Lyrics and translation Refew - Mámo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tobě
velký
díky
mámo,
pravá
dáma,
Огромное
спасибо
тебе,
мама,
настоящая
леди,
Ale
s
náturou
jako
el
toreádor.
Но
с
характером
тореадора.
Problémů
nebylo
málo,
Проблем
было
немало,
Ale
naštěstí
je
rap
in
da
house
a
ne
in
da
Chánov.
Но,
к
счастью,
рэп
сейчас
в
доме,
а
не
в
гетто.
Ale
hlavně
jaký
si
měla
podmínky,
Главное,
какие
у
тебя
были
условия,
Kluci
vyprávěj
historky,
ale
to
jsou
jen
mýty.
Парни
рассказывают
истории,
но
это
всего
лишь
мифы.
Víš,
nebýt
ty,
tak
bych
se
bál
mít
vlastní
názor
Знаешь,
если
бы
не
ты,
я
бы
боялся
иметь
собственное
мнение,
A
s
hlavu
prázdnou
k
čemu
mi
jsou
beaty.
И
с
пустой
головой
зачем
мне
биты.
Pocházíme
z
bídy,
můj
otec
není
P-Diddy
Мы
вышли
из
нищеты,
мой
отец
— не
Пи
Дидди,
Spíš
idiot
demotivujíci
lidi.
Скорее
идиот,
демотивирующий
людей.
Fakt
nemusíš
mít
pocit
viny,
s
bráchou
jsme
si
samy
vybrali,
Тебе
правда
не
нужно
чувствовать
вину,
мы
с
братом
сами
выбрали,
že
budem
za
debily.
Что
будем
придурками.
Jenže
chceme
napravit
svý
chyby,
Но
мы
хотим
исправить
свои
ошибки,
Víme,
že
my
jsme
ty
hvězdy,
který
pro
tebe
vždy
svítily.
Мы
знаем,
что
мы
— те
звезды,
которые
всегда
для
тебя
светили.
Víme,
že
pro
svý
syny
by
si
klidně
vzývala
i
zlý
síly.
Мы
знаем,
что
ради
своих
сыновей
ты
бы
призвала
даже
злые
силы.
A
tvůj
zdravotní
stav
když
vidím
hypochondra
dal
bych
mu
Slap!
А
когда
вижу
твое
состояние
здоровья,
я
бы
дал
этому
ипохондрику
пощечину!
Za
hraní
ho
potrestat.
Наказать
его
за
притворство.
Břímě
od
narození
si
neseš
ale
stejně
vždycky
přijdeš
jako
"Hej
more
what's
up?!"
Ты
несешь
бремя
с
рождения,
но
всегда
приходишь
как:
"Эй,
чувак,
как
дела?!"
Jsi
moje
máma
a
byla
si
i
táta,
Ты
моя
мама,
и
ты
была
еще
и
отцом,
Jak
ostatní
mámy
si
nešla
po
jiným
hned
pátrat.
В
отличие
от
других
матерей,
ты
не
стала
сразу
искать
другого.
Z
tebe
necejtím
chlast,
v
krvi
není
vomamná
látka.
От
тебя
я
не
чувствую
запаха
алкоголя,
в
крови
нет
одурманивающих
веществ.
Vážení,
přítomní
taková
je
moje
MÁMA!
Уважаемые
присутствующие,
вот
такая
у
меня
МАМА!
Jsi
moje
máma
a
byla
si
i
táta,
Ты
моя
мама,
и
ты
была
еще
и
отцом,
Jak
ostatní
mámy
si
nešla
po
jiným
hned
pátrat.
В
отличие
от
других
матерей,
ты
не
стала
сразу
искать
другого.
Z
tebe
necejtím
chlast,
v
krvi
není
vomamná
látka.
От
тебя
я
не
чувствую
запаха
алкоголя,
в
крови
нет
одурманивающих
веществ.
Vážení,
přítomní
takhle
má
vypadat
MATKA!
Уважаемые
присутствующие,
вот
какой
должна
быть
МАТЬ!
Zdravím
tě
mámo
(mámo)
Привет
тебе,
мама
(мама),
Vždycky
bylo
dobře
o
mně
postaráno.
Обо
мне
всегда
было
хорошо
позабочено.
A
není
toho
málo,
moc
dobře
vím,
И
этого
немало,
я
прекрасно
знаю,
že
jsi
jedinou
jistotou
stálou.
Что
ты
— моя
единственная
постоянная
опора.
Zdravím
tě
mámo
(mámo),
Привет
тебе,
мама
(мама),
Vždycky
bylo
dobře
o
mně
postaráno.
Обо
мне
всегда
было
хорошо
позабочено.
A
není
toho
málo,
moc
dobře
vím,
И
этого
немало,
я
прекрасно
знаю,
že
jsi
jedinou
jistotou
stálou.
Что
ты
— моя
единственная
постоянная
опора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ofiko
date of release
22-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.