Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
it
up
bro,
yeah
Mach
lauter,
Bro,
yeah
Yeah!
Cocaine
Yeah!
Kokain
Yeah,
'bout
to
go
brazy
Yeah,
gleich
geht's
ab
Yeah,
slatt,
slatt,
slatt,
woo
Yeah,
slatt,
slatt,
slatt,
woo
[?]
nigga,
slatt
[?]
Nigga,
slatt
'Bout
to
pull
in
the
hood,
they
respect,
'spect
Fahr
gleich
in
die
Hood,
sie
respektieren,
'spekt
You
should
know
I
never
[?],
yeah,
slatt,
slatt
Du
weißt,
ich
hab
nie
[?],
yeah,
slatt,
slatt
Jimmy
Choo
tee,
yeah,
slatt,
slatt
Jimmy
Choo
Shirt,
yeah,
slatt,
slatt
I
done
ran
it
up,
a
nigga
[?]
like
the
[?]
Ich
hab's
hochgeschafft,
ein
Nigga
[?]
wie
der
[?]
Most
these
bitches
half
of
a
million
horses
like
slatt,
slatt
Die
meisten
Bitches
haben
nur
halb
so
viel
Power
wie
slatt,
slatt
I
whipped
a
million
horses,
yeah,
slatt,
slatt
Ich
habe
ne
Million
Pferde
gezähmt,
yeah,
slatt,
slatt
I'm
in
the
nosebleed,
not
the
coach
seat,
oh
yeah
(oh
yeah
yeah)
Ich
sitze
im
Oberrang,
nicht
in
der
Economy,
oh
yeah
(oh
yeah
yeah)
Got
this
gold
on
like
trophy,
oh
yeah
Hab
dieses
Gold
um
wie
'n
Preis,
oh
yeah
I
done
strolled
on
'cause
they
don't
know
me,
oh
yeah
(okay,
okay)
Ich
bin
weitergegangen,
weil
sie
mich
nicht
kennen,
oh
yeah
(okay,
okay)
Pop
the
seal
on
the
codeine
clingin',
oh
yeah
Öffne
den
Codeine-Verschluss,
klebend,
oh
yeah
I'm
in
the
nosebleed,
not
the
coach
seat,
oh
yeah
(oh
yeah
yeah)
Ich
sitze
im
Oberrang,
nicht
in
der
Economy,
oh
yeah
(oh
yeah
yeah)
Got
this
gold
on
like
trophy,
oh
yeah
Hab
dieses
Gold
um
wie
'n
Preis,
oh
yeah
I
done
strolled
on
'cause
they
don't
know
me,
oh
yeah
(okay,
okay)
Ich
bin
weitergegangen,
weil
sie
mich
nicht
kennen,
oh
yeah
(okay,
okay)
Pop
the
seal
on
the
codeine
clingin',
oh
yeah
Öffne
den
Codeine-Verschluss,
klebend,
oh
yeah
I'm
so
high
now
(I'm
so
high)
Ich
bin
so
high
jetzt
(ich
bin
so
high)
Out
my
mind
now
(out
my
mind)
Nicht
mehr
bei
Sinnen
(nicht
bei
Sinnen)
Bring
them
vibes
out
(bring
them
vibes)
Bring
die
Vibes
raus
(bring
die
Vibes)
Bring
them
slimes
out
(bring
them
slimes)
Bring
die
Slimes
raus
(bring
die
Slimes)
In
the
clouds
now,
see
it
in
my
eyes
now
(in
my
eyes
now)
In
den
Wolken
jetzt,
siehst
du's
in
meinen
Augen
(in
meinen
Augen)
In
the
field
now,
fuck
it
how
you
feel
now
(fuck
it
how
you
feel)
Auf
dem
Feld
jetzt,
scheiß
drauf,
wie
du
fühlst
(scheiß
drauf,
wie
du
fühlst)
Ayy,
yeah
I'm
the
real
(yeah
I'm
the
real)
Ayy,
yeah
ich
bin
echt
(yeah
ich
bin
echt)
These
niggas
ain't
real
(niggas
ain't
real)
Diese
Niggas
sind
fake
(Niggas
sind
fake)
Fuck
all
that
cap
(fuck
all
that
cap)
Vergiss
den
Blödsinn
(vergiss
den
Blödsinn)
Niggas
is
actors
(niggas
is
actors)
Niggas
sind
Schauspieler
(Niggas
sind
