Lyrics and translation Reese LAFLARE - Drip Like That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drip Like That
Стиль, как у меня
Keep
a
TEC,
why
I
drip
like
that
Ношу
TEC,
вот
почему
у
меня
такой
стиль
Wipe
my
face
with
racks
Вытираю
лицо
пачками
денег
Easter-colored
ice,
in
Easter-colored
cups
Лёд
пасхальных
цветов,
в
стаканах
пасхальных
цветов
My
niggas
pourin′
up
(pour
up)
Мои
парни
наливают
(наливают)
Ain't
no
tit
for
tat
(no
tit
for
tat)
Никакого
око
за
око
(никакого
око
за
око)
Ain′t
no
back
and
forth
with
you
Никаких
препирательств
с
тобой,
детка
Oh,
I'm
just
blowin'
up
(blow
up)
О,
я
просто
взрываюсь
(взрываюсь)
Count
that
backend,
it′s
all
blues
Считаю
бабки,
всё
в
синих
How
you
feel
about
me,
boo
Что
ты
обо
мне
думаешь,
детка?
Don′t
feel
that
way
for
you
(no,
no)
Не
испытываю
того
же
к
тебе
(нет,
нет)
Good
things
come
in
two
Хорошие
вещи
приходят
парами
Bring
your
best
friend
through
Приводи
свою
лучшую
подругу
So
just
kick
on
back
Так
что
просто
расслабься
Count
them
racks
(count
them
racks)
Считай
эти
пачки
(считай
эти
пачки)
They
stealin'
drip
(drip)
Они
воруют
стиль
(стиль)
Bitch,
we
taxin′
(taxin')
Сучка,
мы
облагаем
налогом
(налогом)
Feel
like
Michael
dancin′
Чувствую
себя,
как
Майкл,
танцующим
Billie
Jean,
arm
got
that
glitter
action
(it
glisten,
ice,
ice,
ice)
Билли
Джин,
рука
блестит
(блестит,
лёд,
лёд,
лёд)
They
ask
me
what
I'm
on
(ice)
Они
спрашивают
меня,
что
я
принимаю
(лёд)
Bitch,
it′s
acid
Сучка,
это
кислота
Jesus
pieces
on
me,
that's
a
resurrection
(resurrection)
На
мне
медальоны
с
Иисусом,
это
воскрешение
(воскрешение)
Style
just
like
Harry,
I
got
one
direction
(one
direction)
Стиль,
как
у
Гарри,
у
меня
одно
направление
(одно
направление)
Get
him
whacked
for
Twitter
talkin',
Убить
его
за
трёп
в
Твиттере,
That′s
an
instant
message
(instant
message)
Это
мгновенное
сообщение
(мгновенное
сообщение)
Tell
him
get
the
message,
ya
dig?
Скажи
ему,
чтобы
понял
намёк,
понял?
Keep
a
TEC,
why
I
drip
like
that
(drip)
Ношу
TEC,
вот
почему
у
меня
такой
стиль
(стиль)
Wipe
my
face
with
racks
(then
what?)
Вытираю
лицо
пачками
денег
(ну
и
что?)
Easter-colored
ice,
in
Easter-colored
cups
(okay)
Лёд
пасхальных
цветов,
в
стаканах
пасхальных
цветов
(хорошо)
My
niggas
pourin′
up
(lil'
skate)
Мои
парни
наливают
(малыш
катается)
′Cause
I
drip
like
that
(I
drip
like
that)
Потому
что
у
меня
такой
стиль
(у
меня
такой
стиль)
I
drip
like
that
(drip)
У
меня
такой
стиль
(стиль)
Keep
a
TEC
(drip)
Ношу
TEC
(стиль)
Why
I
drip
like
that
(drip)
Вот
почему
у
меня
такой
стиль
(стиль)
Wipe
my
face
with
racks
(them
racks)
Вытираю
лицо
пачками
денег
(этими
пачками)
Easter-colored
ice
(drip)
Лёд
пасхальных
цветов
(стиль)
In
Easter-colored
cups
(then
what?)
В
стаканах
пасхальных
цветов
(ну
и
что?)
My
niggas
pourin'
up
(pour
up)
Мои
парни
наливают
(наливают)
′Cause
I
drip
like
that
(drip)
Потому
что
у
меня
такой
стиль
(стиль)
Drip
like
that
(drip)
Такой
стиль
(стиль)
Why
you,
why
you
drip
like
that?
Почему
у
тебя,
почему
у
тебя
такой
стиль?
Why
you
drip
like
that?
Почему
у
тебя
такой
стиль?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Why
you
drip
like
that?
Почему
у
тебя
такой
стиль?
Ooh,
why
you
drip
like
that?
Ох,
почему
у
тебя
такой
стиль?
