
me
siento
solo
cuando
me
veo
en
tu
mirada
Теперь
я
чувствую
себя
одиноким,
когда
смотрю
в
твои
глаза
Disparas
de
espaldas
no
vi
venir
la
bala
Ты
стреляешь
в
спину,
я
не
видел
летящей
пули
Quiero
sacar
mis
ojos
para
no
verte
la
cara
Хочу
вырвать
свои
глаза,
чтобы
не
видеть
твоего
лица
Un
corazón
vacio,
delante
el
folio
en
blanco
Пустое
сердце,
перед
ним
чистый
лист
Matándome
de
frío,
fumando,
llorando
tanto
Умираю
от
холода,
курю,
плачу
так
сильно
Que
ya
no
sé
seguir,
ya
no
sé
querer
Что
не
знаю,
как
продолжать,
не
знаю,
как
любить
Me
olvido
de
mí,
me
quemo
en
tu
piel
y
no
Забываю
о
себе,
сгораю
в
твоей
коже,
и
нет
Ya
no
sé
quién
eres,
te
quiero
y
sabes
cuanto
Я
больше
не
знаю,
кто
ты,
люблю
тебя,
и
ты
знаешь,
как
сильно
Mátame
si
quieres,
lo
hiciste
con
lo
que
siento
Убей
меня,
если
хочешь,
ты
сделала
это
с
моими
чувствами
Ven,
bésame,
rómpeme,
fóllame,
quédate
Приди,
поцелуй
меня,
сломай
меня,
трахни
меня,
останься
Te
quiero
conmigo
pero
chica
lárgate
Хочу
тебя
рядом,
но,
девочка,
уходи
Me
ha
dejado
roto,
quien
vendrá
arreglarme
Она
оставила
меня
разбитым,
кто
придет
починить
меня?
Me
busco
en
otras
bocas
pero
no
logro
encontrarme
Ищу
себя
в
других
губах,
но
не
могу
найти
Si
cuando
te
toco,
me
hierve
la
sangre
Когда
я
касаюсь
тебя,
моя
кровь
закипает
Creo
que
para
nosotros
ya
se
nos
hizo
muy
tarde
Думаю,
для
нас
уже
слишком
поздно
Ya
son
muchos
años,
sé
que
los
recuerdas
Уже
много
лет,
я
знаю,
ты
помнишь
Mi
cama
y
tus
labios
hicieron
la
noche
eterna
Моя
кровать
и
твои
губы
сделали
ночь
вечной
Me
echarás
de
menos,
también
mis
"te
quiero"s
Ты
будешь
скучать
по
мне,
и
по
моим
"я
люблю
тебя"
Temblaras
de
miedo
por
si
estoy
entre
otras
piernas
Ты
будешь
дрожать
от
страха,
если
я
буду
между
других
ног
No
quedará
nada
pero
no
será
mi
culpa
Ничего
не
останется,
но
это
будет
не
моя
вина
Y
cuando
me
vaya
ya
no
hará
falta
que
vengas
И
когда
я
уйду,
тебе
не
нужно
будет
приходить
Mi
cabeza
estalla,
mi
orgullo
me
insulta
Моя
голова
взрывается,
моя
гордость
оскорбляет
меня
Cómo
por
amor
he
llegado
hasta
esta
mierda
Как
из-за
любви
я
докатился
до
этого
дерьма
Te
escribí
latidos,
subiste
a
mi
escenario
Я
писал
тебе
удары
сердца,
ты
поднялась
на
мою
сцену
Usaba
tus
labios
cuando
llegaban
los
nervios
Я
использовал
твои
губы,
когда
приходили
нервы
Fuimos
increíbles,
casi
extraordinarios
Мы
были
невероятными,
почти
экстраординарными
Si
tras
este
daño
no
puedo
tomarte
en
serio
Если
после
этой
боли
я
не
могу
воспринимать
тебя
всерьез
Un
corazón
vacio,
delante
el
folio
en
blanco
Пустое
сердце,
перед
ним
чистый
лист
Matándome
de
frío,
fumando,
llorando
tanto
Умираю
от
холода,
курю,
плачу
так
сильно
Que
ya
no
se
seguir,
ya
no
se
querer
Что
не
знаю,
как
продолжать,
не
знаю,
как
любить
Me
olvido
de
mi,
me
quemo
en
tu
piel
y
no
Забываю
о
себе,
сгораю
в
твоей
коже,
и
нет
Ya
no
sé
quién
eres,
te
quiero
y
sabes
cuanto
Я
больше
не
знаю,
кто
ты,
люблю
тебя,
и
ты
знаешь,
как
сильно
Mátame
si
quieres,
lo
hiciste
con
lo
que
siento
Убей
меня,
если
хочешь,
ты
сделала
это
с
моими
чувствами
Ven,
bésame,
rómpeme,
fóllame,
quédate
Приди,
поцелуй
меня,
сломай
меня,
трахни
меня,
останься
Te
quiero
conmigo
pero
chica
lárgate
Хочу
тебя
рядом,
но,
девочка,
уходи
Lárgate,
déjame,
cómeme,
cállame
Уходи,
оставь
меня,
съешь
меня,
заткни
меня
Quiero
estár
contigo
pero
tal
vez
no
Хочу
быть
с
тобой,
но,
возможно,
нет
No
todo
es
querer,
no
todo
es
poder
Не
все
- желание,
не
все
- возможность
Me
quiere
joder
esto
del
amor,
no,
no
Эта
любовь
хочет
меня
доконать,
нет,
нет
Yo
no,
tú
no,
ahora
estoy
a
solas
en
mi
habitación
Я
нет,
ты
нет,
теперь
я
один
в
своей
комнате
(En
mi
habitación,
en
mi
habitación,
en
mi
habitación,
en
mi
habitación)
(В
моей
комнате,
в
моей
комнате,
в
моей
комнате,
в
моей
комнате)
Un
corazón
vacio,
delante
el
folio
en
blanco
Пустое
сердце,
перед
ним
чистый
лист
Matándome
de
frío,
fumando,
llorando
tanto
Умираю
от
холода,
курю,
плачу
так
сильно
Que
ya
no
sé
seguir,
ya
no
sé
querer
Что
не
знаю,
как
продолжать,
не
знаю,
как
любить
Me
olvido
de
mí,
me
quemo
en
tu
piel
y
no
Забываю
о
себе,
сгораю
в
твоей
коже,
и
нет
Ya
no
sé
quién
eres,
te
quiero
y
sabes
cuanto
Я
больше
не
знаю,
кто
ты,
люблю
тебя,
и
ты
знаешь,
как
сильно
Mátame
si
quieres,
lo
hiciste
con
lo
que
siento
Убей
меня,
если
хочешь,
ты
сделала
это
с
моими
чувствами
Ven,
bésame,
rómpeme,
fóllame,
quédate
Приди,
поцелуй
меня,
сломай
меня,
трахни
меня,
останься
Te
quiero
conmigo
pero
chica
lárgate
Хочу
тебя
рядом,
но,
девочка,
уходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Oliver Zafra
Attention! Feel free to leave feedback.