Schauspieler)
They
livin'
backwards
(they
livin'
backwards)
Sie
leben
rückwärts
(sie
leben
rückwärts)
The
engine
in
the
trunk
(engine
the
trunk)
Der
Motor
im
Kofferraum
(Motor
im
Kofferraum)
I
ride
it
backwards
(I
ride
it
backwards)
Ich
fahre
rückwärts
(ich
fahre
rückwärts)
She
rode
that
dick
like
a
rollercoaster
Sie
ritt
den
Schwanz
wie
'ne
Achterbahn
I
want
that
head
and
I
motorboat
her
Ich
will
diesen
Kopf
und
motorboat
sie
They
pour
up
in
Fantas,
no
other
sodas
Sie
mischen
Fantas,
keine
anderen
Limos
My
neck
is
on
ice
and
it's
plenty
frozen
Mein
Hals
ist
vereist
und
komplett
gefroren
Flare
on
the
rise
and
you
snoozin'
Flare
ist
im
Aufstieg
und
du
pennst
Still
rockin'
my
Vans
and
my
Ksubis
Trage
immer
noch
meine
Vans
und
Ksubis
Hang
with
the
slimes
out
the
sewer
Hänge
mit
den
Slimes
aus
der
Kanalisation
King
of
the
youth
and
I'm
rulin'
König
der
Jugend
und
ich
regiere
[?]
nigga,
slatt
[?]
Nigga,
slatt
'Bout
to
pull
in
the
hood,
they
respect,
'spect
Fahr
gleich
in
die
Hood,
sie
respektieren,
'spekt
You
should
know
I
never
[?],
yeah,
slatt,
slatt
Du
weißt,
ich
hab
nie
[?],
yeah,
slatt,
slatt
Jimmy
Choo
tee,
yeah,
slatt,
slatt
Jimmy
Choo
Shirt,
yeah,
slatt,
slatt
I
done
ran
it
up,
a
nigga
[?]
like
the
[?]
Ich
hab's
hochgeschafft,
ein
Nigga
[?]
wie
der
[?]
Most
these
bitches
half
of
a
million
horses
like
slatt,
slatt
Die
meisten
Bitches
haben
nur
halb
so
viel
Power
wie
slatt,
slatt
I
whipped
a
million
horses,
yeah,
slatt,
slatt
Ich
habe
ne
Million
Pferde
gezähmt,
yeah,
slatt,
slatt
I'm
in
the
nosebleed,
not
the
coach
seat,
oh
yeah
(oh
yeah
yeah)
Ich
sitze
im
Oberrang,
nicht
in
der
Economy,
oh
yeah
(oh
yeah
yeah)
Got
this
gold
on
like
trophy,
oh
yeah
Hab
dieses
Gold
um
wie
'n
Preis,
oh
yeah
I
done
strolled
on
'cause
they
don't
know
me,
oh
yeah
(okay,
okay)
Ich
bin
weitergegangen,
weil
sie
mich
nicht
kennen,
oh
yeah
(okay,
okay)
Pop
the
seal
on
the
codeine
clingin',
oh
yeah
Öffne
den
Codeine-Verschluss,
klebend,
oh
yeah
I'm
in
the
nosebleed,
not
the
coach
seat,
oh
yeah
(oh
yeah
yeah)
Ich
sitze
im
Oberrang,
nicht
in
der
Economy,
oh
yeah
(oh
yeah
yeah)
Got
this
gold
on
like
trophy,
oh
yeah
Hab
dieses
Gold
um
wie
'n
Preis,
oh
yeah
I
done
strolled
on
'cause
they
don't
know
me,
oh
yeah
(okay,
okay)
Ich
bin
weitergegangen,
weil
sie
mich
nicht
kennen,
oh
yeah
(okay,
okay)
Pop
the
seal
on
the
codeine
clingin',
oh
yeah
Öffne
den
Codeine-Verschluss,
klebend,
oh
yeah
Let's
skate
out
the
top
row,
get
it
jumpin'
Lass
uns
von
der
obersten
Reihe
skaten,
bring
es
zum
Springen
Higher
than
the
nosebleeds
now
Höher
als
der
Oberrang
jetzt
You
ain't
got
no
drip,
I'll
sell
you
some
Du
hast
keinen
Stil,
ich
verkauf
dir
welchen