Han,
drip
like
candle
wax
(drip
like
candle
wax)
Да,
капает,
как
свечной
воск
(капает,
как
свечной
воск)
Told
her
ride
that
dick
like
camel
back
(camel
back)
Сказал
ей
скакать
на
члене,
как
на
верблюде
(верблюде)
New
Philipp
Plein
online,
I
shop
on
the
internet
(on
internet)
Новый
Philipp
Plein
онлайн,
я
покупаю
в
интернете
(в
интернете)
Maybach
seat
reclaim,
away
to
another
check
Сиденье
Maybach
откидывается,
еду
за
другим
чеком
Han,
Young
Gunna
why
you
drip
like
that?
(drip
like
that)
Да,
Young
Gunna,
почему
у
тебя
такой
стиль?
(такой
стиль)
Run
through
all
these
hoes
they
said
a
million
yet
(a
million
yet)
Пробежался
по
всем
этим
шлюхам,
они
сказали
миллион
ещё
(миллион
ещё)
Your
bitch
at
home
alone,
just
sent
me
a
freaky
text
(a
freaky
text)
Твоя
сучка
дома
одна,
только
что
прислала
мне
развратное
сообщение
(развратное
сообщение)
I
put
that
shit
on
her,
that
pussy
drippin'
wet
(drippin′
wet)
Я
надел
это
на
неё,
эта
киска
мокрая
(мокрая)
I
copped
the
new
Balenciaga
socks
(Balenciaga
socks)
Я
купил
новые
носки
Balenciaga
(носки
Balenciaga)
I
got
more
syrup
than
a
wafflehouse
(than
a
wafflehouse)
У
меня
больше
сиропа,
чем
в
вафельной
(чем
в
вафельной)
When
it
comes
to
the
drip,
I
never
ever
have
a
drop
(have
a
drop)
Когда
дело
доходит
до
стиля,
у
меня
никогда
не
бывает
промахов
(не
бывает
промахов)
Me
and
Wheezy
on
that
drip,
these
nigga
cap
a
bop
Я
и
Wheezy
в
этом
стиле,
эти
ниггеры
врут
I
got
a
presidential
suite
that's
at
the
top
(that's
at
the
top)
У
меня
президентский
люкс
наверху
(наверху)
I′m
drippin
when
I
walk,
you
gonna
need
a
mop(need
a
mop)
Я
капаю,
когда
иду,
тебе
понадобится
швабра
(нужна
швабра)
Hit
your
bitch
from
the
balcony
in
new
Gucci
flops
(new
Gucci
flops)
Трахнул
твою
сучку
с
балкона
в
новых
шлёпанцах
Gucci
(новых
шлёпанцах
Gucci)
Tell
these
hoes
out
here,
I
ain′t
gon'
leave
the
top
Скажи
этим
шлюхам
здесь,
что
я
не
собираюсь
уходить
с
вершины
Keep
a
TEC,
why
I
drip
like
that
(drip)
Ношу
TEC,
вот
почему
у
меня
такой
стиль
(стиль)
Wipe
my
face
with
racks
(then
what?)
Вытираю
лицо
пачками
денег
(ну
и
что?)
Easter-colored
ice,
in
Easter-colored
cups
(okay)
Лёд
пасхальных
цветов,
в
стаканах
пасхальных
цветов
(хорошо)
My
niggas
pourin′
up
(lil'
skate)
Мои
парни
наливают
(малыш
катается)
′Cause
I
drip
like
that
(I
drip
like
that)
Потому
что
у
меня
такой
стиль
(у
меня
такой
стиль)
I
drip
like
that
(drip)
У
меня
такой
стиль
(стиль)
Keep
a
TEC
(drip)
Ношу
TEC
(стиль)
Why
I
drip
like
that
(drip)
Вот
почему
у
меня
такой
стиль
(стиль)
Wipe
my
face
with
racks
(them
racks)
Вытираю
лицо
пачками
денег
(этими
пачками)
Easter-colored
ice
(drip)
Лёд
пасхальных
цветов
(стиль)
In
Easter-colored
cups
(then
what?)
В
стаканах
пасхальных
цветов
(ну
и
что?)
My
niggas
pourin'
up
(pour
up)
Мои
парни
наливают
(наливают)
′Cause
I
drip
like
that
(drip)
Потому
что
у
меня
такой
стиль
(стиль)
Drip
like
that
(drip)
Такой
стиль
(стиль)
Why
you,
why
you
drip
like
that?
Почему
у
тебя,
почему
у
тебя
такой
стиль?
Why
you
drip
like
that?
Почему
у
тебя
такой
стиль?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Why
you
drip
like
that?
Почему
у
тебя
такой
стиль?
Ooh,
why
you
drip
like
that?
Ох,
почему
у
тебя
такой
стиль?
Tell
me
man,
why
you
drip
like
that?
Скажи
мне,
парень,
почему
у
тебя
такой
стиль?
Drip
like
that,
yeah
Такой
стиль,
да
Let
me
hear
that
Дай
мне
это
услышать
Fire,
keep
all
of
that
Огонь,
продолжай
в
том
же
духе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Giavanni Kitchens, Thaddeus Williams
Attention! Feel free to leave feedback.