Lyrics and translation Ref74 - gişe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
mahalle
neşet
babayla
büyüdü
çala
çala
Этот
район
вырос
с
Нешет
Баба,
играя
музыку,
Ellerimiz
arkada
ve
sabır
dedik
yaradana
Руки
за
спиной,
мы
говорили
"терпение"
Создателю.
Sakın
deyme
yaralara
yanıyoruz
aman
aman
Не
трогай
раны,
мы
горим,
о
боже,
о
боже.
Bu
bilekten
ödün
vermedik
girmedik
aralara
Мы
не
уступили,
не
пошли
на
компромиссы.
Dedik
bide
paronaya
sıkıştık
bi
dar
odaya
Сказали,
что
паранойя,
зажаты
в
тесной
комнате,
Bastılar
şırıngayı
dediler
ki
gir
olaya
Вкололи
шприц,
сказали
"вступай
в
игру".
Anam
dedi
benim
oğlum
yem
olamaz
Мама
сказала:
"Мой
сын
не
может
быть
пищей".
Dedim
anam
sen
gibide
yar
olamaz
Я
сказал:
"Мама,
как
и
ты,
не
можешь
быть
лекарством".
Kusura
bakma
yar
senide
beklettim
Прости,
дорогая,
я
заставил
тебя
ждать,
Kuru
soğan
bana
fidan
ihanet
mi
etmekti?
Луковица,
разве
это
было
предательством
для
меня?
Çok
üzgünüm
hayalimi
beklettim
Мне
очень
жаль,
что
я
заставил
свою
мечту
ждать,
Şimdi
geldim
yani
ref'i
30
undan
etmek
mi?
Теперь
я
здесь,
то
есть,
Ref
должен
достичь
30?
Biz
ne
günü
ne
günlerle
beklettik
Мы
заставили
ждать
дни,
недели,
Nefretti
bu
vicdana
ne
kahpeler
hükmetti
Ненависть,
какие
негодяи
правили
этой
совестью.
Kolektif
olamadık
ama
artık
full
teknik
Мы
не
смогли
стать
коллективом,
но
теперь
мы
полностью
техничны,
Kulaklarda
neşet
baba
dedim
kalkın
gezek
bi?
В
ушах
Нешет
Баба,
я
сказал:
"Вставайте,
давайте
прогуляемся?"
Konuşmadım
ne
deseler
o
Я
не
говорил,
что
бы
они
ни
говорили,
Arkamızdan
iş
çeviren
ol
Пусть
плетут
интриги
за
нашей
спиной,
Yüzümüze
bakacak
sıfat
yok
Нет
эпитетов,
чтобы
смотреть
нам
в
лицо,
Dedim
yine
neşelere
boğ
Я
сказал:
"Снова
наполнитесь
радостью".
Bizim
için
gişelere
dol
Заполняйте
кассы
для
нас,
Bi
gecede
sahnelere
doğ
Родитесь
на
сцене
за
одну
ночь,
Gidiyoruz
ölümüne
doğru
Мы
идем
к
смерти,
Bende
küllerimden
yeni
doğdum
И
я
воскрес
из
пепла.
Mapuslarda
bela
bizim
ters
kelepçe
tekte
В
тюрьме
беда
наша,
наручники
за
спиной,
İçerdeki
fedailer
gülemiyo
pekte.!
Смертники
там
не
очень-то
улыбаются!
Abilerden
ablalara
haber
yok
o
kentten
От
братьев
и
сестер
из
того
города
вестей
нет,
O
kaderin
silleni
yemektense
dertlen
Если
судьба
стирает,
то
печалься
от
еды.
Bunlar
bize
deneyim,
samimi
bulduk
eleği
Это
опыт
для
нас,
мы
нашли
сито
искренности,
Birden
bire
çıkıp
gelir
tutar
iyilik
meleği
Один
за
другим
выходят,
держат
ангела
добра,
Beşiklere
beleyin
ve
yaptık
eşitlemeyi
Качайте
колыбели
и
мы
добились
равенства,
Daha
sonra
unutmayız
iyi
ki
varsın
demeyi
bro
Позже
мы
не
забудем
сказать
"Хорошо,
что
ты
есть",
бро.
Vede
bizi
sürekli
strese
doğru
И
нас
постоянно
в
стресс,
Ref
kafa
müzik
yapta
deprasan
olsun
Ref,
сделай
музыку,
пусть
будет
депрессивной,
Bende
dedim
senkronum,
flowda
var
seste
Я
сказал,
моя
синхронизация,
флоу
в
голосе
есть,
Ki
liriklerim
sayfalarda
gezmese
nolur?
Какая
разница,
что
мои
тексты
не
гуляют
по
страницам?
Bitmiyo
ki
hasetlerin
yetmiyosa
paran
Зависть
не
заканчивается,
если
тебе
не
хватает
денег,
Şuan
ayaktayım
belki
ama
dualarla
falan
Сейчас
я
на
ногах,
может
быть,
но
с
молитвами
и
прочим,
Sade
birgün
izinliyim
oda
raple
geçer
zaman
Только
один
день
я
свободен,
и
это
время
проходит
с
рэпом,
Bende
tonla
stil,
tonla
şarkı,
istemediğin
kadar.!
У
меня
куча
стилей,
куча
песен,
сколько
захочешь!
Konuşmadım
ne
deseler
o
Я
не
говорил,
что
бы
они
ни
говорили,
Arkamızdan
iş
çeviren
ol
Пусть
плетут
интриги
за
нашей
спиной,
Yüzümüze
bakacak
sıfat
yok
Нет
эпитетов,
чтобы
смотреть
нам
в
лицо,
Dedim
yine
neşelere
boğ
Я
сказал:
"Снова
наполнитесь
радостью".
Bizim
için
gişelere
dol
Заполняйте
кассы
для
нас,
Bi
gecede
sahnelere
doğ
Родитесь
на
сцене
за
одну
ночь,
Gidiyoruz
ölümüne
doğru
Мы
идем
к
смерти,
Bende
küllerimden
yeni
doğdum
И
я
воскрес
из
пепла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ufuk Komkom
Album
gişe
date of release
01-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.