Never
sold
but
smoke
until
we
numb
Hab
nie
verkauft,
aber
rauche
bis
wir
taub
sind
'Bout
go
go
gas
in
the
coupe
(gas)
Gleich
geht's
los
mit
Gas
im
Coupe
(Gas)
Roof
wanna
do
alley-oops
(woo)
Dach
will
Alley-oops
machen
(woo)
Call
up,
I'm
tellin'
my
slimes,
slatt
Ruf
an,
ich
sag's
meinen
Slimes,
slatt
Know
that
we
comin'
with
troops
(slime)
Wisst,
wir
kommen
mit
Truppen
(Slime)
Dolly,
Dora,
Gunna
too,
nigga
Dolly,
Dora,
Gunna
auch,
Nigga
Bet
that,
we
on
go,
nigga
(skate)
Wetten,
wir
sind
bereit,
Nigga
(skate)
Never
built
up
with
ho,
nigga
Nie
mit
Hoes
rumgehangen,
Nigga
If
you
came
with
pussies,
know
you
goin'
with
'em
Wenn
du
mit
Luschen
kamst,
gehst
du
mit
ihnen
Big
ice
know
it's
all
below
degrees
(all
below
degrees,
woah)
Großes
Eis,
weiß,
es
ist
unter
null
Grad
(unter
null
Grad,
woah)
Your
bitch
suckin'
and
it's
below
Deine
Bitch
lutscht
und
es
ist
unter
The
knees
(know
she
fuck
and
suck,
suck)
Den
Knien
(weiß,
sie
fickt
und
lutscht,
lutscht)
Red
Bentley
coupe,
that's
a
real
big
B
(skrr)
Roter
Bentley
Coupe,
das
ist
ein
großes
B
(skrr)
And
I
been
had
it,
ain't
shit
been
sweet
(slatt,
slatt)
Und
ich
hatte
ihn
schon,
nichts
war
süß
(slatt,
slatt)
[?]
nigga,
slatt
[?]
Nigga,
slatt
'Bout
to
pull
in
the
hood,
they
respect,
'spect
Fahr
gleich
in
die
Hood,
sie
respektieren,
'spekt
You
should
know
I
never
[?],
yeah,
slatt,
slatt
Du
weißt,
ich
hab
nie
[?],
yeah,
slatt,
slatt
Jimmy
Choo
tee,
yeah,
slatt,
slatt
Jimmy
Choo
Shirt,
yeah,
slatt,
slatt
I
done
ran
it
up,
a
nigga
[?]
like
the
[?]
Ich
hab's
hochgeschafft,
ein
Nigga
[?]
wie
der
[?]
Most
these
bitches
half
of
a
million
horses
like
slatt,
slatt
Die
meisten
Bitches
haben
nur
halb
so
viel
Power
wie
slatt,
slatt
I
whipped
a
million
horses,
yeah,
slatt,
slatt
Ich
habe
ne
Million
Pferde
gezähmt,
yeah,
slatt,
slatt
I'm
in
the
nosebleed,
not
the
coach
seat,
oh
yeah
(oh
yeah
yeah)
Ich
sitze
im
Oberrang,
nicht
in
der
Economy,
oh
yeah
(oh
yeah
yeah)
Got
this
gold
on
like
trophy,
oh
yeah
Hab
dieses
Gold
um
wie
'n
Preis,
oh
yeah
I
done
strolled
on
'cause
they
don't
know
me,
oh
yeah
(okay,
okay)
Ich
bin
weitergegangen,
weil
sie
mich
nicht
kennen,
oh
yeah
(okay,
okay)
Pop
the
seal
on
the
codeine
clingin',
oh
yeah
Öffne
den
Codeine-Verschluss,
klebend,
oh
yeah
I'm
in
the
nosebleed,
not
the
coach
seat,
oh
yeah
(oh
yeah
yeah)
Ich
sitze
im
Oberrang,
nicht
in
der
Economy,
oh
yeah
(oh
yeah
yeah)
Got
this
gold
on
like
trophy,
oh
yeah
Hab
dieses
Gold
um
wie
'n
Preis,
oh
yeah
I
done
strolled
on
'cause
they
do
Ich
bin
weitergegangen,
weil
sie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffery Lamar Williams, Maurice Williams
Attention! Feel free to leave feedback.